JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажу, что ты — загадочный шпион, тратящий свое время на слежку за мной, — невинно пожал я плечами. — А еще читающий мысли, — дополнил я спустя пару секунд.

— Ну, в каком-то смысле ты определенно прав, — улыбаясь, протянул мужчина. — Но разве ты еще не убедился в том, что я — тот самый легендарный настоящий Феникс?

— Скромность так и прет из всех щелей, — показалась в дверях Миа, усмехаясь и качая головой.

Но, завидев меня, девушка даже не дождалась того, пока я уберу оружие, и буквально подлетела ко мне, заключив в крепкие объятия. Только благодаря моей потрясающей реакции я все же успел отвести руку с Трансельватором в сторону, обняв затем свободной рукой Мию в ответ.

— Как же я рада тебя видеть целым и невредимым, — горячим шепотом обожгла она мое ухо, прижавшись ко мне буквально всем телом.

— Взаимно, Миа, взаимно, — усмехнулся я, бережно поглаживая девушку по спине.

Но прекрасный момент прервал другой Феникс, нарочно громко прокашлявшись.

— Извините, конечно, — даже не пытаясь скрыть своей ухмылки, говорил мужчина. — Но, может быть, все же поговорим для начала?

Миа нехотя от меня отлипла и решила прояснить ситуацию:

— Феникс, это действительно он. Убери оружие, нам всем нужно поговорить.

— Твоя дама разумные вещи говорит, — хлопнул Феникс в ладоши. — Ну так что? Каков твой вердикт?

Немного поразмыслив, я убрал Трансельватор обратно в кобуру, а затем отдал команду Дрону следить за новоявленным настоящим Фениксом.

— Ну, хоть так, — пожал плечами мужчина, возвращаясь в небольшую комнатку, откуда вышел при моем появлении несколько минут назад.

Миа пошла за ним следом, взглядом приглашая меня прекратить ожидать западни и двигаться за ней.

— Так о чем пойдет разговор? — Поинтересовался я, когда все заняли свои места вокруг очередного круглого стола.

Интересно, в этом замке они повсюду наставлены или это просто совпадение?

— Я не отниму у вас много времени, — сразу предупредил нас Феникс. — Только самое главное.

— Ко мне это не относилось, полагаю? — Усмехнулась Миа. — Уж меня ты завалил по полной программе.

— Ну, — пожал плечами мужчина, — твоего Феникса во все дела посвятил Ранос Грэм, а тебя — я. Все честно. Но теперь я буду говорить о том, что важно знать вам обоим. Этого не слышала ни ты, — он обратился к девушке, — ни уж тем более ты, — указал он рукой на меня.

— Что же еще важного нам нужно знать? — Хмыкнул я. — Разве уже услышанного недостаточно?

— Поверь, друг, — обратился Феникс ко мне, — это тебе не Мерлиновы подштанники полоскать.

— Это моя фразочка, — укоризненно замотал я головой.

— Я могу считать это признанием о полном доверии мне-любимому? — Скрестил руки на груди мужчина.

— Рассказывай уже давай, — махнул я на него рукой.

— Как скажешь, другой я. Так вот, говорить я буду сразу и по делу, без всякой подготовки, а после быстренько сбегу. Никакого подробного разбора событий как с Раносом не будет. Так что готовьтесь к тому, что задавать вопросы будет некому. Готовы?

— Нет! — Хором отозвались мы с Мией.

— Отлично, тогда погнали, — довольно протянул Феникс. — Как ты уже успел сообразить, Феникс, избавиться от тебя не так-то просто. Вернее вовсе невозможно, но то уже другая история. Сразу говорю, что в разгадке этой тайны я ушел не очень далеко: встречал много исполнителей, но мало руководителей программы Очищения.

— Ничего ценного? — Уточнил я.

— Ничего ценного, — кивнул Феникс. — Но я продолжаю копать. Кстати об этом: местное общество магов не такое простое, каким кажется.

— Ты его сотворил, насколько я понял, — кивнул я. — Зачем?

— Пытался раскрыть нашу с вами тайну опытным путем, — хмыкнул мужчина. — Вышло не очень, но результат позволил обнаружить кое-что другое. Но то уже иная история. Я сумел наделить определенную группу людей некоторыми особыми способностями, а также незначительно увеличить продолжительность их жизни. Ты ведь разобрался со строением их палочек? Так вот, Определитель Мага реагирует только на таких вот наделенных подопытных. А так как все "магические" предметы начинены подобными Определителями, маги становятся действительно магами.

— Но почему этот эксперимент идет до сих пор? — Полюбопытствовал я. — Ты ведь сам сказал, что вышло не очень.

— А мне понравилось сотворенное, — довольно хмыкнул Феникс. — Я даже решил им всячески помогать, поддерживать. Про Мерлина ведь слыхал? Угадаешь, кто был его прототипом?

— Ты не шутишь? — Засмеялся я, представляя важно вышагивающего Феникса в длинной цветастой мантии и с волшебной палочкой наперевес.

Ну и куда же без бороды? Длинной такой, белоснежной, доходящей до самого пола...

— Какие шутки, друг? — Веселился мужчина. — Правда, я и еще несколько раз вмешивался в их историю... только не буду имена называть, — он снова засмеялся.

— Только не говори, что и Дамблдор — это к тебе, — шутливо прищурился я.

— Не все время, но, — Феникс сделал многозначительную паузу. — Но ты сказал не говорить, так что и не буду, — в шутку показал он мне язык.

— Это все конечно любопытно, — подала голос Миа. — Но ты сказал "нашу с вами тайну", когда рассказывал про магов. — Выцепила Миа заинтересовавшую ее фразу из контекста. — Ты не оговорился?

— И да, и нет, — в задумчивости потер мужчина свой подбородок. — Я сказал все верно, но раньше, чем следовало.

— Поясни-ка, — скрестила девушка руки на груди.

Феникс какое-то время решал, как поступить, а затем заговорил вновь:

— Ладно, все равно ведь хотел рассказать, — махнул он рукой. — Ты ведь не думала, что можешь быть простой ведьмой-грязнокровкой, правда? Ну, как это называют среди местных магов.

— Что? — Настороженно прищурилась девушка.

— Именно то. Не думала же ты, что в семье самых обычных так называемых маглов может родиться такая одаренная девушка как ты? Как подсказка — ты не была частью моего эксперимента с магами. Не была, однако, несмотря на это ты легко могла пользоваться магическими предметами, не имея нужного гена. Как такое возможно?

— К чему ты...

— Да все к тому, к тому. Ты, конечно, еще не получила опыта воскрешения как Феникс, но это все еще впереди...

— Полегче на поворотах, — усмехнулся я. — Не хочешь же ты сказать, что...

— ...Гермиона с тобой одной крови, — закончил за меня предложение Феникс. — Да, но кровь не подразумевает под собой какую-то родственную связь, нет. Это скорее как один человек и другой человек: они не обязательно родственники, но при том обязательно одного вида. Грейджеры — не ее родители, вот что важно вам двоим знать.

— Мастер объяснений, — протянул я, скрестив вслед за всеми остальными в этой комнате руки на груди. — И мастер выжигания мозгов подобными открытиями. А с чего вообще подобные предположения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x