Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.
- Название:Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Герменевтика
- Год:2004
- Город:Тверь
- ISBN:ISBN 5–901 494–03-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. краткое содержание
Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В числе других сыновей Сим родил Арфаксада, Арфаксад родил Каинана, Каинан родил Салу, Сала родил Евера. Последний, однако, не напрасно назван первым в ряду происшедшего от Сима потомства и поставлен даже впереди его сыновей. Очевидно, причина заключается в том предании, согласно которому от него получили свое название евреи, или евереи. Хотя, впрочем, есть и другое предположение, а именно, что они получили название свое от Авраама: авраэи. Но истина, конечно, в том, что они назывались от Евера — евереями, а потом, вследствие убавления одной буквы, — евреями. В дальнейшем же еврейский язык сохранил только один народ Израильский, в котором град Божий был явлен в лице святых, а в народе в целом [град Божий] был проображен таинственным образом.
Итак, вначале упоминаются шесть сыновей Сима, затем четверо рожденных от внуков одного из них. В свою очередь и другой из сыновей родил внука, от которого потом родился правнук, от которого потом родился Евер. Евер же родил двух сыновей, из которых одного назвал Фалек, что в переводе значит «разделяющий». Приводя причину такого имени, Писание говорит: потому что во дни его земля разделена (Быт 10:25). Что это такое, уяснится после.
Другой же, родившийся от Евера, родил двенадцать сыновей. Таким образом, всех потомков от трех сыновей Ноя, считая пятнадцать от Иафета, тридцать одного от Хама и двадцать семь от Сима, указывается семьдесят три. Затем в Писании читаем: Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их. От них распространились народы по земле после потопа (Быт 10:31–32). Это служит основанием для заключения, что в то время существовало семьдесят три, а вернее (что будет доказано после), семьдесят два отдельных народа, а не человека. Ибо и прежде, при перечислении сыновей Иафета, было сказано в заключение: От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих (Быт 10:5).
Итак, сыновья многих не упомянуты потому, что, рождаясь, они присоединялись к другим народам, а сами произвести народы не смогли. Ибо какая другая причина могла бы быть к тому, что по исчислении восьми сыновей Иафета упоминаются только дети, рожденные двумя из них; и когда называются четверо сыновей Хама, приводятся имена рожденных только от трех из них; и когда называются шесть сыновей Сима, упоминается потомство только двух? Неужели другие остались бездетными? Этого не может быть. Но они не произвели народов, ради которых заслуживали бы упоминания, потому что по мере рождения присоединялись к другим народам.
Августин Иппонский, О граде Божием 16.3 [863] С 1. 0313, 48[16] 3[1]
.
Повествование о периоде после падения башни.
В той же книге, при перечислении родословий сыновей Ноя, сказано: Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их (Быт 10:20). Также при перечислении сыновей Сима сказано: Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их (Быт 10:31). И обо всех о них сказано в добавление: Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа. На всей земле был один язык и одно наречие (Быт 10:32–11:1). Итак, из сказанного в добавление о том, что на всей земле был один язык и одно наречие, то есть язык, общий для всех, кажется возможным заключить, что в то время, когда люди кучно расселялись по земле, все они говорили на одном языке. А это, несомненно, противоречит сказанному выше, а именно: по племенам их, по языкам их. Ведь не было бы сказано об отдельных племенах, образующих отдельные народы, что они уже имели свои языки, в то время как язык у всех был один; и поэтому добавлено, в качестве заключения: На всей земле был один язык, и одно наречие. Повествование же скрыто возвращается к тому, каким образом единый язык разделился на многие. И тотчас рассказывается о построении той башни, во время которого, по Божиему суду, обрушилась эта кара за гордыню, после чего и рассеялись люди по земле по языкам их.
Августин Иппонский, Об учении христианском 3.36 [864] С 1. 0263, 3[36] 27.
.
Нимрод — исполнитель воли Божией.
О Невроде [865] Вариант имени в Септуагинте и Пешитте. — Прим. ред.
[Нимроде] сказано: он был сильный зверолов пред Господом [ Богом ] (Быт 10:9); потому что он по Божией воле вел брань с каждым племенем и принуждал племена эти удаляться в те страны, какие назначены им были Богом. Потому и говорится: сильный зверолов, как Неврод, пред Господом [ Богом ]. То есть отсюда произошел обычай, что если кто выражает благожелание князю или начальнику, то говорит: будь как Неврод, могучий охотник, прославившийся в бранях Господних.
Ефрем Сирин, Толкование на Книгу Бытия 8.1–2 [866] CSCO 152:65; Творения 6:273.
.
Нимрод — первый правитель над людьми.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле (Быт 10:8). И чуть ниже говорится: Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар (Быт 10:10). Нимрод первым стал править как тиран, что ранее было не принято в народе, и правил в Вавилоне, названном так потому, что там смешались языки строителей башни. Ибо Вавилон означает «смешение». Правил он и в Эрехе, нынешней Эдессе; и в Аккаде, который теперь называется Нисибией; и в Халне, которая позднее, по имени царя Селевка, стала называться Селевкией и которая теперь именуется Ктесифоном.
Иероним Стридонский, Еврейские вопросы на Книгу Бытия 10.8–10 [867] С 1. 0580, 16[10]
.
Желание Нимрода быть царем.
Затем божественное Писание повествует о детях сыновей (Ноевых) и говорит: « Хам же родил Хуша »; далее: Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле. (Быт 10:6, 8) [868] Иоанн Златоуст приводит имена согласно Септуагинте. — Прим, ред.
. Некоторые говорят, что слова: пред Господом (Быт 10:9), означают против Господа, но я не думаю, чтобы Божественное Писание хотело выразить это. Скорее, речь идет о том, что Неврод был человек сильный и мужественный. Выражение пред Господом Богом может еще означать или то, что этот человек был воздвигнут Богом, от Него получил благословение, или то, что чрез него должен был прославляться Бог, произведший и явивший на земле такого мужа. Но и этот человек, подражая своему прародителю и ненадлежащим образом воспользовавшись естественными преимуществами, изобрел другой род рабства и сам замыслил сделаться начальником и властителем; а таким он не был бы, если бы не было подвластных. Впрочем, это состояние подчиненных кажется мне скорее свободою. А вот самое тяжкое рабство — когда хвалящиеся свободою раболепствуют! Смотри еще, что делает любостяжание; смотри, как телесная сила не остается в собственных пределах, но всегда гонится за большим и ищет славы. Неврод подчинил себе людей не для того, чтобы заботиться об их безопасности; нет, он еще и города строил для того, чтобы господствовать над врагами.
Интервал:
Закладка: