Анна Федорова - Кровь и вода. Допотопное фэнтези
- Название:Кровь и вода. Допотопное фэнтези
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449353528
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Федорова - Кровь и вода. Допотопное фэнтези краткое содержание
Кровь и вода. Допотопное фэнтези - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За окнами шумели, и это было совсем не похоже на обычный суетливый шум города. То ближе, то дальше раздавались невнятные крики. Шеб подошел к окну и присвистнул.
– Не думал, что дело дойдет до поджогов.
Тета снова расплакалась, повторяя сквозь слезы:
– Что, ну что мы им сделали? Мы всегда, всегда хотели только хорошего… чтобы люди открыли радость творения… картины, ну какое зло в картинах?
– А в статуях? – напомнил Шеб.
– И в статуях никакого зла нет, – неожиданно твердо ответила Анна. – Точнее, не было, пока кто-то не осуществил свой жестокий план. Шемхазай вернется и убьет его.
– О да, – насмешливо согласился Шеб, – убить – это всегда лучшее решение. Благодаря этому Гвардия завоевала такую, я бы сказал, всеобщую любовь. Знаешь, да, что народ называет своих защитников «Кровавая Гвардия»?
– Да? А кто защищал людей от статуй? Кто еще вообще мог это делать, кроме Гвардии? И что бы мы делали, если бы Гвардии не было?
– Не буду спорить, – примирительно развел руками сын Азраэля, – особенно если они помогут нам продержаться до возвращения отца и других. К счастью, Шуты не так уж не умеют защищаться, как о них думают.
Время потянулось медленно и мучительно.
– Послушай, Тета, а вот эти ворота… – по-прежнему глядя в окно, Шеб указал на главные ворота Школы, – они сделаны для красоты или их можно закрыть?
Вопрос – куда уж проще – неожиданно поставил Тету в тупик.
– Я понимаю, что это звучит совсем глупо, но я не знаю. Мы никогда не закрывали их. Каждый человек может зайти в Школу, в любой момент – так было в замысле.
– Прикажи закрыть ворота, Тета, – посоветовал Шеб. – Я сделаю то же самое с Домом Шутов. Сейчас не время для красивых жестов.
Хрупкий порядок, к которому Анна привыкла, дрожал и рассыпался прямо на глазах. До карнавала еще можно было сказать, что на самом деле люди относятся к ангелам так, как д олжно, а ненависть некоторых – лишь результат трагического непонимания. Но сейчас, кажется, трагическим непониманием был охвачен весь город, и это несло прямую, реальную угрозу. Такую, что Шеб, всегда презиравший «бегство от реальности», предлагает закрыть ворота.
– Я согласна, Тета, – подумав, сказала Анна.
Тета встала – без привычной легкости. Она была совсем невысокая, больше похожая на едва подросшую девочку, чем на женщину. Беззвучно ступая по теплому камню босыми ногами, она вышла из комнаты, не прикрыв дверь.
– А твоя сестра и ее мать, они в безопасности? – спросила Анна.
– Не беспокойся, – улыбнулся Шеб. – Нери не уступает воинам Гвардии. Хотя методы у нее, конечно, другие.
Наконец прибыла Гвардия – десять человек в полном вооружении, вместе с самим Абрахамом. Увидев их, Анна почувствовала, что страх отступает – а значит, все это время я боялась, с тоской подумала она.
Абрахам медленно опустился на одно колено и звучно сказал:
– Госпожа, мы ждем приказаний.
– Нам нужна охрана к Дому Шутов и… и все, наверное. И давайте вместе вернемся домой.
К ее удивлению, Абрахам, обычно очень немногословный, продолжал:
– Анна, теперь ты командуешь Гвардией.
– Что? – опешила Анна. – Вы шутите?
– Нет, – ответил за Абрахама Шеб. – Посмотри на его лицо. Гвардия никогда не шутит, это делаем мы.
– Абрахам, это ты командуешь Гвардией. Или Декар. Или вы вместе. Я не знаю, что сказал вам Шемхазай.
– Мы отдаем приказы воинам и ведем их в бой, но что нам теперь делать – решать тебе.
– Какая приятная неожиданность, – рассмеялся сын Азраэля. – Поиграешь в войну, Анна. Где бы только взять пылающий меч?
Анна сама не ожидала от себя такого: одним коротким движением она привстала, подошла к Шебу и ударила его по лицу. Не ожидавший такого Шеб качнулся, споткнулся о ковер и упал. Блюдо, которое он держал в руках, рассматривая затейливый узор на серебре, со звоном грохнулось на пол, и виноградинки весело раскатились по углам.
– Должны быть какие-то границы у твоих шуток, – резко сказала Анна. – Абрахам, нам пора.
Не спешивший вставать Шеб беззвучно зааплодировал.
***
На уровне изначального бытия время идет как-то иначе. Точнее, здесь нет ни малейших признаков времени – по крайней мере, в обители Садовников. Они не нуждаются в формах, способных меняться со временем. Здесь все условно, намеками: стены, голоса, даже звезды. Единственной непререкаемой реальностью был голос Садовника, когда-то показавшего им «особенный мир»:
– Вы превзошли самих себя, – обвиняюще сказал голос.
– Быть может, ты примешь форму? – дипломатично сказал Азраэль. – Тяжело разговаривать с пустотой.
Воздух перед ними тут же собрался в фигуру – такую же схематичную, как и пол, на котором она стояла.
– В ночь карнавала я спустился на землю и ходил по улицам. Вместе со мной были и другие Садовники – новые, вы еще не знаете их. Они пришли в ужас от увиденного, и я их понимаю. Мне тоже было больно видеть, во что вы превратили этот мир.
– Мы… – начал Оберон.
– Замолчи, Оберон. Ты, художник, сейчас будешь обвинять во всем Цитадель. Я прав?
Оберон пожал плечами.
– А Цитадель перестала заниматься своим делом?
– Нет. Но вы каждым своим действием помогали ей. Ты, например – что ты сделал, кроме десятка красивых картинок? Купил себе жену? А что сделала она, кроме еще десятка красивых картинок?
Упрек был настолько несправедливым, что Оберон растерялся.
– Я… ты же знаешь, во что я верю. Искусство, то есть красота… – Оберон помолчал, – мы дали пристанище многим художникам. Этому миру нужна была Школа.
Заканчивая, он уже понимал, что никто его не слушает. Создатель с яростью посмотрел на Шемхазая:
– А ты! Ты предал мои надежды. Все, что ты сделал – собрал отряды убийц. Дал им свою кровь и внушил чувство безнаказанности! А главное, это не помогло – ты помнишь, как вы терпели поражение за поражением, и твои гордые воины в красном и золотом отступали? А потом ты красовался на улицах с пылающим мечом, внушая ужас беднякам. Ты заставил людей бояться тебя, скрываться от тебя, врать тебе. Ты виновен в том, что Тьма захватила этот мир.
Шемхазай скрестил руки на груди, шагнул чуть ближе:
– Гвардия защищает этот мир, – сдерживаясь, сказал он. – Создатель, позволь мне объяснить…
– Поздно, – оборвал его Садовник.
– А я в чем виновен? – холодно спросил Азраэль. – Раз уж у нас идет такой разговор.
– Вы все виновны в одном. В том, что этот прекрасный мир безнадежно, окончательно испорчен. Что до тебя… мои ученики так и не поняли, что именно ты делал. Какие-то игры. Хотя ты отличился, конечно – взял в жены Рыцаря Цитадели.
– Селед не была Рыцарем Цитадели тогда, – возмутился Оберон. – Даже я это знаю. Ты несправедлив к нам.
– Я долго смотрел на то, что вы делаете, и не вмешивался. Но чаша переполнилась. Вы отдали Цитадели мир, в который я вложил столько любви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: