Борис Ковальков - Прогулки по Каэнглум. Роман-сказка
- Название:Прогулки по Каэнглум. Роман-сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449857378
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Ковальков - Прогулки по Каэнглум. Роман-сказка краткое содержание
Прогулки по Каэнглум. Роман-сказка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего страшного. Как Галка умудряется, катить в такой дождь одна?
– Думаю, её доставили. Галица вся мокрая! Скорее к печке. Здравствуй!
– Здравствуйте Стивен и Хеле! – поздравила Галка, с кем-то попрощалась на пороге и не въезжая на кухню, весело посмотрела на Хеле и Стивена. – Какие вы утренние! Тонула в луже неподалеку, меня спас Вассиан. Нас нашла сорока. Простите меня, услышала в снах о страхе, немного. Потом кто-то утешил. Я не вслушивалась, стояла себе в луже…
– Галка-Галица, прости, тебя не предупредили. Ты не испугалась?
– Немного. Ой, я пре… прилила эту лужу с собой!
– Не беспокойся, это чистая вода для не лишней уборки. Сейчас переодену тебя в сухое. Стивен, с садом надо что-то делать. Проветрить бы.
Хеле подлетела к окну: «Вассиан! Пироги скоро будут готовы!»
– Стивен, Хеле приветствую! Меня ждут дети и паруса. Договаривались вчера на сегодня. Не пересушите Галку!
Прогулка седьмая или окончание Прогулки пятой. Драка с головастиками. – Дори зовет на помощь
Пожилой полный человек стоял у стены; казался облитым красной краской. У него под ногами посверкивали осколки стекла, обломки приборов и инструментов. Он размахивал револьвером Стивена, как булавой. Вокруг суетились неприятные небольшие чудовища. Схожи с обычными головастиками, только много крупнее и костлявые. Черные с золотыми глазами. Беззубые, но края челюстей блестели как сплошное гнутое бритвенное лезвие. Лапок видно не было, но передвигались быстро. Два из них извивались на каменном полу. Остальные в голос ругались: «Топчи, растаптывай детскую непосредственность! Теперь берегись, потому что мы – ляги! Ты понял? Мы будущие драконы! Но мы не хотим быть лягами, мы будем великими головастиками!»
Человек не оглядываясь, прокричал: «Виерд! Крат! Как вовремя! Вы видели это, успели заметить? …У них это, как бритва, Крат, берегись!»
– Что заметили? Профессор, справа и снизу!
– Белое в красном, дралось с этим выводком и тут я… Оно умчалось, как только они бросились на меня… Сколько вытекло, но мышцы работают. Неужели у меня переизбыток крови? Я настолько полнокровен, что… ай, он скальпировал моё колено! …Полнокровен, что кровопускание полезно. Но в меру. Еще по стене двое, Виерд, береги шею!
– Чуть голову не срезал. Но как стремительно… и живо…
– … Резвостью это красно-белое поражало и манило неодолимо!
– … Профессор, и сейчас утягивает. Подбираются снизу!
– Снизу? Неудивительно Крат, очень часто… ноги, мои ноги… Подобная реакция обычна в критические моменты, это связано с… ногой по голове нельзя, поскользнешься… с неким расторможением. Стой!
– Эх, у них хребет, как грабли…
– Крат вставай немедленно! Не понял… когда ж они кончатся… кто это. Кроме того… трое справа… затягивает по-гвальи… Куда они убежали?
Высокий голос ответил: «Вы так быстро соскучились?»
Друзья увидели мерцающие перекрученные в жгуты новогодние гирлянды в целлофане, жгуты переплетались в нечто, стройностью и соразмерностью конечностей схожее с женской фигурой.
Профессор вздохнул: «Как вовремя! Эрата, приятно тебя видеть».
– Сейчас наползет вся стая – лягу видели под Орав. Не пыжьтесь, студенистого демагога отогнали. Веселья на всю улицу. Идите, я приберусь.
– Как мы появимся перед Дори? – спросил Крат.
– Да, нельзя являться перед барышней в таком виде. Над нами бульвар Фисетто, гостиница у поворота, – Эрата стала почти прозрачной, – Лия просила забрать серую перчатку и передать это, – она протянула Виерду белую перчатку и показала поднятую пуговку, – а это передам Лии…
…Друзья шли подземными улицами и профессор отвечал на вопросы.
– Кто это было? Пока скажем: быстрое, гибкое и смеялось. По-гвальи тянет, но положительно. Интересно. Почему оно умчалось? Смутилось, – профессор хмыкнул. – Вспомнил, как застал пятилетнюю дочь в лаборатории. Ночью. Майри собиралась запустить фараонова змея и перепутала компоненты. Я успел. Любопытно иное, явления совпали. Не сезон головастиков и ляги, значит где-то скорбят в томительном ожидании.
– Опасность? – с надеждой одновременно спросили Крат и Виерд.
– Ай-яй-яй, ровно дети. Есть более опасные явления. Мы под бульваром Фисетто? Виерд, обопрись, вот рука. Крат, помоги.
– Да, вероятно под самым его памятником и креслом Андерса.
– Опасный предмет. Наводит на рассуждения о статике свободы, можно садится, а можно и нет. Другое опасное явление, на ходу рассуждать можно, но не всегда полезно. Не заметили, как пришли на место.
Крат, что с тобой? Я странно себя ощущаю и истекает из под повязки…
Дори сидела за столиком и смотрела вверх на стеклянный потолок – дно Беличьего протока. По столикам, по ней самой, под ногами плыли блики и скакали солнечные зайцы. В этот хоровод влетели и проблески очков Стивена, он стоял рядом и привычно вертел очки за дужку.
«Как стеклышки не вылетают?»
– Здравствуй Дори. – Стивен присел на свободный стул.
– Стивен! Как я рада. Ой, не все слова выговариваю. Здравствуй!
– Дори, слово тебя найдёт. Хеле с Галкой ждут нас всех.
– А я жду Крата и Виерда. Сейчас попрошу еще кофе и мороженного. Им потом, а то растает. Смотри, выдры смотрят на нас сверху!
– …С ними профессор. Но…
Дори живо повернулась, вскочила, опрокинула стол и все что было на нем: «Крат! Ты весь мокрый, что это красное? Тебе очень больно! Кто-нибудь помогите! Стивен быстрее! На помощь!»
Прогулка восьмая, как продолжение Прогулки пятой. Галка у Хеле. – Паворимаг. – Дракономахия. – Ратмусы играют
Хеле вязала Стивену каждонедельную безрукавку. Пеструю, как стайка щеглов. Галка крутилась по комнате от окна к двери, от камина к креслу, где мелькали спицы в руках стивеновой супруги.
– Просто разрываюсь. Хочется погостить у вас и на хуторах, пожить в пустых домах и погостить у александеровой бабушки. Интересно в пустых домах, они оставлены будущим жителям. Ухоженные. Вот-вот приедут первые с чемоданами. Будут рассматривать приготовленное для них жилище, оглядываться, охать и ахать. Пока никого нет. Нас пригласили пожить в Голхиорг и Вышгороде. Что же делать?
– Сказочные места, – не отвлекаясь от вязания, откликнулась Хеле, – вот будет раздолье, за всеми вами будет не уследить. Не набегаетесь, не напрячетесь, не наиграетесь. Новые зимние сады, тропические растения и рыбы в бассейнах, летают птицы. Но гулять там приятно и летом.
– Они становятся прохладными летними садами, там летом расцветают зимние растения дающие прохладу? Ранну рассказывал о Луне в серебряном ведре… достанутую, доставаемую… из колодца!
– Летние сады? Действительно прохладные и Колодец серебряных ведер на площади. Что касается Луны, – Хеле рассмеялась, – Луна из колодца в ведре! Голхиорг – сказка! Осенью по синему небу летит золотое облако листьев; среди листьев балуются грифоны – время их игр. Река делится на рукава, вьется среди холмов, тихая и прозрачная. Берега в зелени с маленькими желтыми пятнами – расцвели цветы, они похожи на подсолнухи, только поменьше. В осенней пестроте драгоценные вошвы – древние храмы, с блестящими от дождя каменными кровлями. Старые мосты над рекой… каменный, дело Фисетто Первого, тут же слева, дом-мост деревянный, Фисетто Николя. Маленькие домики и большие дома раннего возрождения, окутанные в зелень, в цветах и виноградных лозах. Тишина, еле слышный шорох листьев, пение птиц. Воздух благорастворен. Перелетаешь над этим уголком – остановишься!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: