М. Таргис - Сумеречная мелодия
- Название:Сумеречная мелодия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Геликон»
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93682-909-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Таргис - Сумеречная мелодия краткое содержание
Для героев этой книги творчество и смерть оказались неразрывно связаны между собой. Но обладает ли Сумеречная мелодия в действительности мистической силой, способной сделать из нее смертоносное оружие, или ее репутацию обеспечили случайные совпадения и политические интриги? Ответственны ли авторы за то, как влияет на людей их произведение? Всегда ли применимы общечеловеческие нравственные установки в сфере искусства? Такие вопросы ставит перед читателем эта книга.
Сумеречная мелодия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отпускай, я держу.
Цеста выпустил перекладину, и Хрдличка аккуратно поставил его рядом с собой.
– Ты весишь не больше моей дочки, а она еще в школу ходит!
– Не знал, что ты женат.
– Я не женат. И дети мои живут в Западном Берлине. Почему ты так долго не вылезал?
Оба соскочили со стола.
– Смотрел на ту сторону, – Цеста удивленно уставился на нависшую над ними махину, бросавшую на палубу густую черную тень. – Шофер, кажется, ранен или мертв. Еще человека четыре вылезли сами. Я рассчитывал на то, что он постарается повернуть и ударит не со всей силой…
– Ты случаем в детстве в цирке не выступал? – поинтересовался Хрдличка, ищущим взглядом озирая столики. – Вот! – Он взял с одного из покинутых столов бутылку красного вина и повернулся к Цесте.
– Я лучше… – Цеста подошел к другому столику, вытер пальцы салфеткой и взял графин с водой и чистый стакан, чуть не разбив и то и другое: руки у него тряслись.
Хрдличка отхлебнул из горлышка бутылки – его руки, надо признать, тоже немного дрожали – и радостно объявил:
– И уже сегодня это будет в газетах! Надо срочно заканчивать пластинку: лучше рекламы не придумаешь! Если певец заделался героем…
– Может, ты и играл на арфе, но нынешняя твоя работа тебе – в самый раз, – усмехнулся Цеста. – Мне нравится, как ты смотришь в самую суть происходящего!
Хрдличка рассмеялся.
– О тебе же думаю! Ну, положим, люди бы успели разбежаться, но кто знает, чем бы все закончилось, если бы сюда свалился большущий автомобиль? – он оценивающе огляделся. – Ресторан ты спас. Пусть еще твой Шипек балладу в твою честь напишет.
– А за разбитую фуру кому платить?
– Владельцу ресторана, – не раздумывая, ответил Хрдличка. – Он тебя еще бесплатно кормить по гроб жизни должен!
– Возможно… – Цеста глубоко вздохнул и вдруг пошатнулся, чуть не опрокинув столик, и неуклюже опустился на стул.
– Эй, ты точно не ранен? – с тревогой спросил Хрдличка.
– Нет. Просто… – Цеста покачал головой и усмехнулся, поднося стакан к губам. – Нет, я цел, только вот… – он поставил стакан на стол и расправил рваный рукав куртки. – Английская… Где я еще такую возьму?
– Я тебе достану, – пообещал Хрдличка, усаживаясь за соседний столик. – Черт возьми, не думал, что ты такой отчаянный. Я, конечно, слышал, что, узнав тебя за рулем автомобиля, нервные водители стараются убраться с дороги и потихоньку переждать. Но вот так…
– А весело было бы, если бы все эти автомобили посыпались на палубу! Я как-то не подумал, – сообразил Цеста.
– А тебя не волнует, что тебя едва не размазало по кабине чужого грузовика?
– Нет, если бы они посыпались… – Цеста громко расхохотался.
– Йирко, – Хрдличка наклонился к нему, но Цеста перестал смеяться, несколько раз глубоко вздохнул и улыбнулся.
– Меня вот что интересует: а как мы с тобой теперь на берег переберемся?
– Предлагаю вплавь, – сверкнул глазами Хрдличка.
– Я уже говорил, здесь спать недопустимо! – возмущался Хрдличка, входя в студию и снимая пальто.
Цеста следовал за ним, посмеиваясь, музыканты уже были на месте, Павел что-то втолковывал им.
– В этой студии такие люди записывались, а ты тут спишь! – Хрдличка, не переставая отчитывать Цесту, вошел в аппаратную.
– Я работаю по ночам, – оправдывался Цеста.
– У тебя шикарная квартира есть, чтобы работать.
– Так с твоей секретаршей, Хрдличко, здесь трудиться сподручнее, – заметил звукооператор. – А в квартиру приведешь – поди потом выживи!
– О tempora, o mores! [11] О времена, о нравы! (лат.)
– вздохнул Хрдличка. – А ведь пан Вальденфрост так следит за нравственностью наших звезд…
Цеста подмигнул звукооператору.
– Героев не судят, они себе много чего могут позволить, – заметил тот.
– Цесто, я надеюсь, сегодня у нас все получится? – резко сменил тему Хрдличка.
– Почему бы и нет? – Цеста посмотрел в студию через стекло аппаратной, оглядел собравшийся оркестр и махнул рукой Павлу. – Давай ты сам.
Ягла перекрестился.
Через несколько минут Павел вошел в аппаратную послушать. Сквозь стекло ему показалось, что лица присутствующих заливает странная бледность до зелени, и, похоже, стекло тут было ни при чем. Звукооператор нагнулся низко над пультом, руки у него дрожали на рычажках.
Хрдличка недоверчиво покачивал головой, Цеста широко улыбался.
– Лучше тебя этого никто бы не сделал!
– Давай теперь ты, – предложил Хрдличка.
Музыканты всей толпой с шумом забились в аппаратную, чтобы не мешать Цесте, он занял место у микрофона, надел наушники.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ратуша (чеш.)
2
Nazdar (чеш.) – здравствуйте.
3
Hospudka (чеш.) – трактир
4
Prima! (чеш.) – шик, класс!
5
Szomorú vasárnap (венг.) – мрачное воскресенье.
6
Sakra! (чеш.) – Черт возьми!
7
Honza – уменьшительно-ласкательная форма имени Ян (Jan).
8
Саффи – молодая цыганка, персонаж оперетты Иоганна Штрауса «Цыганский барон».
9
Kapela (чеш.) – оркестр.
10
Prosit! (нем.) – Ваше здоровье!
11
О времена, о нравы! (лат.)
Интервал:
Закладка: