С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Тут можно читать онлайн С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство АСТ, СЛОВО, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый школьный французско-русский словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, СЛОВО
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь краткое содержание

Новый школьный французско-русский словарь - описание и краткое содержание, автор С. Дарно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый школьный французско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новый школьный французско-русский словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Дарно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Семь — это число. Оно пишется так: 7. Если к шести прибавить один, получится семь.

Septembre
Сентябрь

Septembre est un mois de l’année. Il y a 30 jours en septembre. Il suit août et précède octobre.

Сентябрь — это осенний месяц года. В сентябре 30 дней. Сентябрь наступает после августа перед октябрём.

Serpent
Змея

Le serpent est un reptile à corps long et étroit. Il n’a pas de pieds. Il se déplace à l’aide de ses muscles. Certains serpents atteignent plusieurs mètres de longueur.

Змея — это пресмыкающееся с длинным узким телом. Змеи передвигаются при помощи мускулов. Некоторые змеи бывают несколько метров длиной.

Serrure
Замок

La serrure c’est le mécanisme de fermeture. On manœuvre la serrure à l’aide d’une clef. Toutes les portes ont des serrures.

Замок — это приспособление для запора. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.

Serviette
Полотенце

Il existe de petites et de grandes serviettes. On peut s’en envelopper comme dans un drap.

Полотенца бывают большие и маленькие. В некоторые полотенца можно завернуться, как в простыню.

Siège
Сиденье

Un siège est un objet sur lequel on s’assoie. Un siège peut être fabriqué en cuir, en tissu ou en plastique.

Сиденье — это предмет, на котором люди сидят. Сиденье может быть сделано из кожи, ткани или пластика.

Sifflet
Свисток

Si tu souffles dans un sifflet, tu produiras un son fort. Le son d’un sifflet peut s’entendre de très loin. La police utilise des sifflets pour prévenir les gens du danger.

Если вы подуете в свисток, то раздастся громкий звук. Звук свистка слышно далеко. Полицейские пользуются свистком, чтобы предупредить об опасности.

Signe
Знак

Le signe est un symbole. On écrit des signe «plus» et «moins» ainsi: «+», «-».

Знак — это символ. Знаки «плюс» и «минус» пишутся так: «+»; «-».

Silence
Тишина

Il у a le silence dans la classe. Les enfants écrivent une dictée.

В классе тишина. Дети пишут диктант.

Singe
Обезьяна

Le singe est un animal sauvage. Certains singes ressemblent beaucoup aux gens. On peut voir les singes au zoo.

Обезьяна — дикое животное. Некоторые обезьяны очень похожи на человека. Обезьян можно увидеть в зоопарке.

Sirop
Сироп

Un sirop est une sauce épaisse et sucrée. Les sirops sont faits à partir de sucre et de jus de fruits.

Сироп — это густой сладкий соус. Сироп делается из сахара и фруктового сока.

Six
Шесть

Six est un nombre. On l’écrit: 6. Si tu ajoutes 5 à 1 tu obtiens 6.

Шесть — это число. Оно пишется так: 6. Если к пяти прибавить один, получится шесть.

Soeur
Сестра

Ma sœur est déjà grande. Elle a 18 ans. Elle étudie à la faculté.

Моя сестра уже взрослая. Ей 18 лет. Она учится в университете.

Soigneux
Аккуратный

Le plancher et les meubles dans la pièce de Nicolas sont propres. Les vêtements sont rangés dans l’armoire, les jouets dans le placard. Nicolas est un garçon soigneux.

Пол и мебель в Колиной комнате очень чистые. Вся одежда висит в гардеробе. Все игрушки убраны в шкаф. Коля очень аккуратный мальчик.

Soir
Вечер

Le soir est la fin du jour. Il commence au coucher du soleil. Quand le soir finit, la nuit vient et les enfants vont se coucher.

Вечер — это конец дня. Он начинается с захода солнца. Когда вечер заканчивается, наступает ночь, и дети ложатся спать.

Soirée
Вечеринка

Une soirée est une réunion des gens qui viennent se divertir. Certains enfants invitent des amis chez eux le jour de leur anniversaire.

Вечеринка — это сбор людей, которые пришли повеселиться. Многие дети приглашают к себе друзей в день своего рождения.

Sol
Земля

Des carrottes, des pommes de terre et d’autres légumes poussent dans le sol. Certains insectes et les vers vivent dans le sol.

Морковь, картофель и другие овощи растут в земле. В земле живут червяки и некоторые насекомые.

Soldat
Солдат

Un soldat est un membre de l’armée. Les soldats protègent leur pays.

Солдат — это служащий в армии. Солдаты защищают свою страну.

Soleil
Солнце

Le soleil est l’étoile la plus lumineuse du ciel. Il nous donne la lumière et la chaleur. Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.

Солнце — это самая яркая звезда на небе. Оно даёт нам свет и тепло. Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

Solitaire, en solitude, seul
Одинокий, в одиночестве

Quand Magali est triste elle aime rester seule dans sa chambre.

Когда Магали становится грустно, она любит побыть одна в своей комнате.

Son
Звук

Les sons c’est се que nous entendons. Si tu appuies sur les touches du piano, tu entends les sons.

Звуки — это то, что мы слышим. Если нажать на клавиши у пианино, то услышишь звук.

Sonner
Звенеть

Quand la sonnerle sonne, les classes commencent. Когда звонит звонок, начинаются уроки в школе.

Sorcier
Волшебник

Un sorcier est un homme que fait toutes sortes de miracles dans les contes de fées. Certains sorciers savent parler le langage des oiseaux, d’autres transforment les gens en animaux. Les petits enfants rêvent de rencontrer un de ces sorciers pour qu’il leur offre sa baguette magique.

Волшебник — это человек, который делает различные чудеса в волшебных сказках. Некоторые волшебники могут говорить на языке птиц, другие могут превращать людей в зверей. Маленькие дети мечтают встретить волшебника, чтобы он им подарил волшебную палочку.

Sorcière
Колдунья

La sorcière est une héroïne de conte qui fait de la magie. Les sorcières sont toujours méchantes.

Колдунья — это героиня сказок, которая творит чудеса. Колдуньи всегда бывают злые.

Soucoupe
Блюдце

Laure a mis du lait pour son chat dans une soucoupe. Son chat aime boire du lait dans la soucoupe.

JIaypa налила в блюдце молока для своей кошки. Её кошка любит пить молоко из блюдца.

Souffler
Дуть

L’automne est venue. Des vents forts et froids ont commencé à souffer. Ils ont emporté les feuilles sèches des arbres.

Наступила осень. Подули сильные холодные ветры. Они сдули с деревьев засохшие листья.

Souligner
Подчёркивать

L’institutrice a souligné les mots de la dictée dans lesquels Thomas avait commis des fautes.

В диктанте учительница подчеркнула Тому те слова, в которых он сделал ошибки.

Soupe
Суп

La soupe est une nourriture. Les gens mangent de la soupe au dîner. La soupe peut être faite avec de la viande, des légumes et des différents condiments.

Суп — это еда. Люди едят суп в обед. Суп варится из мяса, овощей и различных приправ.

Souper
Ужин

Le soir les gens ont l’habitude de souper. Le souper est le dernier repas avant d’aller se coucher.

Люди обычно ужинают вечером. Ужин — это последняя еда перед сном.

Sourire
Улыбка

Les gent sourient quant ils sont heureux.

Люди улыбаются, когда они счастливы.

Souris
Мышь

La souris est un petit animal gris aux grandes oreilles, à longue queue et avec un petit nez. Les souris ont peur des chats.

Мышь — это маленькое животное серого цвета с большими ушами, длинным хвостом и маленьким носиком. Мыши боятся кошек.

Sous-marin
Подводный

Un univers particulier existe au fond des océans et des mers. Dans le royaume sous-marin on peut voir des poissons d’une beauté extraordinaire et des algues.

На дне океанов и морей находится особый мир. Необыкновенной красоты рыб и водоросли можно увидеть в этом подводном царстве.

Sous-marin, submersible
Подводная лодка

Un sous-marin est un navire capable de naviguer sous l’eau, en plongee. Les sous-marins sont longs et etroits.

Подводная лодка — это корабль, способный плавать под водой. Подводные лодки длинные и узкие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Дарно читать все книги автора по порядку

С. Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый школьный французско-русский словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Новый школьный французско-русский словарь, автор: С. Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x