Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В 1933 г. в эмигрантском журнале «Числа» (№ 7/8) появилась статья Николая Оцупа «Серебряный век». Широкое распространение это выражение получило в 1960е гг., после выхода в свет книги С. К. Маковского «На Парнасе “Серебряного века”» (Мюнхен, 1962). ▪ Подробнее см.: Ронен О. Серебряный век как умысел и вымысел. – М., 2000.

882 Серое преосвященство (Серый кардинал). // Eminence grise (франц.) .

Прозвище, которое получил Франсуа дю Трамблей (F. du Tremblay, 1577–1638), известный под именем «отец Жозеф». «Отец Жозеф», глава ордена капуцинов во Франции и ближайший советник Ришелье, носил серую сутану, тогда как Ришелье – красную кардинальскую мантию. ▪ Boudet, p. 350.

883 Сжечь свои корабли.

Выражение связывается с различными эпизодами всемирной истории. В 311 г. до н. э. правитель Сиракуз Агафокл (361–289 до н. э.), воевавший с Карфагеном, высадился в Африке, после чего сжег свои корабли, оставив своим войскам выбор: или победить, или погибнуть (согласно Диодору Сицилийскому, XX, 7). ▪ penelope.uchicago.edu/thayer/e/roman/texts/diodorus_siculus/20a*.html#3.

В походе против персов 363 г. римский император Юлиан «велел предать пламени все корабли» (Аммиан Марцеллин, «Римская история», XXIV, 7, 4). ▪ Отд. изд. – СПб., 1994, с. 322.

Согласно римской легенде, корабли троянцев, спасшихся после падения Трои, отнесло к устью Тибра; троянские женщины сожгли все корабли, чтобы прекратить дальнейшее блуждание по морю (Плутарх, «О доблести женской», 1). ▪ Плут.-1999, с. 390–391.

Позже это выражение связывалось также с походом Вильгельма Завоевателя в Англию (1066) и экспедицией Кортеса в Мексику (1519). ▪ Boudet, p. 153; Hertslet, S. 321; Gefl. Worte-1981, S. 185.

884 Сила и красота. // Kraft und Schönheit.

С 1919 г. – назв. берлинского ежемесячника по культуризму, а также издательства.

885 Синагога Сатаны.

Протестанты о римско-католической церкви. «Римская церковь – это синагога сатаны» – положение, осужденное на 8-й сессии Констанского собора 4 мая 1415 г., среди других положений Джона Уиклифа (ок. 1330–1384). ▪ Христ. вероучение, с. 249.

Выражение восходит к Откровению Иоанна Богослова, 2:9; в синодальном переводе: «…они <���…> – сборище сатанинское».

886 Сколько ангелов может поместиться на острие иглы?

Согласно Уильяму Чиллингуорту (W. Chillingworth), автору полемического трактата «Религия протестантов, верный путь к спасению» (1638), богословысхоласты будто бы обсуждали вопрос: «Может ли миллион ангелов поместиться на кончике иглы?» ▪ web.maths.unsw.edu.au/~jim/headsofpins.html. Вопрос: «Могут ли несколько ангелов находиться в одном и том же месте одновременно?» – рассматривался в «Сумме теологии» Фомы Аквинского (1265–1274), I/I, 52, 3. ▪ Сумма, 1(2):98.

В немецком мистическом диалоге XIV в. «Сестра Катрей» («Сестра Катерина») говорилось: «Тысяча душ помещается в небе на кончике иглы». Этот диалог долгое время ошибочно приписывался Мейстеру Экхарту. ▪ Deutsche Mystiker des vierzehnten Jahrhunderts. – Leipzig, 1857, Bd. 2, S. 474.

Вопрос: «Сколько ангелов могут танцевать на кончике иглы, не толкая друг друга?» – содержался в «Записках об удивительной жизни, трудах и открытиях Мартинуса Скриблеруса» (Лондон, 1741). ▪ Disraeli I. Curiosities of Literature. – London, 1823, v. 1, p. 115–116. «Записки…» были изданы анонимно, а их основным автором был Джон Арбётнот (1667–1735), участник литературного кружка «Клуб Мартинуса Скриблеруса», созданного Дж. Свифтом и его друзьями ок. 1814 г. Отсюда: «Множество ангелов могут танцевать на острие иглы».

887 Слово и дело государево.

Формула восходит к первым десятилетиям ХVII в. ▪ Снегирев, с. 221. Включена в указ Сената от янв. 1714 г.: «Кто напишет или словесно скажет за собой государево слово и дело, и тем людям велено писать и сказывать о таких делах <���…>». ▪ Законодательство Петра, с. 94–95.

Отменено Манифестом Петра III 21 фев. 1762 г. об уничтожении Тайной канцелярии: «Ненавистное выражение, а именно “слово и дело”, не долженствует отныне значить ничего и <���…> не употреблять оного никому». ▪ Соловьев С., 8(15):6.

888 Сначала завизируй, потом импровизируй.

Фраза из телепередачи «Клуб веселых и находчивых» (1972).

889 Собакам и китайцам вход воспрещен. // No dogs and Chinese allowed (англ.) .

Обычно цит. как надпись у входа в парк иностранного квартала Шанхая в первые десятилетия XX в. ▪ History in Quotations, p. 792.

На самом деле это, по-видимому, контаминация двух пунктов «Правил пользования» парком (1903): «Собаки и велосипедисты не допускаются»; «Китайцам вход воспрещен, за исключением слуг, сопровождающих иностранцев» (с 1913 г.: «Парки зарезервированы за членами иностранной общины»). ▪ zonaeuropa.com/20050618_1.htm.

89 °Cобиратель Русской земли. // Събратель Руской земли.

Наименование Ивана Калиты (?—1340) в «Слове о житии великого князя Дмитрия Ивановича», написанном век спустя после смерти Калиты (1430–50е гг.). ▪ ПЛДР. ХIV – сер. ХV в. – М., 1981, с. 208.

С. М. Соловьев в своей «Истории России…» назвал «собирателями Русской земли» московских князей от Ивана Калиты до Ивана III. ▪ Соловьев С., 3(5):9.

891 Сопли и вопли.

Назв. стенной выставки журналистских ляпсусов в редакции газ. «Гудок» 1920-х гг., где сотрудничали И. Ильф, Е. Петров, Вал. Катаев, Ю. Олеша.

С 1960-х гг. «Вопли» – «домашнее» наименование журн. «Вопросы литературы».

892 Спасите наши души. // Save Our Souls (англ.) .

Сигнал: три точки, три тире, три точки (SOS в азбуке Морзе) – в качестве радиосигнала бедствия в апр. 1905 г. был принят в Германии, а в нояб. 1906 г. рекомендован международным конгрессом по радиотелеграфной связи в Берлине. Эта рекомендация вступила в силу с июля 1908 г. Интерпретация «Спасите наши души» появилась несколько лет спустя. Существовали и другие интерпретации.

893 Спокойно, Маша, я Дубровский.

Фраза из школьного фольклора; восходит к повести А. Пушкина «Дубровский» и, возможно, кинофильму «Дубровский» (1936; реж. А. В. Ивановский). У Пушкина было: «Я не француз Дефорж. Я Дубровский» (гл. XII); также: «Тише, молчать, <���…> или вы пропали. Я Дубровский» (гл. Х).

894 Спокойной ночи, малыши!

Назв. телепередачи, впервые вышедшей в эфир 1 сент. 1964 г.

895 Среда заела.

В романе П. Боборыкина «Из новых» (1887), ч. III, гл. 10, это выражение отнесено к 1840-м гг. ▪ Боборыкин П. Д. Собр. романов. – СПб., 1897, т. 4, с. 289. В литературе оно появляется в 1860-е гг., напр.: Н. Г. Помяловский, «Молотов» (1861). ▪ Помяловский, с. 226.

Часто использовалось в критическом и ироническом контексте, напр.: «…Одного заела среда, другого среда, третьего среда, да ведь из этих – одного, другого, третьего – среда-то и состоит» (Н. Добролюбов, «Благонамеренность и деятельность», 1860); «Всё у них потому, что “среда заела”, – и ничего больше! Любимая фраза!» (Ф. Достоевский, «Преступление и наказание», III, 5). ▪ Добролюбов, 6:204; Достоевский, 6:196.

896 Сталинские соколы.

«Слава сталинским соколам!» – шапка 1й полосы «Правды» от 24 июня 1936 г., посвященной перелету В. П. Чкалова и его экипажа по маршруту Москва – Дальний Восток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x