Шалом Аруш - «Сад мира». Практическое руководство по миру в семье.
- Название:«Сад мира». Практическое руководство по миру в семье.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шалом Аруш - «Сад мира». Практическое руководство по миру в семье. краткое содержание
Люди, стремящиеся к семейному миру, должны ясно понимать, что это самая важная вещь на свете! Осознав это и получив наставление о путях достижения мира в доме, они непременно добьются успеха. Но пока остаются мысли о том, что есть вещи и поважней, ничего не получится. И тогда не помогут никакие книги и лекции, никакие наставления и советы.
ОБЕЩАНИЕ
Каждый, кто станет изучать эту книгу, понимая, что мир в семье важпее всего, и искренне стремясь достигнуть намеченной цели, непременно почерпнет из нее все необходимые познания и удостоится совершенного мира в доме. Ибо в этой книге содержится полное руководство по достижению семейного мира и самосовершенствованию.
Глава института Хут шелъ хесед («Нить милосердия») Автор книг: «Предвечный райский сад», «Сад веры», «Сад томления», «Сад счастья».
В этой книге читатель найдет практическое руководство к достижению истинного мира в семье, включающее множество историй, притч и примеров, написанное простым и ясным языком, понятным каждому.
Новое издание, исправленное и дополненное по дням месяца для удобства регулярного изучения.
«Сад мира». Практическое руководство по миру в семье. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шней лухот га–брит, см. Шла.
Шульхан ару Ху см. Йосеф Каро.
Шхина («Присутствие [Бога]») — женская ипостась Божественного света, неразрывно связанная с Общиной Израиля. Шхина, своего рода коллективная душа еврейского народа, вместе с ним отправляется в изгнание, но вечно стремится к возвращению в Святую Землю и к воссоединению со своим Возлюбленным — Богом.
Рабби Яаков бен Ашер (конец XIII — нач. XIV вв.)— комментатор Торы. Жил в Германии и Испании. Яаков бен Ашер — автор одного из первых галахических кодексов Арбаа турим (иначе Ґа—Турим ), ставшего прообразом Шульхан аруха Йосефа Каро.
Ялькут Шимони (ивр. «Антология Шимона») — наиболее популярная и самая обширная антология мидрашей , охватывающая весь Танах. Составитель, по всей вероятности, это Шимон – проповедник, действовавший во Франкфурте в XIII в.
Примечания
1
Клипа Эсава, названная «старейшиной приятности», – сила зла, притворяющаяся источником приятности и покоя, но на самом деле лишь умножаю- щая раздражение и скверну (прим. ред.).
2
Автор приводит и интерпретирует отрывок из книги Зогар , который до- словно звучит так: «В начале [сказано]: “И привел ее к человеку” ( Берешит , 2:22), – ибо до тех пор отец и мать должны делать, а потом он входит к ней, и весь дом – ее, и [муж] просит у нее дозволения. И таково разъяснение написанного: “И пришел на одно место, и переночевал там” ( Берешит , 28:11), – ибо попросил прежде дозволения; отсюда мы делаем заключение, что тот, кто соединяется с женой, должен уговаривать и ублажать ее словами; а если нет – да не ночует с ней; чтобы их воля была единой, без всякого принуждения. “И взял из камней того места, и положил себе изголовьем” (там же), – отсюда мы учим, что даже если у царя есть ложе из золота и дорогие одежды, чтобы в них спать, а госпожа приготовит ему ложе, устроенное из камней, пусть оставит свое и спит на том, что она приготовила, ибо написано: “И лег на том месте” (там же)» (прим. ред.).
3
Дословно: «Приди и смотри, что здесь написано: “И сказал человек: “Сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей״ (там же, ст. 23), – это приятные слова, чтобы вселить в нее склонность и привлечь ее к своим желаниям, пробудить в ней любовь. Смотри, сколь приятны слова, какие это любовные речи: “кость от моих костей и плоть от плоти моей”; [сказал это,] чтобы показать, что они – одно, и нет между ними никакого разделения. После этого он стал восхвалять ее: это женщина, подобной которой не найти; это – слава дома моего; все женщины в сравнении с нею – как обезьяна перед человеком. Но “Она будет называться иша\ она – совершеннее всего. Она – но не другая. Все это – слова любви, подобно сказанному: “Многие дщери преуспели, но ты превзошла всех их” (Мишлей 31:29)» (прим. ред.).
4
«К дому» –в прямом смысле: к внутреннему пространству Храма (прим, ред.).
5
Буквальный перевод книги Зогар : «Когда же вышел [первый человек], увидели его Солнце и Луна и сокрыли свет свой, поскольку пятки ног его затмевали их свет. В чем смысл этого? В том, что из деяний высших Солнца и Луны вышел он. Когда же согрешил, затмился он и умалился. И понадобилось ему другое тело, из кожи и плоти, как написано: “И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их”» (прим. ред).
6
Субботняя плита (плата) – специальное устройство, предназначенное для поддержания необходимой температуры блюд, заранее приготовленных на субботу (прим. ред.).
7
Болем – в современном иврите этот глагол означает также «тормозить (прим. ред.).
8
Имущество «железного скота» (ивр. нихсей цон барзелъ)– иносказатель- ное обозначение неотчуждаемого имущества, чья ценность остается неиз- менной, подобно стоимости овец из железа, которые не могут ни тучнеть, ни худеть (прим. ред.).
9
Йегуда – здесь: Иудея, историческая область в Земле Израиля; в расширительном смысле – Эрец—Исраэпъ (прим. ред.).
Интервал:
Закладка: