Жан Гросс-Толстиков - Альманах «Герои войны»
- Название:Альманах «Герои войны»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448586439
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Жан Гросс-Толстиков - Альманах «Герои войны» краткое содержание
Альманах «Герои войны» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лето, 1942
Привстав со стула и перегнувшись через стол, особист НКВД заглянул в лицо пленного танкиста. Последний, не теряя спокойствия, вопросительно приподнял брови, всем своим видом внимательно ожидающий очередного вопроса.
– Так как, ты говоришь, звали того русского солдата? – прищурившись, переспросил капитан Мочков.
– Weider sagen, was war der name dieses russischen soldat? – переводчик тотчас же повторил вопрос капитана.
Оберлейтенант поднял уставшие глаза и посмотрел на Мочкова. Неожиданно для всех присутствующих на допросе, немец лукаво ухмыльнулся.
Зима, 1942
За иссиня-черной кромкой лесополосы забрезжил рассвет. В отличии от предшествующего дня, небосклон очистился, подернулся бирюзовыми красками, лишь изредка омраченный тяжелыми свинцовыми тучами. Из-под поднебесья пошел легкий мягкий снег, заботливо укрывая мертвые и живые тела пушистым покрывалом.
Штандартенфюрер Норманн уловил краткий момент, чтобы никто из окружения не смотрел на него, и игриво по-детски вынул кончик языка, ловя холодные колкие снежинки. С наслаждением облизнув иссохшие потрескавшиеся губы, немецкий полковник вновь придал себе командный вид и распорядился к возобновлению штурма.
Ощетинившись стволами автоматов, пехотинцы неохотно поднимались на ноги и крадучись ползли вверх по склону холма, при первом же сигнале к опасности готовые зарыться в снег с головой. Но к глубокому удивлению фашистов русские хранили молчание. Ни единого выстрела не прозвучало за предрассветные часы. Поднявшись на холм к стенам неприступной русской церкви, пьянящий вкус победы охватил разум вымотанных немецких солдат. Несколько человек с автоматами наперевес бросились к ступеням, ведущим под навес паперти и входу в церковь.
– Назад! – едва успел крикнуть капитан штурмовой разведгруппы, как раздался взрыв.
Скрытая в дверном проеме связка гранат с блесной-невидимкой сделала свое ужасное дело. Разорванные, искореженные тела немецких пехотинцев выбросило наружу взрывной волной.
Осторожно, с профессиональной опаской к нежданным сюрпризам, штурмовая разведгруппа гауптшурмфюрера Ланге вошла в церковь, переступая через безжизненные тела особо ярых фашистских захватчиков.
Ворвавшиеся в помещение штурмовики-разведчики бегло рыскали глазами в царящем полумраке. На фоне освещенного восходящим солнцем оконца чернел силуэт человека, сидящего за пулеметом. Вошедшая первой, пара фашистов одновременно выпустили в спину советского солдата длинные автоматные очереди. Тело едва шевельнулось, но не упало; лишь выпотрошенная из телогрейки вата взвилась и закружила в воздухе, попахивая гарью.
– Отставить стрельбу! – рявкнул строгий голос штандартенфюрера, появившегося в помещение следом за штурмовой разведгруппой.
Когда же глаза фашистов привыкли к полумраку, солдаты смогли рассмотреть торчащего из кучи пулеметных гильз советского пулеметчика. Утопающее по пояс в стреляных гильзах, тело бойца физически не могло ни упасть, ни даже завалиться на бок. Он будто навсегда остался прикован к своей огневой точке за пулеметом перед высоким узким оконцем.
– Но где же остальные солдаты? Их командир? Связисты? Снайперы? – задумчиво размышлял вслух полковник Норманн. – Мы вели бой более суток… Я не верю в мистику, в стенах этой церкви должно быть усеяно мертвыми телами… Не могли же они испариться.
– Русские могли уйти, господин штандартенфюрер, – предложил капитан Вальтер Ланге. – Между тем, как окончательно прекратился артобстрел и мы смогли подойти к церкви, прошло около двух часов.
– Два часа или даже около того – огромный интервал времени, Вальтер, – согласился полковник, но тут же добавил. – Если бежать по ровной хорошей дороге… А где в России вы видели хорошие дороги, тем более зимой? Вашим солдатам с превосходной подготовкой понадобилось более получаса, чтобы только подняться вверх по склону холма по колено в снегу… И это при учете того, что русские перестали стрелять!… И вы хотите сказать, что не менее уставшие после продолжительного боя они же сами могли скрыться из виду за то же время, груженные оружием и раненными?
– Значит они спрятались в деревне! – воскликнул капитан, торопливо бросившись к выходу из помещения и жестами увлекая за собой штурмовиков-разведчиков.
– Отставить, гауптштурмфюрер! – рявкнул полковник Норманн. – Русские ушли задолго до нашего появления на этом чертовом холме… И что-то мне подсказывает, что они ушли задолго до того, как мы вообще подошли к мосту за рекой.
– Но…
– Посмотрите сами, Вальтер… Мне трудно в это поверить, но они действительно оставили всего одного солдата… Так превосходно оказавшего сопротивление нашей колонне, – не без восхищения в голосе произнес немец.
– Это не возможно! – отрицательно мотая головой, продолжал возражать капитан разведгруппы. – В начале боя кто-то подбил четыре наших танка из пушки… Затем еще два из противотанкового ружья… Затем кто-то не прекращал стрельбу из нескольких окон церкви… Включая снайперов, автоматчиков и пулеметный расчет… Я допускаю, что пулемет здесь один и он перед нами, господин штандартенфюрер… И я настаиваю, или они ушли, или где-то тут должны быть трупы… кроме этого чертова пулеметчика.
– А вы нашли кого-то из русских около уничтоженной пушки?
– Никак нет, господин штандартенфюрер. Возможно, русские успели сбежать, оставив орудие за несколько минут до…
– До взрыва от снарядов двух наших танков?.. Да, да, сбежать, – задумчиво и тихо произнес Мартин Норманн, изучая стены помещения внимательным взглядом.
– Я просто уверен, господин штандартенфюрер, они не могли убежать слишком далеко… К тому же, если даже предположить, что русские забрали своих раненных, то должны были остаться мертвые солдаты.
– А вы поищите, Вальтер, – с лукавой усмешкой предложил полковник. – Только не долго. Мы уже потеряли слишком много времени…
– Альберт, Генрих, Вильхельм! – крикнул капитан Ланге.
– Постойте, Вальтер, – Мартин Норманн снова остановил пылкого разведчика. – Я вам немного помогу…
– Не стоит, господин штандартенфюрер… Я…
– И все же, – перебил тот, отходя куда-то в сторону и маня Вальтера за собой.
Полковник наклонился над грудой ломаного кирпича и достал искореженный и почерневший от копоти автомат ППШ.
– Смотрите, Вальтер… Вот один, там еще, и еще, – штандартенфюрер лукаво улыбался, что искренне раздражало командира разведгруппы. – Советские автоматы повсюду, но ни возле одного из них нет ни единого солдата. Я уже не говорю о тех, что валяются здесь в совершенно рабочем состоянии… Спросите меня, что бы это все значило? Ну же, спросите!
Шрифт:
Интервал:
Закладка: