Александр Бурьяк - Технология карьеры
- Название:Технология карьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бурьяк - Технология карьеры краткое содержание
Технология карьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ему немного не повезло: помер.»
5. Созвучие с неприличным выражением:
«Берегите природу — вашу мать».
6. Резкая смена стиля:
«Добрая старая Англия! Да поразит тебя сифилис, старая ты сука!» (Р. Олдингтон. «Смерть героя».)
7. Использование рядом разных смыслов одного и того же слова:
«— Вы переходите все границы, граф де Пейрак!
— Что вы, я нахожусь в границах своего графства!»
(Анн и Серж Голон)Если у вас трудности с собственным юмором, запасайтесь чужим. Собирайте все эффектные фразочки, какие вам попадутся в беседах, газетах и пр. Кое-что из записанного задержится в памяти и может вовремя всплыть. В попытках смешить не следует опускаться до вульгарностей, вворачивать в свою речь фрагменты из популярных анекдотов и выступлений известных юмористов. Если оратор смешит, надо еще выяснить, над кем смеются: над теми, кого он пробует высмеять, или над ним самим.
Безобидная шутка — это шутка над самим собой, или над кем-то отсутствующим, или по ничтожному поводу, или в ответ на чужую шутку. Лучше не сказать ничего смешного, чем кого-то неуместно задеть либо выдать что-то совсем избитое или плоское и заставить окружающих вымученно улыбаться. Особые разновидности юмора — черный (по поводу мук, болезней и смерти) и сексуальный. Тот и другой в серьезной речи неуместны.
12.1.18. Остроумное.
«Под острым умом у нас понимают то неожиданное сравнение, то тонкий намек; иногда это самовольная игра словом, которое дается в одном смысле, тогда как его следует понимать в ином; изящная связь между двумя необщепринятыми идеями — редкая метафора; в одном случае это поиски содержания предмета, с первого взгляда незаметного, в другом — искусство либо соединить два далеко отстоящих понятия, либо, напротив, разделить понятия, кажущиеся слитными, противопоставить их друг другу; подчас это умение высказать свою мысль лишь наполовину, позволив о ней догадываться.» (Вольтер, «Ум, остроумие» — из «Философского словаря»)
Остроумие держится на некоторых специализированных навыках оперирования словами и обычно не свидетельствует о большом уме. Вообще, если силы уходят на то, чтобы строить речь смешно и остроумно, мало что остается на работу над ее смысловым содержанием.
Следует различать смешное и остроумное. Смешное не всегда остроумно, остроумное не всегда смешно. Что было сказано с претензией на смешное, но не оказалось таковым, то сходит за остроумное.
12.1.19. Факты.
Собирайте значимые данные, которые относятся к сфере ваших интересов и могут быть использованы в какой-нибудь беседе, речи или статье.
Отведите для фактов специальное место в блокноте. При каждой записи делайте ссылку на источник.
Подходите к фактам с осторожностью: сообщившие их люди иногда обманывают, а иногда заблуждаются. Кроме того, ваши данные могут оказаться неполными или устаревшими.
Учитывайте, что одни и те же обстоятельства можно трактовать по-разному и даже использовать для обоснования противоположных событий, и поэтому сливки снимает тот, кто к неоднозначному факту обратится первым.
12.1.20. Крылатые слова.
Для крылатости фразе нужны: существенная и частая разговорная тема, неизбитое сочетание слов или даже необычное использование одного-единственного слова. Русский язык — материал для этого дела самый что ни на есть подходящий.
Бывает, в единственном слове достигается восхитительная хлесткость. Вот блестящие примеры из российской политической жизни нового времени:
«членовоз» — лимузин, перевозящий «члена» ЦК или Политбюро;
«комсяки» — члены ВЛКСМ;
«коммуняки» — члены КПСС;
«гдлянь» — сторонники следователя Тельмана Гдляна, на митингах требующие расправ с «мафией»;
«демики» — демократы (аналогия с «гомики» и «педики»);
«нацики» — члены нацистской партии;
«памятники» — члены черносотенного общества «Память»;
«съездюки» — участники Съезда народных депутатов России, настроенного критически по отношению к президенту Ельцину, любимцу «демократов» (1993 год);
«думаки» — депутаты Государственной Думы России;
«выбросы» — участники движения «Выбор России».
А вот несколько бытовых примеров из советского времени:
«дебильник» — портативный аудиоплеер с наушниками; был одно время дорогой игрушкой;
«педерастка» — маленькая мужская сумка;
«менингитка» — тонкая вязаная шапочка, плотно облегающая голову.
Образцы удачных словосочетаний:
«столыпинский галстук» — петля на виселице, по имени председателя совета министров России Столыпина (1862–1911), организатора репрессий против революционеров;
«коктейль Молотова» — бутылка с горючей смесью, оружие пролетариата; по имени наркома иностранных дел СССР.
Крылатыми могут стать обычные высказывания, эффектно сделанные в какие-то выдающиеся моменты и потому обросшие волнующими ассоциациями. Из-за этого хвоста ассоциаций они и применяются.
К примеру:
«Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас, спрашивайте, что ВЫ можете сделать для своей страны» (Джон Кеннеди). Просто дух захватывает, какое величие можно соорудить из простых слов.
Бывает, вы считаете, что такая-то ваша фраза должна стать крылатой, а окружающие так не считают. В этом случае не застревайте на собственных словесных достижениях: если вас не повторяют другие, не повторяйтесь и сами.
Коллекция из сотни крылатых цитат поможет вам прослыть культурным человеком. Чтобы составить коллекцию, не обязательно много читать: проработайте 3..5 афористичных книг (к примеру Новый Завет, «Коммунистический манифест», «Двенадцать стульев»), и это благотворно отразится на вашей речи. Особенно если вы не будете употреблять газетных штампов и модных фразочек сезона.
12.1.21. Устойчивые образы.
У часто выступающего оратора, делающего ставку на возбуждение масс, должно быть несколько эмоциональных образов (моделей действительности), которые выражают его позицию, и вколачивать которые в головы слушателей — его важная цель. К примеру, у Адольфа Гитлера это были: несчастная Германия (1), которую терзают гнилые демократии (2), предатели-коммунисты (3) и международный еврейский капитал (4); великое прошлое (5) и великое будущее (6) немцев; несгибаемая нацистская партия — коллективный разум и коллективная воля (7); он сам — бескомпромиссный борец за великую Германию (8).
Устойчивые образы не привязываются к конкретному словесному выражению. Их можно рисовать разными средствами, но с одним и тем же смыслом.
12.1.22. Лозунги.
Лозунг должен быть коротким, из легко произносимых слов, существенным, хотя, возможно, и не новым по форме. Он может состоять вообще из одного-единственного слова: «Обогащайтесь!» (Бухарин).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: