Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Тут можно читать онлайн Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447499532
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия краткое содержание

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия - описание и краткое содержание, автор Кейт Андерсенн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейт Андерсенн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не поняла, несмотря на самомнение, что я понятлива.

– О ком ты говоришь, Йоханн?

– Об этой девушке, Мателинк, – с отчаянием пояснил он.

Мателинк? И Йоханн? И спасение? Все это не вязалось. Но я почувствовала прилив сил, что случается всегда, когда кто-то молит о помощи.

– Что произошло с Мателинк, Йоханн? Расскажи мне, – взволнованно потребовала я.

– Я не знаю, что случилось, – расстроенно объяснил парень. – Просто пришли стражники утром и забрали ее. Но она не могла сделать ничего плохого! А горожане болтают такое…

Я сразу почувствовала себя нужной и невероятно сильной. Интересно, а ведь чувство нужности есть только тогда, когда делаешь то, в чем другие нуждаются. Ну, или хочешь это делать. Нельзя, сидя дома, чувствовать, что ты кому-то нужен. Потому что ничего не делаешь.

– Пожалуйста, фея Какатоесть, помоги ей! – взмолился снова Йоханн, словно я была всемогущей. – Ведь если стражники забирают кого, этот человек просто исчезает из города!

Вот так исполнительная ветвь власти Сказочной страны… Она точно сказочна?..

– Йоханн, – положила я руку ему на плечо покровительственно. – Я не настолько сильна, как ты думаешь, но я сделаю, что смогу. Приходи на рассвете к колодцу у входа в город, если хочешь чуда для нее.

Йоханн очень обрадовался.

– Я знал, что вы не останетесь глухи к моей мольбе! – воскликнул он столь эмоционально, что несколько прохожих заглянули в проулок: кому он там мольбы возносит?..

Парень хотел было бежать по своим делам, водрузив этот жернов на мою шею, но я остановила его с внезапно пришедшей мыслью:

– Йоханн! Скажи, отчего ты так заботишься о Мателинк?

Он покраснел и отперся:

– Ее мало кто любит. Хочу быть ей другом, – и он все же сбежал.

Мда… Принц Дэниэл – с одной стороны и смуглый крестьянин Йоханн – с другой. А сама Золушка в тюрьме по неизвестной причине. Надеюсь, не из-за туфли. Это было б слишком. История приобретает неожиданный поворот-оборот событий…

Нет, не мог Шерлок взять ее под стражу за то, что девушка была на балу или за ее несчастную родословную. Ну, и конечно, не за мой удар ей по лбу. Все же он слишком благоразумен для этого. Надеюсь. По крайней мере. Что же могло такого приключиться с бедной Мателинк?

Итак, стоило начать расследование с городской таверны, где клубились и росли слухи. Вот такая работа феи мне нравится! Всегда мечтала побыть детективом! И образ Шерлока всплыл в моей памяти. Ну, а он тут, спрашивается, при чем?! Ладно, это был просто книжный Шерлок, от Конана Дойла.

Глава 17. Удар, еще удар!

В таверне Герды было темно, шумно и, честно признаться, слишком уж затхло и вонюче. Однако, мне удалось раздобыть там не абы какую информацию. В Мателинк, к моему облегчению, не узнали ту загадочную девушку с бала, все еще будоражившую умы горожан. Да и по туфле найти ее было нереально, потому как размер моих туфель – самый распространенный. По крайней мере, в реальном мире. Потому пытаться найти ее старым добрым способом смысла не было вовсе. Но несчастную девушку за что-то обвинили в… краже драгоценностей кого-то из приезжих гостей. Никто не знал точно, что и у кого было украдено, но на самой краже сходилось большинство версий. Из этого я сделала вывод, что обвинения – не слух.

Итак, дальнейшим шагом я наметила себе разговор с Мателинк. Конечно, я не верила, что она могла совершить нечто подобное, но для полной уверенности мне нужно было услышать все факты из ее собственных уст. Так что следовало пробраться к камере, в которой держал ее детектив Шерлок в доме стражи неподалеку от дворца. Это было нелегкой задачей, ибо в проницательности детектива я не сомневалась – только заметь он мой интерес к делу Мателинк, точно начнет препятствовать. Или еще и меня заберет под стражу за сокрытие сведений о туфле. В таверне я прослышала, что все эти дни после бала безутешный принц Дэниэл пребывает в великой печали по сбежавшей девушке.

Мне следовало прибегнуть к маскировке, чтобы попасть в дом стражи (или, что более вероятно, в его окрестности) незамеченной.

Я попросила у Герды рабочую одежду. Объяснив это тем, что мне надо прочистить трубу (первое, что пришло мне в голову, хоть я и не представляла себе, как это делается), она в удивлении, но без лишних распросов предоставила мне весь необходимый камуфляж. И вот – я выглядела преотвратно, но почти неузнаваемо.

Сдвинув кепку на лоб, сгорбившись и запустив руки в карманы широченных брюк (их пришлось на талии связывать веревкой, иначе уже начало моего приключения было бы печальным), я пришагала к дому стражи, окруженному каменной стеной роста в два. Хотя, зависит от роста. Кому-то, может, и в три. У входа стояли два стражника навытяжку, я безразлично прошла мимо, насвистывая песенку, и юркнула за угол. Тут пышно росли деревья, и с улицы стену видно не было. Отсюда я и попробую проникновение. Эх. Но, в самом-то деле, что мне терять?! Всю жизнь мечтала влезть по каменной стене! Нет, я лазила, конечно, но все это было не то – ведь я взбиралась просто так и в никуда. А здесь – приключение со всей долей риска. Так подбодряя себя, я перешла Рубикон и спрыгнула по другую сторону.

Дом стражи оказался невелик, в два этажа, и все резные окна зарешечены и застеклены. Тоже радость, весь день смотреть сквозь решетку. Но совсем это непохоже на окна камер узников. А вот… полуподвальный этаж вполне… там мелкие дверки в решетках, и моя интуиция возгласила, что искать Мателинк стоит именно там.

Я крадучись перебежала к стене и пригнулась к земле окончательно, двигаясь вдоль стены с подвальными окнами и тихо взывая: «Мателинк!».

И вот – да торжествует мой дедуктивный метод! – из одного подвальчика послышался негромкий ответ разбитого голоса:

– Я здесь.

Я украдкой, сквозь траву, заглянула в окошко. В тусклой камере на жесткой скамье сидела моя подопечная, отрешенно глядя перед собой, всем существом предаваясь горю, как иногда это делаю и я.

К счастью, она меня не заметила. И не должна. Я устроилась поудобнее, чтоб не высовываться лишний раз и начала свое дознание не самым лучшим началом:

– Я здесь, чтобы помочь тебе.

– Кто ты? – осознала вдруг Мателинк мое присутствие, недоуменно оглядываясь по сторонам. Ха-ха! Как я и планировала, она меня не увидела. Прикинусь невидимкой! – И где ты?

– Я фея Какатоесть, – представилась я. – И хочу помочь тебе, Мателинк.

Но Мателинк холерично вспыхнула и поднесла руку ко лбу, с которым уже все было в порядке.

– Ты мне уже помогла однажды, – съязвила она.

Я сглотнула. Пережила уже эту свою промашку, но напоминание о ней отнюдь не было безболезненно.

– Но разве тебе не было хорошо на балу? – возразила я. – И знаешь ли ты, что принц Дэниэл отчаянно мечтает найти тебя, хоть ты и распереживалась так из-за своего лба?! – укорила я девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Андерсенн читать все книги автора по порядку

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия, автор: Кейт Андерсенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x