Курт Воннегут - Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Тут можно читать онлайн Курт Воннегут - Пожалейте читателя. Как писать хорошо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Руководства, издательство Литагент Альпина, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пожалейте читателя. Как писать хорошо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альпина
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785961461091
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Курт Воннегут - Пожалейте читателя. Как писать хорошо краткое содержание

Пожалейте читателя. Как писать хорошо - описание и краткое содержание, автор Курт Воннегут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Пожалейте читателя. Как писать хорошо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пожалейте читателя. Как писать хорошо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Курт Воннегут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

303

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 7.

304

Vonnegut, If This Isn’t Nice , 1.

305

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 5.

306

Vonnegut, Wampeters , 259.

307

Буквально – «По части языка у него словно имелась дополнительная скорость в коробке передач».

308

Vonnegut, introduction to Armageddon .

309

Воннегут употребляет слово «trade», которое можно перевести и как «ремесло».

310

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 5.

311

Krementz, Happy Birthday , 72.

312

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 4.

313

Vonnegut, “Despite Tough Guys”.

314

Reilly, “Two Conversations,” 196–197.

315

Новая школа – один из престижных нью-йоркских университетов.

316

Sidney Offit, “The Library of America Interviews Sidney Offit About Kurt Vonnegut,” interview by Rich Kelley, The Library of America e-Newsletter (New York: Library of America, 2011), 5, https://loa-shared.s3.amazonaws.com/static/pdf/LOA_Offit_on_Vonnegut.pdf.

317

Vonnegut, “Despite Tough Guys.”

318

См. “Live First, Write Later: The Case for Less Creative-Writing Schooling [Сначала живи, потом пиши, или В защиту уменьшения количества писательских школ] (автор – Jon Reiner, опубликовано в Atlantic 9 апреля 2013 г.). Можно просто набрать в Google «против программ обучения писателей», и вам откроются весьма оживленные дискуссии.

319

Reilly, “Two Conversations,” 199.

320

Ронни Сэндрофф проработала в издательском деле тридцать лет, была главным редактором Medica , редактором On the Issues , главой отдела здоровья и семьи в Consumer Reports . Кроме того, вышло две ее книги художественной прозы и множество отдельных рассказов.

321

McLaughlin, “Interview,” 73.

322

Джованни да Пистойя (Джованни да Сан-Джованни, Джованни Манноцци, 1592–1636) – художник периода раннего итальянского барокко.

323

Michelangelo Buonarroti, “To Giovanni da Pistoia When the Author Was Painting the Vault of the Sistine Chapel,” trans. Gail Mazur, in Zeppo’s First Wife: New and Selected Poems by Gail Mazur (Chicago: University of Chicago Press, 2013), 116.

324

Подробности и замечательные фотографии см. в: Johannes Huber, Ernst Tremp, and Karl Schmuki, The Abbey Library of Saint Gall , trans. Jenifer Horlent (St Gallen: Verlag am Klosterhof St. Gall), 2007.

325

Фергус – легендарный ирландский герой.

326

[Источник не указан.]

327

Продолжим цитату: «…пусть даже посетитель круглый дурак, или злобный тип, или жулик».

328

Vonnegut, Fates , chap. 3.

329

Dana Snodgrass, “Outstanding Hoosier Women Honored by Theta Sigma Phi,” Indianapolis Star , April 3, 1965.

330

В используемом переводе не упоминаются растительное масло и минералы.

331

Vonnegut, Fates , chap. 3.

332

Спасибо вам, Элизабет Кук.

333

Vonnegut, Timequake , chap. 35.

334

Jon Winokur, ed., W.O.W.: Writers on Writing (Philadelphia: Running Press, 1986).

335

Vonnegut, introduction to Bagombo .

336

Shields, And So It Goes , 146.

337

«Ему был всего год от роду».

338

Vonnegut, Palm Sunday, chap. 5.

339

Vonnegut, Bluebeard , chap. 7.

340

Vonnegut, Deadeye Dick , chap. 19.

341

Vonnegut, Jailbird , chap. 12.

342

Здесь и далее рассказ «Налегке» (Unready to Wear) цитируется в переводе А. Криволапова. (В русском переводе рассказ выходил также под названием «Виток эволюции».)

343

Vonnegut, Monkey House.

344

Finch, Kurt Vonnegut .

345

т. е. с патроном 7,62 на 63 мм.

346

Vonnegut, “More to Love,” 81–82.

347

Vonnegut, Fates , chap. 3.

348

Источник не указан.

349

Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 160.

350

Подробнее об этом прототипе см. в главе 26 книги С. М. (глава «Как придумывать персонажей»).

351

Здесь и далее рассказ «Долгая прогулка в вечность» цитируется в переводе Е. Романовой. Сам Воннегут писал в предисловии к сборнику «Добро пожаловать в обезьянник»: «В честь нашего удачного союза включаю в сборник отвратительно приторную любовную историйку, написанную для “Дамского журнала”, где ее озаглавили – прости, Господи! – “Долгая прогулка в вечность”. Помнится, я-то называл ее иначе: “Черт знает что такое”».

352

Vonnegut, Wampeters, 261.

353

Vonnegut, Palm Sunday , chap. 7.

354

Vonnegut, Slaughterhouse-Five , chap. 4.

355

Krementz, Happy Birthday , 35.

356

Vonnegut, Slaughterhouse-Five, chap. 3.

357

«К тому, чего Билли изменить не мог, относилось прошлое, настоящее и будущее».

358

Много лет этот текст приписывался теологу Рейнгольду Нибуру (1892–1971), однако, возможно, его истоки – в значительно более далеком прошлом. См. статью “Serenity Prayer Stirs up Doubt: Who Wrote It,” The New York Times , July 11, 2008.

359

Vonnegut , Sirens , chap. 7.

360

Vonnegut, Cat’s Cradle , chap. 47.

361

Vonnegut, Cat’s Cradle , chap. 61.

362

Todd, “Masks,” 39.

363

Offit, Library of America , 6.

364

Kurt Vonnegut to José Donoso, 26 May 1973, José Donoso Papers, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University.

365

«‹…› Смеси соды и алюминиевого порошка, предназначенной для прочистки канализации» («Завтрак для чемпионов», гл. 6).

366

Vonnegut, Deadeye Dick , chap. 24.

367

Vonnegut, Deadeye Dick , chap. 23.

368

Vonnegut, Fates , chap. 2.

369

Теперь даже в русскоязычной литературе обычно используется сокращение IQ.

370

Vonnegut, Player Piano , chap. 9.

371

Vonnegut, Sirens , chap. 10.

372

Такой ключик – значок одного из привилегированных обществ студентов и выпускников колледжей в США. Подобные почетные общества обозначаются комбинациями греческих букв. Фи-Бета-Каппа – старейшее из таких обществ.

373

Vonnegut, Sirens , chap. 10.

374

Vonnegut, Player Piano , chap. 21.

375

Vonnegut, Galápagos , book 1, chap. 22.

376

Shields, And So It Goes, 85–86.

377

Kurt Vonnegut, “The Salon Interview: Kurt Vonnegut,” interview by Frank Houston, Salon , October 8, 1999, https://www.salon.com/1999/10/08/vonnegut_interview.

378

Krementz, Happy Birthday , 39.

379

Bellamy and Casey, “Vonnegut,” 158.

380

Воннегут использует слово «collaborator» – коллега, сотрудник.

381

Vonnegut, Fates , chap. 4.

382

Vonnegut, introduction to Bagombo .

383

т. е. драматическое напряжение.

384

Reilly, “Two Conversations,” 199.

385

Вероятно, на первой стадии часть текстов отсеивается.

386

Vonnegut, introduction to Bagombo .

387

Vonnegut, “Despite Tough Guys.”

388

Ронни Сэндрофф, учившаяся у Воннегута, вспоминает, как К. В. давал своим айовским студентам такие наставления. Я тоже это помню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Курт Воннегут читать все книги автора по порядку

Курт Воннегут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пожалейте читателя. Как писать хорошо отзывы


Отзывы читателей о книге Пожалейте читателя. Как писать хорошо, автор: Курт Воннегут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x