Алексей Лужков - В шаге от бездны. Том 2
- Название:В шаге от бездны. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005666727
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Лужков - В шаге от бездны. Том 2 краткое содержание
В шаге от бездны. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Интересно, – Ревенфорд сложил пальцы домиком. – Как Вы собираетесь это провернуть? У вас все равно не хватит голосов.
– Ошибаетесь. Фон Венцзлаф уже дал согласие выступить на моей стороне. Ваш последний запрос в Совет закончился ничем, но в этот раз мы пробьем отмену закона о пошлинах.
Невозмутимость Ревенфорда дала слабину. Он дважды неторопливо моргнул:
– Это какой-то розыгрыш?
– Вовсе нет. Благодаря мне фон Венцзлаф наконец понял, что сковырнуть регента и канцлера можно только объединившись. Выступить единым фронтом. Ведь покуда среди ренномертов будет разлад, то можно и не мечтать об отставке Совета.
Ревенфорд кивнул:
– Прекрасно Вас понимаю. К несчастью, личная неприязнь Быка ко мне мало способствует объединению усилий. Фон Гофф и Мейхель тоже не испытывают к моим идеям симпатий. К тому же, последний держит руку канцлера.
– Все это поправимо, – Мартин ухмыльнулся. – Фон Гофф жаден до власти и почестей, значит, его можно купить, наобещав всякого. Да хотя бы и регентский пост! Пусть радуется и льет воду на нашу мельницу. С Мейхелем будет посложнее, но я более чем уверен, что у графа есть потаенные грешки, которые нужно откопать.
Ревенфорд слушал с возрастающим интересом:
– Я должен подумать. Совет не спешит огласить следующую дату Ассамблеи, и времени у меня предостаточно, – герцог позволил себе улыбку, чуть более открытую, чем обычно. – Право, Вы удивили меня, Мартин. Я уж было записал Вас в список неблагонадежных любителей.
– А говорили, что не рубите с плеча, – припомнил Эберлинг.
– Ваша правда. Но ошибки свойственны людям.
Шум голосов и игру музыкантов перекрыл устрашающий рык:
– Позор!
Разорялся герцог Армин фон Гофф. Эта гора мяса, мокнущая в шелках, переваливаясь и пыхтя, двигалась в сторону сына. Седрик, оживленно болтавший с рыжим мужчиной, лицо которого носило все признаки затяжного запоя, оглянулся на отца и немедленно выпустил руку Зигмунда, будто она была заразной.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Санта Кофрадиа – Святое товарищество, королевская военная организация в Мехтии имеющая право вершить суд без вмешательства короны и Верховного суда.
2
Сплясать под Камаритту – иносказательное выражение в Истфалии, означающее смерть, часто через повешенье. Камаритта – национальный Истфалийский танец, исполняемый на поминках.
3
Хаудеген – палаш, иногда называемая «покойницким мечом». Не имеет крестовины, но есть в наличии корзинчатая гарда. Бывает с двусторонней заточкой.
4
В медицине подобное непроизвольное движение глаз известно, как нистагм.
5
Стихи Николая Лужкова.
6
Койф – капюшон прикрывающий голову и шею (иногда плечи). Бывает из ткани, кожи или даже кольчужным.
7
Жюстокор – длинный кафтан на распашку с множеством пуговиц.
8
Кариатида – женская статуя, заменявшая колонну.
9
Фонтанж – высокая прическа, подвязанная кружевными лентами.
Интервал:
Закладка: