Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В своей статье, посвященной озеленению городов, Леонов призывал начать «великий поход в защиту Зеленого Друга». Этот оборот восходит к более раннему времени. «Наши зеленые друзьядеревья» – загл. детской книжки Е. Е. Горбуновой-Посадовой (1899).
ЛЕОНТЬЕВ, Константин Николаевич
347 Надо подморозить хоть немного Россию, чтобы она не «гнила».
«Варшавский дневник», 1 марта 1880, передовая статья ▪ Леонтьев К. Н. Собр. соч. – СПб., 1912, т. 7, с. 124348 Слишком розовый оттенок, вносимый в христианство этой речью <���…>, есть новшество по отношению Церкви, от человечества ничего особенно благотворного в будущем не ждущей.
«О всемирной любви. Речь Ф. М. Достоевского на Пушкинском празднике», II («Варшавский дневник», 7 авг. 1880) ▪ Русская идея. – М., 1992, с. 161Отсюда: «розовое христианство».
Марк Эмилий ЛЕПИД
349 *Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство. // Potior visa est periculosa libertas quieto servitio.
«Речь к римскому народу» (ок. 78 до н. э.), согласно Саллюстию («История», I, 55, 26). ▪ thelatinlibrary.com/sall.lep.html; Бабичев, с. 616.Лепид говорил о диктатуре Суллы; в пер. В. Горенштейна: «Связанную с большим риском свободу я предпочел спокойному рабству». ▪ Саллюстий, с. 108.
ЛЕРМОНТОВ, Михаил Юрьевич
Стихотворения
350 По небу полуночи ангел летел,
И тихую песню он пел.
«Ангел» (1831; опубл. в 1839) ▪ Лермонтов, 1:213351 И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.
«Ангел» ▪ Лермонтов, 1:213352 Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
«Бородино» (1837) ▪ Лермонтов, 1:369353 Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:369354 Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри – не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля…
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:369355 Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали.
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:369356 Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:370357 Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам…
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:370358 Ребята! не Москва ль за нами?
Умрем же под Москвой,
Как наши братья умирали!
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:370359 Ну ж был денек!
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:370360 Вам не видать таких сражений!..
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:371361 Рука бойцов колоть устала.
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:371362 Смешались в кучу кони, люди.
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:371363 Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
«Бородино» ▪ Лермонтов, 1:371364 За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей.
«Благодарность» (1840) ▪ Лермонтов, 1:445365 Скажи мне, ветка Палестины:
Где ты росла, где ты цвела?
«Ветка Палестины» (1837) ▪ Лермонтов, 1:375366 По синим волнам океана,
Лишь звезды блеснут в небесах,
Корабль одинокий несется,
Несется на всех парусах.
«Воздушный корабль (Из Зейдлица)» (1840) ▪ Лермонтов, 1:437Свободное переложение баллады австрийского поэта Й. Цедлица (Зедлица) «Корабль призраков» (1832).
367 Из гроба тогда император,
Очнувшись, является вдруг;
На нем треугольная шляпа
И серый походный сюртук.
«Воздушный корабль» ▪ Лермонтов, 1:438368 Иные погибли в бою,
Другие ему изменили
И продали шпагу свою.
«Воздушный корабль» ▪ Лермонтов, 1:438369 Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чем?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы…
«Выхожу один я на дорогу…» (1841) ▪ Лермонтов, 1:488Стихотворение известно также как народная песня; ее мелодия нередко ошибочно приписывается Е. С. Шашиной.
370 Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской.
«Гляжу на будущность с боязнью…» (1837 или 1838) ▪ Лермонтов, 1:393371 Терек воет, дик и злобен,
Меж утесистых громад.
«Дары Терека» (1839) ▪ Лермонтов, 1:416372 Была без радости любовь,
Разлука будет без печали.
«Договор» (1841) ▪ Лермонтов, 1:471373 Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее – иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья и сомненья,
В бездействии состарится оно.
Богаты мы, едва из колыбели,
Ошибками отцов и поздним их умом.
«Дума» (1838) ▪ Лермонтов, 1:400374 К добру и злу постыдно равнодушны,
В начале поприща мы вянем без борьбы.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:400375…Тощий плод, до времени созрелый.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:400376 И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в груди какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:401377 И предков скучны нам роскошные забавы,
Их добросовестный, ребяческий разврат.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:401378 Толпой угрюмою и скоро позабытой
Над миром мы пройдем без шума и следа,
Не бросивши векам ни мысли плодовитой,
Ни гением начатого труда.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:401379…Насмешкой горькою обманутого сына
Над промотавшимся отцом.
«Дума» ▪ Лермонтов, 1:401380 Есть речи – значенье / Темно и ничтожно,
Но им без волненья / Внимать невозможно.
«Есть речи – значенье…» (1840) ▪ Лермонтов, 1:430381 Из пламя и света рожденное слово.
«Есть речи – значенье…» ▪ Лермонтов, 1:430382 Жалобы турка.
Загл. стихотворения (1829; опубл. в 1862) ▪ Лермонтов, 1:46383 Там стонет человек от рабства и цепей!..
«Жалобы турка» ▪ Лермонтов, 1:46384 О чем писать? Восток и юг
Давно описаны, воспеты.
«Журналист, читатель и писатель» (1840) ▪ Лермонтов, 1:432385 С кого они портреты пишут?
Где разговоры эти слышат?
А если и случалось им,
То мы их слышать не хотим…
«Журналист, читатель и писатель» ▪ Лермонтов, 1:432386 Намеки тонкие на то, / Чего не ведает никто.
«Журналист, читатель и писатель» ▪ Лермонтов, 1:433387 Приличье, вкус – все так условно;
А деньги всё ведь платят ровно!
«Журналист, читатель и писатель» ▪ Лермонтов, 1:433388 Пускай она поплачет… / Ей ничего не значит!
«Завещание» (1840) ▪ Лермонтов, 1:458389 И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды…
«И скучно и грустно» (1840) ▪ Лермонтов, 1:426390 А годы проходят – всё лучшие годы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: