Юлия Щербинина - Конрад. Дух ягуара
- Название:Конрад. Дух ягуара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Щербинина - Конрад. Дух ягуара краткое содержание
Конрад. Дух ягуара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поездка в Сант-Валлис может обернуться для меня не самыми приятными последствиями. Однако дело не ждёт отлагательств, – говорила дочери маркиза, пригубив свежего соку. – Вместо меня поедешь ты. Завтра.
– Как я? – огорошено проронила Диона. – Завтра?!
– Да. Королева очень просила забрать Аннику как можно скорее. Она… к-хм… она растёт и её болезнь становится всё более заметной. В четырнадцать лет девочки уже в полной мере обучаются манерам и искусству общения с противоположным полом, а не играют ложками, сидя под столом. Придворные всё видят, слуги болтают. Как бы жестоко это ни было, королевская семья не должна позориться такой принцессой.
Леди Аделит поставила на столик стакан и сложила руки на коленях, сжимая в кулаке веер. Длинные вьющиеся волосы, которые она свободно распустила, выходя на балкон, придавали королевской особе приземлённый, домашний вид. Она подняла взор на меня и пояснила:
– Как ты уже знаешь, королева Розбель родила дочь в достаточно позднем возрасте. Наверное, оттого Анника такая… Она больна. Проще говоря – она умственно отсталая.
– Она просто не такая как мы, – заступилась за родственницу Диона. – Только зачем ты рассказываешь это ему? Мы ведь держали в тайне…
Маркиза вскинула брови.
– Конрад должен знать, с чем ему предстоит иметь дело. Ты же не думала, что я отправлю тебя в Сант-Валлис одну?
– Но… там же Демиар! ‒ возмутилась изумлённая Диона. ‒ Зачем отправлять со мной ещё и его?!
– Вот именно, что Демиар там . А дотуда тебе ещё нужно как-то добраться. В такую дальнюю дорогу без надёжной охраны я тебя не отправлю. Это окончательно и не обсуждается.
Взглянув на Диону, я увидел в ней досаду и злость, искажённую горькой безысходностью.
– Анника теперь живёт в отдельном доме со слугами. Розбель считает нецелесообразным держать её на виду у всех. Ты побудешь в Сант-Валлисе несколько дней, пока Анника окончательно к тебе не привыкнет, – продолжала леди Аделит, медленно замахав перед лицом веером. – Думаю, недели хватит. Всё-таки тебя она знает. Как только Анника начнёт спокойно оставаться с тобой надолго, вы вернётесь домой. А пока поживёте там с Демиаром.
У меня упало сердце до самого желудка. Неделя с Демиаром! И за что мне такое наказание!
Маркиза выпрямилась в кресле.
– В принципе, я всё сказала. Линхен тоже едет с тобой.
– А она-то зачем? – стала совсем несчастна Диона.
– Затем, что юную леди я под присмотром одних только мужчин не оставлю. Что о тебе заговорят! Ты едешь со стражем и компаньонкой. Всё. Теперь идите. Собирайте вещи. Выезжаете сразу после завтрака.
– Но мам…
– Дорогая, оставь меня, пожалуйста одну! – раздражённо замахала рукой с веером маркиза и больше на дочь уже не смотрела.
Я закрыл за собой двери чайной комнаты и вновь взглянул на юную хозяйку. Она выросла и похорошела со дня нашей первой встречи, стала ещё больше походить на живописно обворожительную мать, только отчего-то была подавлена. Хотелось ей чем-то помочь, но в чём именно ей нужна помощь я даже и не представлял.
– Я могу что-то сделать для тебя? – спросил я и понял, как по-дурацки прозвучал этот вопрос.
Диона странно вздрогнула и через силу обернулась ко мне, ещё пуще обозлённая и нервная.
– Да. Избавь меня от своего общества, – ввернула она, застучала каблуками по длинному коридору, и я остался один, обречённый вести долгие и бесплодные поиски ответа на вечный вопрос.
Что же я постоянно делаю не так?
Мимо тем временем проходили горничная и садовник и презрительно покосились в мою сторону. Мне порядком надоел этот агрессивный негатив в мой адрес, и в ответный взгляд я вложил столько ненависти и угрозы, сколько смог. Слуги побледнели и тотчас же были таковы. Хорошо, что для самозащиты от челяди мне хватало грозного вида, ведь иначе постоять за себя я не мог после одно случая.
В первый год службы, когда лорд Демиар только начал разжигать в прислуге пламя вражды ко мне, я угодил в малоприятную ситуацию. Однажды поздно вечером я вышел из своей комнаты и спустился на кухню, так как не успел поужинать с Гариной ‒ был с хозяевами в поездке по каким-то «важным делам», и к моменту возвращения домой сильно проголодался.
Первый раз я был на кухне один и еду в шкафах пришлось хорошенько поискать. Во время поисков случайно уронил на каменный пол банку с какой-то крупой, и та разлетелась вдребезги. На шум немедленно примчался повар и, застав меня на месте преступления, бурно выругался, схватил со стола скалку и принялся меня колотить.
Всего один удар наполнил меня яростью, закоренелые инстинкты захватили власть над телом и отключили рассудок. Я в мгновение выбил скалку из руки повара, заехал по лицу так, что тот свалился на заставленный посудой стол, схватил за грудки, с размаху швырнул обидчика на пол и принялся неистово избивать его кулаком.
Отрезвил меня переполошённый голос Гарины. Женщина громко взывала ко мне и, вцепившись в мои плечи, пыталась оттащить от повара, но я оказался твёрже скалы. Если бы не повышенный строгий тон, я ещё не скоро бы осознал, что противлюсь начальнице, которой обязан безропотно подчиняться. Перестал избивать своего обидчика и увидел, что тот уже потерял сознание, а всё лицо его покрыто бордовой кровью.
‒ Ты теперь живёшь в мирное время и в приличном доме, где насилие просто недопустимо! ‒ гневно отчитывала меня Гарина, убедившись, что повар живой.
‒ Он первый начал меня бить, ‒ угрюмо возмутился я. ‒ Вот этим.
И указал на валяющуюся в стороне скалку.
‒ Ох, дорогой мой! ‒ покачала головой мудрая женщина. ‒ Пойми, что теперь всё по-другому, и ты просто обязан держать себя в руках. Ты же чуть его не убил, Конрад!
‒ Ну и что? ‒ искренне не понял я. Гарина округлила глаза.
‒ А то, что убивать нельзя!
‒ Почему?!
‒ Потому что это преступление, за которое тебя могут отправить обратно в тот страшный лагерь!
‒ Я… больше ничего другого не умею.
Она уже открыла рот, чтобы продолжить поучительную тираду, но отходчиво вздохнула и заговорила уже почти ласковым голосом:
‒ Конрад Первый тоже мало что умел. Но очень хотел жить полноценной жизнью, и знаешь, после многих лет упорства, выдержки, прилежности… у него всё получилось. И у тебя получится, милый… Пожалуйста, постарайся вести себя так, чтобы мне не приходилось избавляться от чьего-то тела, хорошо? Я всё-таки уже в годах.
Приведя в чувства повара, Гарина задавила его своим авторитетом и как-то смогла добиться того, что бедолага оправдал свои побои нападением разбойников на ночной улице и выпросил у хозяев отпуск для поправки здоровья. С него он, кстати говоря, так и не вернулся. Сбежал и больше никогда не появлялся в замке. Среди слуг сразу пошли слухи, что без беглого преступника здесь не обошлось, а мне пришлось отныне держать себя в руках и подавлять накапливающуюся агрессию. Но хотя бы больше никто не смел поднимать на меня руку. Лорд Демиар, разумеется, не в счёт. Ему можно всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: