Нина Русанова - Испанский сон – 1. El sueño español

Тут можно читать онлайн Нина Русанова - Испанский сон – 1. El sueño español - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нина Русанова - Испанский сон – 1. El sueño español краткое содержание

Испанский сон – 1. El sueño español - описание и краткое содержание, автор Нина Русанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли рассказы и стихи об Испании и её обитателях, а также поэтические переводы испаноязычных классиков прошлого и современности. В своих произведениях автор раскрывает черты культуры и быта прекрасной страны. Особое внимание уделено созданию психологических портретов героев и описаниям природы. El sueño español – испанский сон, испанская мечта. Что здесь правда? Что вымысел? Что является плодом авторской фантазии? А что – наивной грёзой обывателя о райской жизни «у самого синего моря»?

Испанский сон – 1. El sueño español - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испанский сон – 1. El sueño español - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нина Русанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С лёгким сердцем отправила юная «хозяюшка» «супруга» своего «в магазин» 15 15 «За спичками» – комедия Л. И. Гайдая, экранизация повести М. Лассила в переводе М. М. Зощенко. . И даже «денег» ему с собой дала. Кукольных, разумеется. Игрушечных. Проводила, села на лавочку, сложила на коленках ручки и стала ждать.

А он ушёл… да так «домой» и не вернулся.

Никогда.

01.01.2014

Инвайронмент

Все случайные совпадения с реальными прототипами прошу считать реальными совпадениями со случайными прототипами.

Автор

Пригласили на свадьбу. В кои-то веки.

Все уж переженились давно. И замуж повыходили.

А тут – такое. Вдруг.

Пышно. Богато. По всем правилам.

«Салатику поедим», – говаривал один… некто из прошлой жизни.

Любил он это дело, прямо скажем, любил.

Да и другое дело – тоже любил.

А тут не то что салатик – тут блюдá с лебедями – ледяными-хрустальными и запечёнными в яблоках.

А ещё с живыми – в пруду.

Старинный особняк. Или замок?

Один чёрт. Он огромен. Он стар. Он супер стар!

Он потрясающе красив – великолепен. Тёмный камень. Или потемневший. Я даже не знаю, что это за порода такая… Весь резной снаружи, а внутри – лепной, расписной и витражный…

Высоченный потолок круглым куполом поднимается ввысь. Высоченный – ввысь. Изображённые на нём фрески разглядеть уже практически невозможно.

Полно народу. Даже в проходе. С трудом протискиваюсь в огромные распахнутые настежь тяжёлые и резные, как в храме, в двери.

Стоит тихий восторженно-благоговейный и вместе с тем гордый гул, который тоже летит куда-то туда… туда… ввысь… И там – под сводом круглого купола… по идее, должен был бы он накапливаться… но нет – теряется.

Свадьба моей подруги. Лучшей. Из детства. Любимой самой.

Поэтому сейчас я протиснусь вперёд. Ещё бы мне не протиснуться!..

Ты ведь мне – как сестра. Сестра. Больше. Больше, чем сестра. Ты – альтер эго моё…

«Я – это ты, ты – это я…» 16 16 Я – это ты, / Ты – это я, / И никого не надо нам. / Всё, что сейчас есть у меня, / Я лишь тебе одной отдам. (М. И. Насыров «Я – это ты…» – помнишь?

По десять лет нам было…

Пропустите, пожалуйста… извините… спасибо… спасибо… простите… да что вы-что вы… ничего… ничего-ничего… конечно… мягкая улыбка… мягкая же улыбка – в ответ…

Мягкий шёлк моего платья… свободно ниспадающего с плеч, приталенного… тёмно-розового с чёрным широким поясом… я стройная – это хорошо… сейчас особенно… смеюсь… гибкая… ноги длинные, каблуки высокие… высокая я сама… и причёска высокая – длинные волосы убраны и закреплены широкой чёрной бархатной заколкой… в руках – маленький чёрный клатч.

В ушах – длинные золотые серьги – орхидеи – Таиланд – подарок сестры…

Больше, чем сестры…

Я будто вижу себя со стороны, точнее, со спины, – как я пробираюсь вперёд…

Грациозно, прямо скажем, пробираюсь.

Простите… ах, ну что вы… конечно… спасибо… мягкая улыбка… Но искренняя.

И вокруг – и кругом – тоже: нарядные платья, фраки, запах дорогих духов и сигар…

Благоговейное богатство. Богатая благостность…

Но вот до настоящих благодати и благости ещё далековато, пожалуй, будет…

А то и вовсе – далеко.

А и ладно. Ведь всё равно – хорошо же. Празднично.

Предвкушение чего-то… такого!.. оно всегда празднично.

Таинственно.

Трепетно.

Я проталкиваюсь вперёд на удивление быстро… удачно… на удивление.

И вот уже меня буквально вытягивают из толпы – сквозь последние метры, сквозь последние костюмы и платья… как будто в Нарнию – из того шкафа…

Внезапно.

Чуть ли не за руки тащат уже! С восторгом!..

Чуть ли не с криками «Ура!». Оборачиваются в мою сторону – улыбаются навстречу!..

Ждали?! Не начинали – без меня?!..

Как будто специально… А что? – может быть…

А я и не знала… не предполагала даже, что меня так любят… Нет, я, конечно, подозревала… но чтобы так !..

Нет, мне, конечно же, очень приятно… платье только… платье!.. не помни́те… не порвите… шёлк!.. пояс бы не потерять!.. и серьги… серьги! – подарок сестры… причёска!.. и я на каблуках… осторожно… ах!..

И вот уже я у алтаря. Надо же – они и алтарь тут себе смастерили… однако…

Молодцы.

Или так и было уже – с алтарём?

И микрофон имеется – порядок.

Я у алтаря.

А слева от меня Ладка.

– Ну здравствуй, моя хорошая! Поздра…

– Погоди, погоди-погоди… целоваться-то, – шепчет.

– ?

Вид у неё озабоченный.

А теперь и у меня – тоже. Он же. Такой же озабоченный вид.

И вот уже я… и вот уже на мне…

Вот представьте себе!!

На мне – костюм – жениха.

А не то, в чём я сюда пришла.

Ё… моё.

А он не пришёл, значит, Zuko.

Он, мать его, не явился. Ну, чуд-дила!..

Что ж он, мать, до свадьбы-то ждал? Симпатичный этот козлина со скошенным подбородком…

Ущербный, блин! Вот ушлёпок!

Я сразу это поняла – почувствовала!

Я знала, блин, я – знала! – добром всё это не кончится.

Нет, не подумайте, что завидовала… ещё чего!

Боже упаси.

И вот…

На мне – костюм жениха.

И вот…

– Берёте ли вы (мои «имя-фамилия») такую-то (Ладка, Ладка моя!.. да что же мне делать-то теперь?!.. В жёны ?!..)

Вот уж кто благостен-то! Вот уж у кого голос-то благостный! – поп-толоконный лоб – да что там поп! – этот, видать, не меньше епископа… етить твою… вон какая шапка-то у него… мономаха… или ещё какого будьдога-думбльдора, не меньше…

– Берёте ли вы?

– Беру, беру, конечно… (что ж делать-то теперь…)

В конце концов потом можно быстренько развестись.

Что я, естественно, и сделаю. Сразу же – как только. Естественно!

Раз – и нету.

Хотя позор теперь на всю жизнь… Уж чего-чего, а позору теперь не оберёшься…

Не для Ладки, разумеется. А для меня. Почему – не могу объяснить.

А она довольна. И, пожалуй, это главнее моих ощущений сейчас.

А там уж разберёмся как-нибудь. Как-нибудь разрулю.

Мне не привыкать. Не впервой…

– Согласны ли вы?..

Довольные Ладкины родители согласно кивают головами. Они согласны.

Ладкина мать утирает платочком нечаянные слёзы. И улыбается просветлённо и – мне – благодарно.

Отец – сдержан. Нет, это он просто сдерживается.

– Согласны ли вы?..

– Согласна, – шёлково шелестит было Ладка, но внезапно голос её обретает силу и это «ла» – атласное! – звучит неожиданно громко, звонко и чисто в переполненном притихшем и замершем зале… и уносится – туда, высоко… в округлую гладь купели.

Мне тоже хочется плакать. От ужаса.

Но я не плачу – от неожиданности.

Что ж теперь делать-то: раз он – не явился, а она – согласна?

И как только они успели так быстро всё обрядить-устроить?..

Меня обрядить… свершить обряд…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Русанова читать все книги автора по порядку

Нина Русанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанский сон – 1. El sueño español отзывы


Отзывы читателей о книге Испанский сон – 1. El sueño español, автор: Нина Русанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x