Бертран Бадре - Финансы спасут мир? Как заставить деньги служить общему благу [litres]
- Название:Финансы спасут мир? Как заставить деньги служить общему благу [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Претекст
- Год:2018
- ISBN:978-5-98995-118-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертран Бадре - Финансы спасут мир? Как заставить деньги служить общему благу [litres] краткое содержание
Финансы спасут мир? Как заставить деньги служить общему благу [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К Первому уровню относят самую твердую часть, ядро фондов, учреждаемых финансовыми институтами. После кризиса регуляторы дифференцировали эту группу, разделив ее на три категории фондов (T1, T2, T3), чтобы подчеркнуть разную значимость каждой из них и то, что настоящий капитал института, его акционерный капитал (Core-T1), должен быть упрочен.
106
Законодательный акт США, принятый 21 июля 2010 г. в целях снижения рисков для американской финансовой системы. – Прим. пер.
107
Клиринговая палата – это финансовый орган, выступающий в качестве посредника между покупателем и продавцом, чтобы гарантировать осуществление транзакции на всех ее этапах.
108
Банк международных расчётов (БМР) англ. Bank for International Settlements (BIS) – международная финансовая организация, в функции которой входит содействие сотрудничеству между центральными банками и облегчение международных финансовых расчётов; кроме того, это центр экономических и денежно-кредитных исследований. Штаб-квартира находится в Базеле, Швейцария.
109
К Первому уровню относят самую твердую часть, ядро фондов, учреждаемых финансовыми институтами. В будущем банки должны поддерживать первый уровень в размере 7 % (вместо докризисных 4 %), а Core-T1 – 4 % (вместо прежних 2 %). В периоды экономического процветания они также должны сохранять дополнительный буфер в размере 2,5 % своей прибыли (а не распределять эти средства как дивиденды или использовать их для выкупа своих акций); в зависимости от природы финансовых институтов размер этого буфера может быть повышен.
110
Механизм поглощения убытков – это ресурсный буфер, состоящий из долговых инструментов, которые в случае возникновения трудностей для защиты интересов налогоплательщиков могут быть легко преобразованы в капитал.
111
Трансформация – сердцевина банковского бизнеса. Она предусматривает «преобразование» краткосрочных ресурсов (таких, как депозиты) в долгосрочные виды (например, инфраструктурные займы на жилье).
112
Mark Carney and Bertrand Badré. Keep Finance Safe but Do Not Shut Out the Vulnerable. Financial Times , June 2, 2015.
113
См. например, там же: «Когда институты выступали в качестве организаций-корреспондентов, в ходе развития своих систем они полагались на своих местных «респондентов», что мешало обеим сторонам вести дела с преступниками или переводить незаконные средства. Да, эти системы иногда давали сбои, и некоторые международные банки, преднамеренно или нет, предоставляли счета и услуги по отмыванию денег, что благоприятствовало наркокартелям и террористическим группам».
114
Сегодня уже невозможно перевести деньги в лагере для беженцев в Сомали; по крайней мере при этом возникнут проблемы.
115
Блокчейны – это защищенные распределенные базы данных, которые совместно используются различными пользователями без посредника и которые содержат историю изменений, осуществленных между этими пользователями с момента начала их взаимодействия. Блокчейновая система позволяет каждому пользователю в любой момент гарантировать аутентичность и индивидуальность своих транзакций.
116
Seven Themes of Catholic Social Teaching. United States Conference of Catholic Bishops, accessed September 13, 2017, http://www.usccb.org/beliefs-and-teachings/what-we-believe/catholic-social-teaching/seven-themes-of-catholic-social-teaching.cfm.
117
Pope Francis. Pope Francis: Stop the Culture of Waste. OnFaith, accessed September 13, 2017, https://www.onfaith.co/onfaith/2014/04/21/pope-francis-stop-the-culture-of-waste/31766.
118
Pope Francis. Address to Global Foundation Roundtable. Vatican Radio, January 14, 2017, http://en.radiovaticana.va/news/2017/01/14/pope_francis_address_to_global_foundation_roundtable/1285625.
119
The Consumer Classroom, http://www.dolceta.eu/, к тому же оснащен одним очень полезным инструментом – lafinancepourtous.com, разработанным Institut pour l’éducation financière du public (Институт финансового образования общественности), который одобрен Министерством национального образования Франции.
120
Camdessus et al. Eau, p. 154.
121
Там же, р. 155–157.
122
Badré. Un banquier dans la tourment.
123
Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon.
124
См. Larry Fink quoted in Matt Turner. Here Is the Letter the World’s Largest Investor, BlackRock CEO Larry Fink, Just Sent to CEOs Everywhere. Business Insider, February 2, 2016, http://www.businessinsider.com/blackrock-ceo-larry-fink-letter-to-sp-500-ceos-2016-2.
125
Jean Favier, De l’or et des épices. Naissance de l’homme d’affaires au Moyen Âge (Gold and spices: The birth of the businessman in the Middle Ages). Fayard, 1987.
126
Jean Favier, Les Grandes Découvertes. D’Alexandre à Magellan (The Age of Discovery: From Alexander to Magellan). Fayard, 1991.
127
Bruno Roche, Jay Jakub. Completing Capitalism: Heal Business to Heal the World. Berrett-Koehler Publishers, 2017.
128
Rym Ayadi. Word from IRCCF Director, Professor Rym Ayadi. International Research Centre on Cooperative Finance, по состоянию на 13 сентября 2017, http://financecoop.hec.ca/en/research/.
129
Michael E. Porter, Mark R. Kramer Creating Shared Value. Harvard Business Review, January – February 2011.
130
Shared Value Initiative. Banking on Shared Value: How Banks Profit by Rethinking Their Purpose. Foundation Strategy Group, 2014.
131
Около 2,5 млрд человек по всему миру по-прежнему не имеют доступа к качественным банковским услугам. Shared Value Initiative. Banking on Shared Value: How Banks Profit by Rethinking Their Purpose. Foundation Strategy Group, 2014.
132
См. Social Impact Investment Taskforce, Impact Investment: The Invisible Heart of Markets. Harnessing the Power of Entrepreneurship, Innovation and Capital for Public Good. G8 under British leadership, September 15, 2014.
133
Перевод работы “Pilot Group on Innovative Funding, Comment encourager la philanthropie privée au service du développement? Étude sur les modèles émergents” Pilot Group on Innovative Funding, May, 2012.
134
См. главу 16.
135
Social Impact Investment Taskforce, Impact Investment.
136
RFF’s Decision to Divest. Rockefeller Family Fund, по состоянию на 13 сентября 2017, http://www.rffund.org/divestment.
137
Carney. Breaking the Tragedy of the Horizon.
138
Там же.
139
Перевод работы Gérard Mestrallet. Le prix du carbone, une boussole pour les entreprises. Le Monde , April 16, 2015.
140
Camdessus et al. Eau, p. 143.
141
Там же, р. 194–195.
142
Groupe de Travail présidé par Jean-Pierre Landau, Les nouvelles contributions financières internationales (La documentation Française, n.d.), http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/044000440.pdf.
143
Перевод работы “Financements innovants du développement: Les grandes étapes de la creation de la taxe de solidarité sur les billets d’avion et d’UNITAID,” foundation Chirac, http://www.fondationchirac.eu/wp-content/uploads/Financements-innovants.pdf.
144
Международное объединение из 17 организаций, работающих более чем в 90 странах мира, которое занимается решением проблем бедности. – Прим. пер.
145
В результате соглашения о взаимной помощи, подписанного Жаком Шираком и Тони Блэром, на этот проект было выделено 10 % поступлений от налога Ширака.
146
Создание дорожной инфраструктуры высокого качества – проблема другого рода, которая намного дороже и требует другого метода финансирования. См. главу 15.
147
Интервал:
Закладка: