Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выражение «словесем плетения» встречалось в «Хронике Георгия Амартола», переведенной с греческого в ХI в. ▪ Словарь русского языка ХI – ХVII вв. – М., 1989, вып. 15, с. 90.
ЕРМОЛОВ, Алексей Петрович
77 Пожалуйте меня в немцы, Ваше Величество!
Апокрифический ответ Александру I, который спросил, какой награды желает Ермолов за участие в Кульмском сражении 18/30 авг. 1813 г. (вариант: «Произведите меня…»). ▪ Ермолов А. П. Записки. – М., 1991, с. 9 (предисловие).
ЕРОФЕЕВ, Венедикт Васильевич
78 Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни разу не видел.
«Москва – Петушки» (1969; опубл. в 1973, в СССР – в 1988–1989), начало 1й гл. ▪ Ерофеев, с. 1779 И немедленно выпил.
«Москва – Петушки», гл. «Серп и Молот – Карачарово» ▪ Ерофеев, с. 27Глава состоит из этой единственной фразы.
80 Трансцендентально!
«Москва – Петушки», гл. «Карачарово – Чухлинка» ▪ Ерофеев, с. 2881 О, блаженнейшее время в жизни моего народа – время от открытия и до закрытия магазинов!
«Москва – Петушки», гл. «Кусково – Новогиреево» ▪ Ерофеев, с. 33В 1й главе («Москва. На пути к Курскому вокзалу»): «О, самое бессильное и позорное время в жизни моего народа – время от рассвета до открытия магазинов!» ▪ Ерофеев, с. 19.
82 Больше пейте, меньше закусывайте.
«Москва – Петушки», гл. «Электроугли – 43й километр» ▪ Ерофеев, с. 5483 * Коктейль «Слеза комсомолки».
«Москва – Петушки», гл. «Электроугли – 43й километр» ▪ Ерофеев, с. 5684 Где больше ценят русского человека, по ту или по эту сторону Пиренеев?
«Москва – Петушки», гл. «Назарьево – Дрезна» ▪ Ерофеев, с. 78→ «Именуемое истиной по сю сторону Пиренеев именуется заблуждением по ту сторону!» (П-47).
85 Мне как феномену присущ самовозрастающий Логос.
«Москва – Петушки», гл. «Назарьево – Дрезна» ▪ Ерофеев, с. 79«Психее (т. е. душе) присущ самовозрастающий логос» – высказывание Гераклита (фрагм. 115) в пер. М. Дынника. ▪ Материалисты…, с. 51.
86 Шик и блеск иммер элегант.
«Москва – Петушки», гл. «Назарьево – Дрезна» ▪ Ерофеев, с. 80Видоизмененная цитата из комических куплетов В. П. Валентинова «Блеск-шик»: «Блеск, шик, имер элеган, / Но пустой карман. / Я напиваюсь и домой / Иду свинья свиньей!» ▪ Отд. изд. – М., 1896. → «Шик, блеск, красота!» (Л-88).
ЕРОФЕЕВ, Виктор Владимирович
87 Строго говоря, место критики – в лакейской.
«Место критики» (1992) ▪ «Московские новости», 1992, № 45/46, с. 10-Б→ «Место актера в буфете» (О-212).
88 Поминки по советской литературе.
Загл. статьи (1990) ▪ «Лит. газета», 4 июля 1990, с. 8ЕРШОВ, Петр Павлович
89 Конек-Горбунок.
Загл. сказки в стихах (1834)90 За горами, за лесами, / За широкими морями.
«Конек-Горбунок», ч. I ▪ Ершов, с. 5591 У старинушки три сына.
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак.
«Конек-Горбунок», ч. I ▪ Ершов, с. 5592 Эй, честные господа, / К нам пожалуйте сюда!
Как у нас ли тары-бары, / Всяки разные товары!
«Конек-Горбунок», ч. I ▪ Ершов, с. 6893 Это – службишка, не служба;
Служба всё, брат, впереди.
«Конек-Горбунок», ч. II ▪ Ершов, с. 82→ «Это присказка покуда, / Сказка будет впереди» (Т-71).
94 Чудо-юдо рыба-кит.
«Конек-Горбунок», ч. III ▪ Ершов, с. 9995 Путь-дорога, господа! / Вы откуда и куда?
«Конек-Горбунок», ч. III ▪ Ершов, с. 100ЕСЕНИН, Сергей Александрович
96 Как прекрасна / Земля / И на ней человек.
«Анна Снегина», 2 (1925) ▪ Есенин, 3:165
97 Мы все в эти годы любили,
Но, значит, / Любили и нас.
«Анна Снегина», 5, последние строки поэмы ▪ Есенин, 3:18798 26 их было, / 26.
«Баллада о двадцати шести» (1924) ▪ Есенин, 2:11499 Только синь сосет глаза.
«Гой ты, Русь моя родная…» (1914) ▪ Есенин, 1:50100 Я скажу: «Не надо рая, / Дайте родину мою».
«Гой ты, Русь моя родная…» ▪ Есенин, 1:51101 Любил он родину и землю,
Как любит пьяница кабак.
«Гори, звезда моя, не падай…» (1925) ▪ Есенин, 1:238102 Грубым дается радость, / Нежным дается печаль.
«Грубым дается радость…» (1922?) ▪ Есенин, 4:186103 Что ж вы ругаетесь, дьяволы?
Иль я не сын страны?
Каждый из нас закладывал
За рюмку свои штаны.
«Грубым дается радость…» ▪ Есенин, 4:186104 До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
«До свиданья, друг мой, до свиданья…» (1925) ▪ Есенин, 4:244105 В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
«До свиданья, друг мой, до свиданья…» ▪ Есенин, 4:244106 Учусь постигнуть в каждом миге
Коммуной вздыбленную Русь.
«Издатель славный! В этой книге…» (1924) ▪ Есенин, 4:190107 Тело, Христово тело,
Выплевываю изо рта.
«Инония», 1 (1918) ▪ Есенин, 2:61108 Не каждый умеет петь,
Не каждому дано яблоком
Падать к чужим ногам.
«Исповедь хулигана» (1920) ▪ Есенин, 2:85109 Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь нагнувшись под метелью белой?
«Клен ты мой опавший…» (1925) ▪ Есенин, 4:233110 Еще закон не отвердел,
Страна шумит, как непогода.
Хлестнула дерзко за предел
Нас отравившая свобода.
«Ленин» (1924) ▪ Есенин, 2:143111 Салют последний даден, даден.
Того, кто спас нас, больше нет.
«Ленин» ▪ Есенин, 2:146112 Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.
«Мне грустно на тебя смотреть…» (1923) ▪ Есенин, 1:195113 Ах! какая смешная потеря!
Много в жизни смешных потерь.
Стыдно мне, что я в Бога верил.
Горько мне, что не верю теперь.
«Мне осталась одна забава…» (1923) ▪ Есенин, 1:185114 И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
«Мы теперь уходим понемногу…» (1924) ▪ Есенин, 1:201→ «Меньшие братья» (Б-743).
115 Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
«Не бродить, не мять в кустах багряных…» (1916) ▪ Есенин, 1:72116 Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
«Не жалею, не зову, не плачу…» (1921) ▪ Есенин, 1:163117 И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
«Не жалею, не зову, не плачу…» ▪ Есенин, 1:163118 Жизнь моя! иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
«Не жалею, не зову, не плачу…» ▪ Есенин, 1:163119 Никогда я не был на Босфоре,
Ты меня не спрашивай о нем.
«Никогда я не был на Босфоре…» (1924) ▪ Есенин, 1:255120 Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком.
«Отговорила роща золотая…» (1924) ▪ Есенин, 1:209121 Вы помните, / Вы всё, конечно, помните.
«Письмо к женщине» (1924) ▪ Есенин, 2:122122 Любимая! / Меня вы не любили.
«Письмо к женщине» ▪ Есенин, 2:122123 Лицом к лицу / Лица не увидать. / Большое видится на расстояньи.
«Письмо к женщине» ▪ Есенин, 2:123124 Куда несет нас рок событий…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: