Клара Кёрст - Принцесса без королевства
- Название:Принцесса без королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449325365
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клара Кёрст - Принцесса без королевства краткое содержание
Принцесса без королевства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всему свое время, – помрачнев, уклончиво ответил Глор.
Вирин наступил на его больную мозоль. Мюза, его жена недонашивала детей, все как один появлялись на свет мертвыми.
****
В лавандовом море белели платья девочек. Гувернантки, склонив головы друг к дружке, сидели под кленом и обсуждали последнюю сплетню дворца. Принц Вирин, муж Ялы, подарил королеве коралловое ожерелье жены, некогда принадлежавшее королеве Гамаре, а она, смеясь, кинула его проходящим крестьянкам. Простолюдинки были рады такому подарку. Принцесса Яла выкупила украшение за огромные деньги уже у ювелира на ярмарке под стенами Чертополоха.
Семела с Ядвикой, далекие от дворцовых сплетен, уединившись от девочек, игравших в ручейки, примеривали венки на соломенные шляпки.
– Ядвин уже признался тебе? – поправляя золотые волосы, хитро спросила Ядвика.
– Признался, – улыбнулась Семела, ямочки заиграли на ее пухлых щечках.
– Ну, говори же, что он тебе сказал?
– Сказал, что я самая красивая, – мечтательно запрокинув голову, сказала Семела. Венок шлепнулся на землю, но величественности фигуры девушки это нисколько не повредило.
– Фи, какая банальность, – расстроилась Ядвика.
– Тебе и такого не говорили, – Семела снова водрузила венок на голову, гордо задрала нос и начала вышагивать перед подругой, уткнув руки в боки.
– Пусть даже не пытаются подъезжать на такой хромой кобыле!
– Разве в словах дело, глупышка? – рассмеялась Семела.
– Ну все, задавака, сейчас ты у меня получишь.
Ядвика бросилась на подругу, и девочки хохоча покатились на траве. Семела, раскрасневшись, первая поднялась на ноги.
Ядвика хотела еще раз толкнуть подругу в фиолетовые волны, но девочка предупредила:
– Мальчишки!
Принцесса и Семела выдернули из волос травинки и разгладили юбки.
– Эй, ребята! Кто отнимет венок, тот сможет поцеловать меня! – задорно крикнула Семела.
– И меня!
– И меня! – послышалось со всех сторон.
– Только не меня, – заявила принцесса.
Мальчишки тот час же принялись отнимать венки у бросившихся врассыпную девчонок. Только принцесса осталось стоять на месте, хмуро пиная ногой кочку. Гранквист подскочил к Ядвике и ловко снял лавандовый венок.
– Отдай, – разозлилась девочка и топнула ногой.
– И не подумаю, – важно примеривая украшение на себя, заявил наследник.
Ядвика бросилась на него, но Гранквист ловко отклонился от цепких рук. Каждый раз, когда она пыталась отнять у него венок, он разгадывал ее маневр, и венок продолжал вызывающе торчать на его голове.
– Какие вы неуклюжие, Ваше Высочество, – заявил он, снимая венок и поднимая над головой, другой он удерживал принцессу на расстоянии.
Ядвика улыбнулась и отступила. Она протянула руку и заняла выжидательную позицию.
Гранквист с хитринкой в глазах улыбнулся в ответ, торжественно возложил девочке на голову венок и, схватив за руку, увлек за собой.
– Идем, я покажу тебе кое-что интересное!
Гранквист привел принцессу к песчаному берегу моря. Он вошел в воду и вытащил сеть, полную моллюсков. Гранквист подтащил их к девочке и разложил перед ней. Достав из кармана перочинный ножик, он принялся вскрывать одну раковину за другой. Ядвика опустилась на колени рядом с наследником и склонилась над моллюском.
– Я уже собрал целую коллекцию. Первая жемчужина мне попалась во время королевского обеда, если повезет, сейчас мы тоже чего-нибудь найдем.
– Они очень большие?
– Разные бывают, главное в них цвет, перламутровый.
– Ядвика, – принцесса услышала строгий голос матери. Девочка нехотя обернулась.
Яла, увидев дочь в компании гаура, застыла на холме изваянием и хмурилась.
– Мне пора, пока, Гранквист, – прошептала девочка, отряхивая колени.
– Пока, – недовольно ответил мальчик, захлопывая раковину, где лежала жемчужина.
****
Градар, держа под руку жену, подошел к сестре. На его лице было написано редкое благодушие. Под чистым небом, под теплым ветром в солнечный день, обнимая любимую женщину, – король был счастлив как никогда. В этот день королевский двор выбрался на пикник на скалу Мертвых Королей, чтобы отобедать над обрывом. Дорога, скрепленная черными камнями и украшенная рядами печальных кипарисов, насытила путников только светлой грустью. Оживление, царившее среди придворных, говорило, что время на дорогу было потрачено не зря.
Король, оделив сестру своим вниманием, хотел показать всем, что больше не гневается на принцессу. Он не рассчитывал, что Яла так же быстро сменит гнев на милость, но ему хотелось по-доброму подшутить над ней, чтобы угрюмая физиономия сестры ассоциировалась у него с какой-нибудь забавной шуткой.
– Что заставило тебя покинуть свое убежище?
Неловко ухмыляясь, Градар стучал по камню каблуком, он хотел побыстрее отделаться от неприятного разговора и продолжить восхищаться чудесным днем. Ховасора, его жена и королева гаялов, приветливо улыбалась, но улыбку свою она дарила скорее солнцу и морю, нежели золовке.
– Годовщина победы короля Грана над гаурами, Ваше Величество, – серьезным тоном произнесла Яла, показывая, что веселость короля неуместна.
Градар сразу же повернулся к жене. Но лицо Ховасоры не изменилось, оно осталась безмятежным, колкость Ялы пролетела мимо.
– Не обижайся, дорогая, моя сестра с детства была остра на язык.
– У нас, гауров, говорят, острые на язык люди несчастны, ибо все свое время тратят на упражнения речи.
Яла упрямо выставила подбородок.
– Гауры всегда были болтливы, только чем это для них закончилось?
Градар дернулся, он был готов удавить сестру, но Ховасора, погладив его по руке пальчиком, успокоила, показав, что она сама хочет разобраться с принцессой.
– Гауры, гаялы – есть ли разница? – сказала она. – Когда одноплеменники гауты убивают друг друга – разве не это подлинная дикость? Ответьте, Ваше Высочество, в чем тут честь и доблесть?
– Если гауры и гаялы когда-то и были одним народом – эти времена давно ушли в прошлое. Гауры от гаялов отличаются как яблоня от груши, и то, и другое дерево, да не то. Счастливым людям, верно, некогда найти время, да и сунуть нос в книгу.
– Книга не сделает меня счастливой, а муж сделает, – улыбнулась Ховасора, прижимаясь к Градару.– Вы столько лет замужем, а еще не постигли этой мудрости?
Яла вспыхнула, она с ненавистью глядела на счастливую гаурку, подбирая слова, какими она сможет ее так же сильно задеть. Как она смеет говорить о Вирине, козлопаска, дешевая дрянь! Верно сказал Глор, она околдовала Градара, не иначе!
– Всем найдется место под солнцем: и яблоне, и груше. Гаурам и гаялам нечего делить, – миролюбиво закончила Ховасора.
– Верно вы сказали, нам нечего делить, потому что все уже поделено. Вам восток, нам запад, – запальчиво проговорила Яла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: