JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поверить на слово — не вариант? — Шутливо скривился Феникс. — Но я не должен что-то доказывать Гермионе, не так ли? — Он перевел взгляд на девушку.

Повторив его действие, я несколько удивился: Миа и правда не возражала всем предыдущим утверждениям. Словно знала что-то такое, что идеально складывалось со словами другого меня.

— Я потом тебе расскажу, — негромко произнесла девушка, обращаясь ко мне. — Ладно?

— Хорошо, — задумчиво протянул я, а после обратился к Фениксу. — Ну ладно, с этим немного прояснилось, хотя то спорный вопрос. Что-то еще любопытное в запасе имеется? А то мой мозг еще недостаточно выгорел после всех сегодняшних откровений.

— Раз шутки шутить ты все еще способен, все в порядке с твоим мозгом, — ухмыльнулся мужчина. — Но кое-что до сих пор имеется в запасе, да. Ты слышал когда-нибудь легенду о фениксе?

— Ты о птице фениксе? — Прищурился я. — Той, что сгорает, но возрождается из пепла?

— Значит слышал, — хмыкнул Феникс. — Но беда в том, что все знают лишь часть этой легенды. Самую малую часть. И мало кто слышал продолжение...

— И ты — один из слышавших?

— Именно, мой друг, именно. Желаешь приобщиться к истории?

— Рассказывай уже, приобщатель недоделанный, — усмехнулся я.

— Рассказываю, — гордо наклонил мужчина голову набок. — "...на закате старой эпохи, когда сдерживающие силы падут, воспарит в небесах птица феникс, а злодеи все в страхе падут...".

— Как драматично, — с сарказмом протянул я.

— Это не все, — жестом оборвал меня Феникс. — "...не зная о доступной ей силе, на смертную казнь те пойдут, никто не способен остаться, с поля боя они не уйдут...".

— Какая жестокая птица, — не удержался я от комментария.

— Мне тебе рот скотчем заклеить? — Невинно поинтересовался мужчина. — Нет? Тогда слушай концовку: "...но решат с ней бороться солдаты, и пойдут на нее не с добром, и поможет той птице лишь случай, случай пользоваться огнем!".

— Пользоваться огнем? — Усмехнулся я. — Это я что, огненные шары из рук научусь пускать что ли?

— Или не научишься, а фраза — лишь аллегория, — предположила Миа.

— И тут обломали, — в шутку сокрушенно покачал я головой. — А ты-то чего молчишь? — Обратился я к Фениксу.

— Да вот выжидаю, когда ты повзрослеешь, — невинно ответил тот. — Отвечая же на вопрос: я не знаю точной разгадки этой легенды. Могу лишь озвучить довольно очевидную истину — она про тебя. И первая рассказанная мной часть истории уже сбылась.

— Меня больше напрягает последняя, — хмыкнул я. — Спастись лишь случайно — это не по мне.

— А кто тебя спрашивать будет? — хихикнула Миа.

— Тот же вопрос, — присоединился к высказыванию Феникс.

— Вот ведь Мерлиновы подштанники, сговорились за спиной! — Притворно возмутился я.

— Эй, это моя фразочка! — Не менее притворно возмутился в ответ Феникс.

— Да... Два Феникса в одной комнате — это уже перебор, — засмеялась Миа.

— Полагаю, что одному из нас пора уйти? — Хмыкнул я, выразительно глядя на Феникса.

— Вот ведь Моргановы тарелочки, выгоняют! — Заявил он, вытаскивая из кармана портативный Телепорт. — Ну ладушки, мне и правда пора идти по сверхмасштабным делам... но все же просто обязан вам кое-что рассказать напоследок. Я уже и так знаю, что возвращаться в старый добрый Хогвартс вам будет не охота, так что эту маленькую проблему я уладил за вашими спинами.

— Вот как? — Хмыкнул я. — И как же?

— Ну, этого вам знать не обязательно, — загадочно подвигал Феникс бровями, а затем дополнил. — Скажу лишь, что это не последняя наша встреча. А то за вами двоими нужен глаз да глаз. Видали уже, видали...

— Тоже мне, родитель тут нашелся, — закатила глаза Миа. — Ты и старше-то моего Феникса от силы лет на пять, не больше.

— Моего Феникса? — Ухмыльнулся я.

— Ах, да, друг, — щелкнул пальцами Феникс, с улыбкой покосившись на девушку. — Забыл кое-что сообщить: ты попал.

А затем он просто растворился в воздухе.

Решив, что представления на сегодня наконец закончились, я стал подниматься из-за стола.

— Знаешь, — начала Миа, поднимаясь со стула вслед за мной, — разговор с другим тобой натолкнул меня на одну любопытную мысль.

— В чем же она заключается? — Улыбнулся я, призывая девушку продолжить, задвигая в процессе стул.

— Жизнь скоротечна, никогда не знаешь, в какой момент за тобою явятся те "солдаты" из пророчества, кем бы они ни были, — медленно приближалась ко мне девушка. — И знаешь, что я решила?

— Что же? — Продолжал я улыбаться, между тем высчитывая, к чему клонит Миа.

Впрочем, постепенно сделать это становилось все легче и легче. Как это называется? Озарение? Что же, это слово очень даже подходит.

— Кое-что я так и не успела сделать, — подошла она настолько близко, что вынуждена была смотреть на меня снизу вверх в силу своего роста.

Да, пусть она и стала взрослее и выше, посетив Кабинку Преобразований, но только я то место тоже не обошел стороной. Так что был я где-то на голову выше милой и хрупкой Мии.

— То сделать это мне не позволял внутренний голос, без устали твердящий, что еще слишком мала, — между тем продолжала девушка, легко покусывая свою нижнюю губу. — То ситуация была неподходящая... постоянно что-то мне мешало. Но твоя Кабинка Преобразований все поставила на свои места.

— Так что же такое ты столько времени не могла сделать? — Улыбнулся я, и так все прекрасно поняв.

Вопрос был задан скорее для "игры", а не в расчете на ответ. Риторический, как его называют.

— Что же это было такое? — Повторила заданный вопрос Миа, обвив мою шею своими ручками и встав на самые цыпочки, сравняв при этом наши лица; ее голос едва заметно дрожал, а дыхание участилось.

— Впрочем, — обхватил я в ответ одной рукой ее за талию, почувствовав, как неуверенность девушки начала постепенно таять, — можешь не уточнять.

Аккуратно убрав свободной рукой прядь ее волос, упавших на глаза, в сторону, я отметил мелькнувшую во взгляде Мии просьбу. Неприкрытую, одну единственную и понятную мне даже без применения навыка "чтения лиц".

— Не уточнять? — Совсем тихо произнесла девушка, прикусив свою нижнюю губу и требовательно глядя мне прямо в глаза. — Значит, догадаешься сам?

Усмехнувшись про себя, я отодвинул в самый дальний уголок своего сознания Феникса-бойца, чья родная стихия — грубость и хладнокровие, медленно подался вперед и со всей доступной мне нежностью коснулся манящих и столь желанных губ.

Все проблемы отошли на второй план. Сейчас меня не волновало ни мое загадочное происхождение, ни отряд профессиональных бойцов, что должен прибыть с минуты на минуту...

Прямо в тот момент времени было важно лишь одно: держать и не отпускать самого дорого человека во всей Вселенной. И я ни за что этого не сделаю, не повторю былых ошибок. И пусть только кто-то решит проверить правдивость этих слов опытным путем... то будет последним делом в недолгой жизни храбреца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x