Eвгения Монастырская - Ургол
- Название:Ургол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005123510
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Eвгения Монастырская - Ургол краткое содержание
Ургол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй! Есть кто-нибудь!
Коровы меланхолично посмотрели на нее, не прекращая жевать траву.
– Эй! Люди!
– Здесь! – услышала Мариголь хриплый мужской голос.
Домик, из которого донесся голос, стоял на краю деревушки. Обмазанный глиной и покрытый уже местами облупившейся изумрудной краской, он был похож на увядший старый гриб.
Привязав Ласточку к забору, Мариголь тронула калитку и вошла в палисадник.
– Здесь, – вновь прохрипели из домика.
Толкнув дверь, она оказалась в полумраке небольшой комнаты. В нос ударил кислый запах мочи и давно немытого тела.
– Милости просим, – на кровати, прикрытый обтрепанным желтым одеялом лежал старик.
– Думал, уж не придет никто, – и поднял руку в приветственном жесте.
– Где же все? – с ходу спросила Мариголь.
– Уже неделю, как отплыли на Миланг. Когда узнали, что твориться в Ромерунге… Все… все уплыли.
Старик пригладил морщинистой рукой остатки седых волос. Глянул исподлобья:
– Ты… видела их?
– Да… – шепнула Мариголь, – да…
И почувствовала, что сейчас расплачется, к горлу подступил тошнотворный ком. Глаза – щели, зеленый череп, запах плесени…
С трудом отогнала видение, резко встряхнула головой.
– И что же… – голос ее все-таки дрогнул, – что же вы остались?
Старик вдруг зло визгливо захихикал, тело его мелко затряслось, а сухие длинные пальцы засучили по одеялу, пощипывая ворс, выдирая ветхие нити из ткани.
Мариголь передернуло. Сумасшедший? Она покосилась на дверь, отступила на шаг, рукой нащупав, спрятанный под одеждой кинжал.
– Бабы – шлюхи! – прошипел старик и замолк, уронив поросший седой щетиной подбородок на грудь.
Мариголь озадаченно молчала.
– Шлюхи, шлюхи, – заверил старик тоном, не терпящим возражений. И зачем-то прицокнул языком.
Глаза его увлажнились:
– Моя жена оставила меня здесь. Здесь! – с силой ударил кулаком по одеялу, подняв облако пыли, – уже пять лет, как не могу ходить. С кровати не встаю. Упал с мачты, повредил хребет.
И продолжил, катая в пальцах выдранную шерстяную нить:
– Она моложе меня на двадцать лет. Обузой я ей стал! Сука! – он зло сплюнул на пол, – Когда все начали бежать… Взяла свое шмотье. Молча так ходила по комнате, паковалась. И уплыла со своей родней.
Старик покосился на прикроватный столик, на котором стояло большое глиняное блюдо, с подсохшими круглыми хлебами, обломанными по краям и вяленой рыбой. Рядом высилась корзина с яблоками. И большой кувшин с водой.
– Выставила мне все это, только и сказала «прощай»… добрая… добрая женушка… – и он опять залился визгливым смехом.
А Мариголь заметила под кроватью ведро, источавшее зловоние, куда старик, очевидно, справлял нужду.
– Совгор я. – вдруг пробормотал старик.
– Мариголь, – она наклонила голову, – баронесса фон Лимистонг.
– Баронесса – буркнул старик, то ли с издевкой, то ли с презрением.
Наступило молчание, только слышно было, как на улице тихонько ржала Ласточка.
– Я тоже хочу на Миланг! – Мариголь решительно приблизилась к старику, – я видела, осталось одна небольшая шхуна. Мы могли бы вместе… если ты знаешь, как доплыть…
– Конечно, знаю. Сколько раз ходил на остров. Он недалеко, при попутном ветре за двое суток управимся.
По морщинистому лицу старика скользнула тень улыбки.
– Я буду давать указания, ты справишься. Надо лишь поставить парус и правильно держать руль. Что, говоришь, там за судно?
– Рыжее, одномачтовое, с низкой посадкой.
Совгор на минуту прикрыл глаза. Кивнул.
– Это судно Ритаров. Не знаю, почему оставили. Но если оно стоит на воде, значит, нет течи. Или она незначительна. Поди, проверь его. Если все в порядке, перенеси еду из амбара, какую найдешь. И наполни бочки на судне питьевой водой. Выйдем вечером. Пойду по звездам – они моя карта. Будем держать курс на Залькерию.
Старик замолк, улыбнулся, прикрыл глаза.
Мариголь спустилась к небольшой деревянной пристани. Прыгнула на корму узкого выкрашенного рыжей краской судна. Длиною около семи метров оно имело небольшую каюту с двумя низкими лежаками. Воняло тухлой рыбой, по углам валялись рыболовные сети. Парус был свернут и связан.
Она нашла в амбаре старика один мешок сухофруктами, другой – со слегка подгнившими, но еще вполне съедобными яблоками. Захватила вязанку вяленой рыбы и короб с сухарями. И взвалив провизию на обнаруженную в углу тележку, перетащила снедь на судно.
Наконец, наполнив бочки колодезной водой, вспотевшая, измученная вернулась к старику.
Совгор полулежал, опираясь на подушки. Лицо его было спокойно, взгляд сосредоточен.
Старик откинул одеяло, и Мориголь на мгновенье задохнулась от удушливого запаха его давно немытого тела. Одет он был в льняные серые штаны и полосатую рубаху. Девушке пришлось подтащить его длинное тело к двери, и усадить старика в тележку. Ноги его волочились и бились о землю, старый моряк кряхтел и чертыхался.
Наконец она перетащила его непослушное долговязое тело на палубу.
Потирая ушибленный зад, Совгор оглядел судно опытным взглядом, дал пару указаний и облегченно вздохнул:
– Теперь можно отдать швартовый.
– Это еще не все. Ласточка, моя лошадь…
– Сдурела, дочка! Не место кобыле на этом крошечном судне. Здесь не перевозят лошадей.
– Нет, – голос Мариголь дрогнул, она торопливо заговорила, – я все просчитала, ее можно привязать к мачте. Или отправить на корму.
– Бабы – дуры, – проворчал старик, – посмотри какая низкая посадка у судна. Вот-вот воды хлебнет. При первой же небольшой качке… если кобыла не будет стоять как вкопанная… а ведь она не будет! Судно перевернется!
Он приблизил желтое морщинистое лицо к Мариголь:
– На таких судах не перевозят лошадей!
Губы ее задрожали. Она отвернулась от старика. Шепнула:
– Сейчас вернусь.
Размазывая по щекам слезы, шатаясь, подошла к радостно заржавшей Ласточке, привязанной к забору.
Уткнулась лицом в пушистую мягкую морду. Нежные волоски ласково щекотали ее кожу. Ласточка нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
Мариголь на мгновенье посмотрела в ее чудесные глаза и снова быстро спрятала лицо в гриву.
– Здесь есть замечательные луга с зеленой сочной травой. А недалеко от деревни я видела небольшое озерцо, – шептала она, уткнувшись в гриву, – тебе будет хорошо здесь… хорошо.
Сняла седло. Освободила голову лошади от уздечки.
– Я найму большое судно на Миланге и вернусь за тобой!
И медленно ласково провела рукой по бархатной мягкой шкуре – от головы до крупа.
– Ты самая лучшая. Лучшая! Гуляй! – резко отвернулась и почти побежала к пристани.
Ласточка, игриво взбрыкивая, радуясь свободе, пританцовывая, затрусила следом. Пару раз она шаловливо боднула хозяйку мордой в спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: