Али ибн Усман аль-Худжвири - Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец
- Название:Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ганга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907059-48-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Али ибн Усман аль-Худжвири - Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец краткое содержание
Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Нузхат аль-кулуб» – Хамдаллах Мустауфи. Чистота сердец.
«Ри’айят» – см. Харис аль-Мухасиби. Ар-ри’аят ли-хукух Аллах.
«Та’рифат» – Джурджани. Похвала.
«Табакат ас-Суфийя» – Абу Абд ар-Рахман ас-Сулами. Разряды суфиев.
«Табакат аль-хуффаз» – Захаби. Разряды чтецов Корана.
«Тазкират аль-авлия» – Фарид ад-Дин Аттар. Жития святых.
«Та’рих-и машайих» – Мухаммад ибн Али ат-Тирмизи. История шейхов.
«Тасхих аль-ирадат» – Джунайд. Очищение послушничеством.
«Хатм аль-вилаят» – Мухаммад ибн Али ат-Тирмизи. Печать Святости.
Примечания
1
Джуллаб и Худжвир – предместья Газны. Очевидно, какое-то время автор книги жил в этих пригородах.
2
См. о Худжвири: [Нафахат аль-унс, № 377; Сафинат аль-авлия, № 298 (I, 304 по Каталогу персидских рукописей Ethe, India Office Library); Рийяд аль-авлия, подлинник 1745 г., с. 140а (III, 975 по Каталогу персидских рукописей Rieu в Британском музее)]. В «Калимат ат-таб‘» на последней странице Лахорского издания «Кашф аль-махджуб» автор назван «хазрат и датта Гандж-Бахш ‘Али аль-Худжвири».
3
См. [Нафахат, № 376]. Линия духовной преемственности через аль-Хуттали, аль-Хусри и Абу Бакра аш-Шибли связывает автора «Кашф аль-махджуб» с Джунайдом из Багдада (умер в 297 г. хиджры).
4
См. [Нафахат, № 375]. Нисба «Шаккани», или «Шакани», происходит от «Шаккан» – названия селения близ Нишапура.
5
Гургани – см. [Нафахат, № 367].
6
Музаффар – см. [Нафахат, № 368].
7
Дату 465 г. приводит Азад в своём биографическом труде «Ма‘асир аль-Кирам» об известных людях Балграма. О дате смерти Худжвири см. «Massignon», Passio, гл. 15, с. 44.
8
См. [Каталог персидских рукописей Ethe в India Office Library, № 1774 (2)]. Автор трактата называет аль-Худжвири не братом Абу Са‘ида ибн Аби’ль-Хайра, как утверждает Ethe, но его духовным братом (барадар-и хакикат) .
9
Датта — «данный / посланный Богом».
10
Полное название труда – «Кашф аль-махджуб ли-арбаб аль-кулуб» – «Раскрытие скрытого за завесой для постигших тайны сердец» [Хаджи Халифа, V, 215].
11
Мнение автора о недостаточности лишь внешних форм религиозности предельно ярко выражено в главе 12 о паломничестве.
12
Многие пассажи из «Кашф аль-махджуб» дословно приводятся в «Нафахат аль-унс» Джами, труд которого является осовремененной и расширенной версией работы Абдаллаха Ансари «Табакат аc-суфийя».
13
Краткий обзор этих доктрин я сделал в статье «Старейший персидский трактат по суфизму», написанной по материалам лекций, прочитанных в Оксфорде в 1908 г.
14
Некоторые из двенадцати школ, упоминаемых Худжвири, позднее оформились как дервишеские братства.
15
[JRAS, 1904, с. 130].
16
См. [Каталог персидских рукописей Ethe в India Office Library, I:970], где упоминаются другие рукописи, и [Blochet, Catalogue des manuscripts persians de la Bibliotheque Nationale, I, 261 (№ 401)].
17
Автор имеет в виду, что одно соображение имеет отношение к знатокам и людям сведущим, другое относится к обычным читателям.
18
Коранические цитаты, за редкими исключениями, приводятся в переводе Валерии Пороховой . – Прим. рус. пер.
19
Шалиса – электуарий (лекарственная кашка), используемый как целебное средство при параличе языка или рта.
20
См. [Dozy, Supplement] на дава .
21
[Мутанабби, изд. Dieterici, с. 662, I, прил. 4].
22
Р. Николсон ссылается на Коран, однако отсылка к Корану ошибочна: здесь имеется в виду божественное предание (хадис-и кудси). – Прим. науч. ред.
23
Слова, взятые в квадратные скобки, добавлены Р. Николсоном.
24
'Идда – по шариату период, в течение которого женщина, которая разведена или чей муж умер, не может вновь заключать брак.
25
Кибла – та точка, к которой мусульманин обращает своё лицо во время молитвы.
26
«Время» (вакт) используется мусульманскими мистиками для обозначения духовного состояния, в котором человек обретает себя и посредством которого он властвует над текущим мгновением. Выражение ‘илм-и вакт появляется в замечании Абу Сулеймана ад-Дарани (глава 10, № 17), где вакт толкуется как «средство предохранения своего духовного состояния». Сахль ибн Абдаллах ат-Тустари определяет вакт как «поиск знания состояния», т. е. это та определённость (хукм) состояния человека, которая устанавливается между ним и Богом в этом мире и в следующем.
27
Абу Али Такафи – уроженец Нишапура, умер в 328 г. хиджры. См. [Нафахат, № 248].
28
Сират (коранический образ) – мост толщиной с волос, протянутый над адом и ведущий в рай . – Прим. рус. пер.
29
Сим’ун – см. [Нафахат, 291], где его «имя чести» – Абу’ль-Хусейн.
30
Букв. «нищета страшится нищеты» (араб.) . – Прим. рус. пер.
31
Жуковский читает аль-факир ла ястагну, что Худжвири трактует как «факир – это всегда не имеющий достатка».
32
Асхоб-и суффа – см. ахль-и суффа («обитатели навеса») в главе 9.
33
Цаддик («праведный» по-арамейски) – так называли аскетов и духовных адептов у манихеев. Арабская калька этого слова – сиддик («правдивый»); так часто называли суфиев.
34
Ятасара’ун . У [В.] – ята’аавн , а в примечании – ятасара’ун . На самом деле здесь ята’aвaвн – «лай» («брань») друг на друга. Ср. [Lisan, XIX, 343, 3].
35
Ятагаварун . Таково прочтение в [J.]; в [I.] – ята’аварун ; в [L.] – ята’авадун ; в [В.] – ятагамазун , а в примечании – ятафавазун .
36
Примеры этого значения формы тофа’ул приводятся в [Wright’s Arabic Grammar, vol.I, р. 37, геmark b].
37
Имеются в виду чистота (софа) и суфизм (тасаввуф).
38
Так в [J.]. В лахорском издании – Ибн аль-Джалали, в [I.] – Ибн аль-Джуллаби; см. в наст. изд. главу 10, п. 34.
39
«Ибн» на арабском при написании имён означает «сын такого-то», поэтому в приводимом имени, где четыре раза повторяется «ибн», упоминаются четыре поколения предков, отсюда – множественная форма благословения . – Прим. рус. пер.
40
Аль-Мукри умер в366 г. хиджры. См. [Нафахат, № 332].
41
В [I], [J] – Казвини, в [В.] – Абу Али Кирманшахи Курайши. Шейх, о котором идёт речь, – это, вероятно, Музаффар Кирманшахи Кармини. См. [Нафахат, № 270].
42
Обычно пишут «Фушанджи». См. [Нафахат, № 279].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: