Юлия Щербинина - Конрад. Путь кобры
- Название:Конрад. Путь кобры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Щербинина - Конрад. Путь кобры краткое содержание
Конрад. Путь кобры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Окинув взглядом нашу стаю, они опустили оружия.
‒ Грегер? Давно мы не встречали своих, ‒ не то чтобы миролюбиво, но и не враждебно проговорил тот, что с хвостом и шрамами.
‒ Что ты здесь делаешь? ‒ нахмурился второй волак, с подозрением осматривая нас. ‒ Смотрю, обзавёлся стаей? Здравствуй, Ингрид.
Девушка молча помахала рукой.
‒ Услышали о вас и решили отыскать, ‒ первым ответил я. Мой тениум в это время преспокойно разлёгся под деревом.
‒ От кого это вы могли о нас услышать? ‒ удивился волак со шрамами.
‒ От одного знакомого мага, Лексо. Он рассказал нам, что видел вас, ‒ вышел вперёд Грегер, смело приближаясь к чужой стае. ‒ Сейчас на волаков, как никогда, ведётся кровавая охота. Королевские войска рыщут по всему Андрокаду в поисках наших голов, и вам опасно находиться в такой близости от столицы. Мы предлагаем пойти с нами. У нас есть безопасное убежище на окраине королевства…
Тут из-за спин мужчин вышла молодая женщина, лет двадцати с небольшим. Симпатичная, с длинными волосами, убранными в свободный низкий хвост, и с весьма измученным лицом. Глаза её были налиты кровью, а практичная одежда казалась мешковатой для женской фигуры.
‒ Чужое убежище нам ни к чему, каким бы безопасным оно ни было, ‒ заявила она, останавливаясь против Грегера. ‒ Мы возвращаемся в Кайергард. А то, что на нас ведётся охота… Спасибо, мы уже это поняли.
На последней фразе голос её потух. Девушка сомкнула веки, припухшие от слёз, тяжело вздохнула и вновь взглянула на Грегера.
‒ Этим утром наша стая была на два человека больше.
И повисла тишина.
Всё-таки мы опоздали. Эта коронованная старуха уже дотянулась своими когтистыми лапами до наших собратьев. Я совершенно не знал эту стаю и в глаза не видел двух погибших волаков, но почему-то всё внутри меня сжалось и заныло, а вместе с тем вспыхнул неподдельный гнев и жажда справедливости. Или мести.
В затянувшемся молчании я обратил внимание, что несмотря на зверскую подавленность горюющей девушки, она посматривает на Ингрид вызывающе и почти враждебно. А что самое странное ‒ наша звёздная заноза отводит взгляд и старательно делает вид, что вообще не замечает чужую стаю. Что бы это, интересно, значило?
‒ Что ж… ‒ шепнул Грегер и задумался. ‒ Раз так, мы можем предложить вам сопровождение до Менгельберна. С нашими помощниками, ‒ многозначительно глянул он на лежащего под деревом ягуара, ‒ вы доберётесь в относительной безопасности.
‒ Помощниками? ‒ недоумённо переспросил Содо. ‒ У вас что, умное зверьё в услужении?
‒ Намного умнее, чем вы можете себе представить, ‒ опередил я вожака, не желая помалкивать в сторонке. Зато Ингрид незаметно отдалилась и теперь стояла одна, как неприкаянная. Девушка из чужой стаи продолжала коситься на неё с предостережением, а двое волаков – с мужским интересом.
‒ Мы ещё многое вам расскажем, ‒ говорил тем временем Грегер. ‒ Пока будем добираться до границы…
‒ Не надо за нас решать. Сначала мы это обсудим. Втроём… ‒ перебила девушка, повернулась боком к нашему вожаку и взглянула на оставшихся членов своей стаи.
И только сейчас я увидел то, чего не замечал раньше. Мешковатой одежда на ней оказалась не зря ‒ девушка была беременна и пыталась то ли скрыть, то ли обезопасить свой округлый живот.
‒ Да, конечно, ‒ вежливо кивнул Грегер. Ни разу я не видел его таким учтивым.
Будущая мать и наш вожак одновременно повернулись друг к другу спинами и направились к своим стаям. Втроём с Грегером и Мортеном мы подошли к Ингрид, а те трое отдалились на почтительное расстояние.
‒ Ты знаешь их? ‒ на ходу осведомился я у вожака.
‒ Содо и Лексо ‒ да. Но я не видел их несколько лет. Не знал, что они обзавелись стаей.
‒ Вот зачем нам это нужно, а? ‒ вклинился мой вечно недовольный старший брат.
‒ Во-первых, потому что мы, волаки, обязаны помогать друг другу, ‒ наставительно сказал Грегер. ‒ Без нас и наших тениумов у них мало шансов добраться до границы в целостности. Армия королевы не пощадит даже беременную девушку… Тем более её.
‒ Ну а во-вторых? ‒ спросил я.
‒ Мы расскажем им, что с нами носитель духа ягуара, и они распространят эту новость на весь Кайергард. Разумеется, все волаки знают о древнем предсказании шамана, хоть многие и считают это утешительной легендой.
Судя по взгляду, которым смерил меня вожак, конкретно его новость обо мне уже не так радовала.
‒ Насколько мне помнится, ‒ проворчал Мортен, ‒ мы хотели присоединить к нам других волаков и найти им тениумов. Это ведь теперь возможно, когда с нами ягуар…
‒ Ты же видишь, Мортен, что эта стая – семейная, ‒ с категоричным выражением покачал головой вожак. ‒ Двое уже погибли, девушка в положении, и в расчёт не берётся. А если от неё уйдут последние члены стаи, она пропадёт одна. Мы не можем так поступить с будущим потомством. Для нашей расы каждый ребёнок дороже золота.
‒ Можно отправить её в Кайергард вместе с его отцом, если он жив, а другого принять к нам, ‒ предположил я и глянул в сторону совещающихся вдали волаков. ‒ Знать бы только, кто из тех четверых её муж.
Грегер, Мортен и помалкивающая Ингрид дружно переглянулись и странно покосились на меня.
‒ Все, ‒ пожал плечами мой брат.
‒ Чего? ‒ опешил я, решив, что послышалось.
‒ Все четверо являются её семейными партнёрами, ‒ с небрежно-надменным лицом проговорил вожак. ‒ У волаков нет понятий брака, мужей и жён как таковых. Есть семейная стая ‒ женщина и оплодотворившие её мужчины.
‒ Мужчи- ны ?!
Увидев, как переменилась моя физиономия, Ингрид тихо хихикнула, прижав палец к губам, но промолчала. Мортен ухмыльнулся.
‒ Как… такое вообще возможно? ‒ заплетающимся языком выпалил я и озадаченно взглянул на брата. ‒ Помнится, ты говорил, что «понятий» у нас нет и об отцах.
‒ Привычных твоим любимым альтаидам ‒ да, нету, ‒ поморщился в отвращении Мортен. ‒ Когда будущее поколение рождается со скудным набором ген от всего одной пары.
‒ Вдаваться в подробности генетики и размножения сейчас не к месту, ‒ объявил вожак. ‒ Нужно помочь семейной стае благополучно добраться до Кайергарда, где на свет появится новое поколение. Это наш долг. До границы пешком идти несколько дней. По деревьям, как мы, они перебираться не могут.
‒ А если их посадить на тениумов? Как тогда Конрада на Кию? ‒ как ни в чём не бывало предположил Мортен.
Ингрид кашлянула и наконец подала голос:
‒ Мне кажется, пузатая вряд ли это оценит.
‒ Да, скорее всего, ‒ согласился с ней Грегер. ‒ Может, нам повезёт раздобыть по дороге экипаж с каретой. В любом случае, кому-то из нас лучше пока остаться с ними, а кому-то отправиться на разведку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: