Томас Мертон - Философия одиночества
- Название:Философия одиночества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общедоступный Православный Университет, основанный протоиереем Александром Менем
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87507-281-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Мертон - Философия одиночества краткое содержание
Философия одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гефсимания – сокращённое название монастыря, монахом которого был Томас Мертон. Полное его название – Аббатство Девы Марии Гефсиманской (Abby of our Mother of Gethsemani). Монастырь находится в США, в штате Кентукки, примерно в 100 км от Луивиля, одного из трех главных городов штата. Основан – в 1848 г. Сайт монастыря: http://www.monks.org. (Прим. пер.).
34
Французский город, где появился первый пореформенный монастырь. Этот город дал название и всему ордену: «траппистский». Именно этому ордену принадлежит Гефсимания. (Прим. пер.)
35
Students: в католических монастырях – монахи, готовящиеся к рукоположению и проходящие соответствующий курс обучения. (Прим. пер.)
36
Entering the Silence. Vol.2. Journals of Thomas Merton. Harper, San Francisco. 1966. P. 463.
37
Ibid. P. 488.
38
First and Last Thoughts: An author's Preface. A Thomas Merton Reader. Ed. Thomas P. McDonnell. Garden City. N.Y. Doubleday Image. 1974. P. 16-17.
39
Thomas Merton in Alaska. New Directions Book. N.Y. 1988. P. 150.
40
An Introduction to Cistertian Theology. Unpublished notes of Lectures given to the Scholastics. Abbey of Gethsemani. P. 71.
41
Именно в этом скиту-сарае, между 1953 и 1955 годами, Мертон написал «Одинокие думы» и «Заметки о философии одиночества». ( Прим. пер. )
42
A Search for solitude. Vol. 3 of the Journals of Thomas Merton. Harper. San Francisco. 1996. P. 40.
43
Michael Mott. The Seven Mountains of Thomas Merton. Houghton Mifflin Co. Boston. 1984. P. 279-280.
44
Thomas Merton. Conjectures of a Guilty Bystander. Doubleday Image. 1968. P. 156.
45
Thomas Merton. A Search for Solitude. Op.cit. P. 181 -182.
46
Thomas Merton. Gandhi on Nonviolence. N.Y. New Directions. 1965. P. 20.
47
The Catholic Worker. October, 1961.
48
Thomas Merton. A Vow of Conversation. Journals 1964-65. Farrar, Straus, Giroux. New York. P. 194.
49
John Howard Griffin. Follow the Ecstasy. Latitude Press. Forth Worth. 1983. P. 84.
50
Ibid. P. 101.
51
Монсеньор Уильям Шеннон – основатель и первый президент Международного общества Томаса Мертона, автор нескольких книг о Мертоне. (Прим. пер.).
52
William H. Shannon. Reflections on Thomas Merton's Article «Notes for a Philosophy of Solitude». Cistertian Studies. Vol. 29.1. 1994. P.83-99 (печатается с письменного разрешения автора).
53
Thomas Merton. The Sign of Jhonas. Дневник первых лет монашества.
54
Томас Мертон. Одинокие думы. М., Изд-во францисканцев, 2002 г. (Прим. пер.).
55
Thomas Merton. Disputed Questions.
56
Неопубликованный дневник 1965-1966 гг., запись от 18 декабря 1965 г.
57
Thomas Merton. The Hidden Ground of Love. P. 624.
58
The Hidden Ground of Love. P. 642.
59
Censor's «Reflection on the Ms. „Notes for a Philosophy of Solitude”». (Цензорские «Размышления о „Заметках о философии одиночества”»). Архив Центра Томаса Мертона в Луивиле.
60
Высшее достижение (лат.).
61
Thomas Merton. The Road of Joy. P. 235 - 236.
62
Французский текст был опубликован в Temoignages (Paris, 48, March, 1955. P. 32-36), журнале французских бенедектинцев. Английской версии этого текста не сохранилось. Мой перевод с французского опубликован в одном из весенних выпусков The Merton Seasonal. Текст примерно соответствует заключению второй части эссе из «Спорных вопросов», особенно § 21 и 22, и всей третьей части. Как писал Мертон, прежде чем эссе опубликовали в «Спорных вопросах», он его несколько раз переписывал по-английски. Я пометил версии так:
Е1 – Колумбийская версия. Хранится в архивах Колумбийского университета, передана туда сестрой Терезой Ленфер и названа «Призвание к одиночеству» (Vocation to Solitude). На титульной странице стоит: «Призвание к одиночеству – часть первой версии “Заметок о философии одиночества”». Текст начинается с середины второй части опубликованного эссе (§.12) и далее следует версии французской, но с некоторыми добавлениями.
Е2 – Белларминовская версия, 13 машинописных страниц. Хранится в архиве Центра Томаса Мертона в Беллармин Колледже, Луивил. Е1 – это, по сути, Е2 без двух первых страниц. Текст приложен к сборнику «Спорных вопросов» и назван «Призвание одиночества» (Vocation of Solitude). В авторской правке от 5 мая 1960 г. название изменено на «Призвание к одиночеству» (Vocation to Solitude). Текст начинается с § 10 второй части полного эссе из «Спорных вопросов».
Дело усложняется тем, что Виктор Хаммер напечатал в обход цензоров 50 экземпляров версии Е2 под названием «Одинокая жизнь» (The Solitary Life). Позднее, в 1977 г., когда цензоры уже не играли роли, версия Е2 была опубликована в The Monastic Journey под редакцией брата Партика Харта (Kansas City. Sheed, Ward, and McMeel. 1977). Версия E2 появилась и в номере The Critic весной того же года, «Одинокая жизнь» (The Solitary Life) содержит два отрывка, вызвавшие недовольство цензоров. Сравнивая §7 и 10 части 3 эссе из «Спорных вопросов» с §2 и 4 из The Monastic Journey, можно понять, что было вычеркнуто в угоду цензуре.
ЕЗ – текст в 24 машинописных страницы, названный «Заметки о философии одиночества». На первой странице Мертон приписал от руки: «неполная версия – не для публикации». Этот текст больше всего похож на напечатанный в «Спорных вопросах». Он начинается с ч. 1, §4, полного эссе.
Е4 – версия, посланная цензорам. Найти ее мне не удалось. Но я знаю, что она существует, по крайней мере, – существовала, потому что цензоры в своем отчёте приводят отрывок, которого нет ни в одной из известных версий.
Е5 – текст, напечатанный в «Спорных вопросах». Он содержит большую часть французского текста и версии El, E2, ЕЗ. Нового в нём – начало (ч. 1, §1-3) о «развлечении» и заключение (ч. 3, §12).
Полное эссе похоже на поезд, в котором первый вагон – это французский текст, а далее идут Е1 и ЕЗ. Тянет этот поезд паровоз (раздел о «развлечении»), а в его хвосте – тормозной вагон (ч. 3, §12).
63
Едва ли Мертон справедлив к главе ордена. Письмо Дом Габриэля от 28 апреля 1960 г. (именно его Мертон имеет в виду) было твёрдым, но мирным. Дом Габриэль писал: «Вы сетуете на цензуру, которая будто бы оправдывает название Вашей последней книги – „Спорные вопросы”. Это хорошая шутка, и я готов посмеяться вместе с Вами. Но не потрудитесь ли Вы посмотреть на все это с другой стороны и понять, почему цензоры недовольны Томасом Мертоном?» «Я пишу это, – продолжал аббат, – не для того, чтобы оправдать критиков (кстати, они Вас любят и старательно делают свое дело), а для того, чтобы напомнить Вам, что „трудности”, которые у Вас возникли с цензорами, вероятно, говорят о богословских погрешностях Томаса Мертона. Вы снова и снова пишете о том, что монашество и Церковь, как видимый иерархический институт, – это ещё не все и что нужно сознавать присутствие Духа. Приемлемое утверждение. Но: при этом Вы институт слишком резко противопоставляете Духу, Которым Церковь рождена и Которым Она все ещё, несмотря ни на что, живёт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: