Константин Душенко - Настольный словарь цитат
- Название:Настольный словарь цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обычный новозаветный оборот (Евангелие от Матфея, 5:20, 7:29, 23:27; Евангелие от Иоанна, 8:7). Употребляется в значении «начетчики и лицемеры». «Книжниками» называли знатоков и толкователей Писания. Фарисеи – представители одного из течений иудаизма; в Новом Завете они представлены как ревнители правил внешнего благочестия.
Ко всему-то подлец человек привыкает!
Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание» (1866), ч. I, гл. 2.
Когда был Ленин маленький, / С кудрявой головой, / Он тоже бегал в валенках / На горке ледяной.
Детское стихотворение 1930-х гг.; автор неизвестен.
Когда гремит оружие, законы молчат. ♦ Silent leges inter arma ( лат. ).
Цицерон, «Речь в защиту Милона» (52 до н. э.), 4, 10–11. В переводе В. Горенштейна: «Если нашей жизни угрожают какие-либо козни, насилие, оружие разбойников или недругов, то всякий способ самозащиты оправдан. Ибо молчат законы среди лязга оружия».
Когда гремит оружие, музы молчат. ♦ Inter arma silent Musae ( лат. ).
Изречение, появившееся не позднее начала XVIII в. Близкая мысль встречается у Цицерона: «…Устрашающее оружие заставило <���…> наше профессиональное умение смолкнуть и онеметь» («Брут, или О знаменитых ораторах», 94, 324).
Когда мы были молодые / И чушь прекрасную несли.
Юнна Мориц, стихотворение «Когда мы были молодые» (1968). Одноименная песня на музыку Сергея Никитина (1976) составлена из двух стихотворений Мориц: «Хорошо – быть молодым!» (1975) и «Когда мы были молодые».
Когда мы в Россию вернемся… о, Гамлет восточный, когда?
Начало стихотворения Георгия Адамовича (1936).
Когда народы, распри позабыв, / В великую семью соединятся.
А. С. Пушкин, «Он между нами жил…» (1834): «Он говорил о временах грядущих, / Когда народы, распри позабыв, / В великую семью соединятся». «Он» – Адам Мицкевич.
Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин, / И первый маршал в бой нас поведет.
«Марш танкистов» из к/ф «Трактористы» (1939), слова Бориса Ласкина, муз. братьев Даниила и Дм. Покрасс.
Когда поет далекий друг.
Начало песни (1956), слова Якова Хелемского, муз. Б. Мокроусова: «Когда поет далекий друг, / Теплей и радостней становится вокруг, / И сокращаются большие расстояния, / Когда поет далекий друг». Песня была адресована французскому певцу Иву Монтану.
Когда поют солдаты, / Спокойно дети спят.
«Когда поют солдаты» (1960), песня на слова Марка Лисянского, муз. Ю. Милютина.
Когда страна быть прикажет героем, / У нас героем становится любой!
«Марш веселых ребят» из к/ф «Веселые ребята» (1934), слова Василия Лебедева-Кумача, муз. И. Дунаевского.
Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет.
Видоизмененная цитата из драмы нацистского драматурга Ханса Йоста «Шлагетер» (1933), д. I, явл. 1. Главный герой драмы, Альберт Лео Шлагетер, – нацист, в 1923 г. казненный французскими оккупационными властями за диверсию на железной дороге. У Йоста он стал «последним солдатом мировой войны и первым солдатом Третьего рейха». В начале пьесы студент Шлагетер ведет долгие споры со своим военным товарищем Фридрихом Тиманном. Шлагетер мечтает о карьере интеллектуала; Тиманн возбужденно толкует о «крови», «расе», «самопожертвовании» и в конце концов заявляет: «Когда я слышу слово “культура”, я спускаю предохранитель своего браунинга». • Драма Йоста посвящалась Гитлеру и была впервые сыграна в день его рождения, 20 апр. 1933 г. Фраза о культуре и пистолете нередко ошибочно приписывалась Герману Герингу и другим вождям Третьего рейха.
Кого Юпитер хочет погубить, того он сначала лишает разума. ♦ Quem Jupiter vult perdere, dementat prius ( лат. ).
В таком виде изречение приведено в «Гомеровской гномологии» (1660) английского филолога Джеймса Дюпорта. Оно восходит к античной эпохе, напр.: «Когда демон готовит человеку дурное, он прежде всего расстраивает его разум» (стих неизвестного трагика в схолиях (пояснениях) к «Антигоне» Софокла, V, 620). Вариант: «Кого бог (Бог) хочет погубить…»
Кой черт понес его на эту галеру?
Савиньен Сирано де Бержерак, комедия «Осмеянный педант» (1654), д. II, явл. 4. Реплика получила известность благодаря Мольеру, который включил ее в свою комедию «Плутни Скапена» (1611), д. II, явл. 11. ➞ Я беру свое добро там, где его нахожу
Коктейль «Слеза комсомолки».
Венедикт Ерофеев, повесть «Москва – Петушки» (1969, опубл. в 1973 г., в СССР – в 1988–1989 гг.), гл. «Электроугли – 43-й километр».
Коликчество и какчество.
«Сантехник», сценка из спектакля Ленинградского театра миниатюр «Время смеется» (1963; авторы: Мартий Азов и Владимир Тихвинский): «Мне государство за что деньги платит? За коликчество. А за какчество мне государство денег не платит».
Колосс на глиняных ногах.
Высказывание «Россия – колосс на глиняных ногах» приведено, как слова философа-просветителя Дени Дидро, в «Записках» (1824–1826) графа Л. Ф. де Сегюра, французского посланника в России. В 1771 г. французский философ Ж. Б. К. Делиль де Саль назвал «колоссом на глиняных ногах» позднюю Римскую империю («Светониева история двенадцати цезарей», т. 2). В политический язык это выражение вошло в годы Великой французской революции; в частности, так называли папский Рим. • Выражение восходит к Книге пророка Даниила, 2:31–33: «Огромный <���…> истукан <���…>. / Ноги его частью железные, частью глиняные». «Истукан» символизирует царство, которому суждено разрушиться.
Колыбель революции.
Из постановления II съезда Советов СССР «О переименовании города Петроград в Ленинград» от 26 янв. 1924 г.: «Красный Петроград – колыбель пролетарской революции». Эпизодически так Петроград называли и раньше.
Коль славен наш Господь в Сионе.
Начало духовного гимна – переложения 98-го псалма (ок. 1797 г.), слова Мих. Хераскова, муз. Д. С. Бортнянского: «Коль славен наш Господь в Сионе, / Не может изъяснить язык». «Коль славен…» служил национальным духовным гимном России. С 1856 по 1917 г. его мелодию вызванивали колокола Спасской башни в Кремле.
Командовать парадом буду я!
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 2. Согласно мемуарному очерку Виктора Ардова «Чудодеи» (1963), фраза была взята Ильфом «из официальных документов». Однако в печати 1920–1930-х гг. она, по-видимому, не встречалась.
Комбат-батяня, / Батяня-комбат.
«Комбат» (1995), песня группы «Любэ», слова Александра Шаганова, муз. И. Матвиенко.
Комедия ошибок.
Заглавие комедии У. Шекспира (ок. 1592 г.).
Комиссары в пыльных шлемах.
«Сентиментальный марш» (1957), авторская песня Булата Окуджавы: «Я все равно паду на той, на той далекой, на гражданской, / и комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: