Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять

Тут можно читать онлайн Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07554-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Мокиенко - Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять краткое содержание

Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - описание и краткое содержание, автор Валерий Мокиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В.М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена библеизмам – лексическим, фразеологическим и афористическим единицам разного типа, вошедшим в русский язык из Библии или возникшим на её основе.
Как часто мы произносим фразы, не задумываясь об их происхождении, например: метать бисер перед свиньями, глас вопиющего в пустыне, служить двум господам, изливать душу, ни на йоту, корень зла, внести свою лепту, манна небесная, злачное место, запретный плод сладок… А ведь все эти и многие другие часто употребляемые и вроде бы знакомые слова пришли к нам из Великой Книги – Библии!
Основной трудностью употребления библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания, что разрушает или искажает историческую и культурологическую информацию, которая аккумулирована в них. Чтобы этого не произошло, читайте книгу!

Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Мокиенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

НЕ МИР ПРИШЁЛ Я ПРИНЕСТИ́, НО МЕЧ. Книжн.

✓ О чьей-л. агрессивности, нетерпимости.

• Слова Иисуса Христа, которые он произнёс перед своими двенадцатью учениками: «Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч, ибо Я пришёл разделить человека с отцом его, и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её» (Мф 10:34–35).

НЕ ОТ МИ́РА СЕГО́.

✓ 1. О крайне неприспособленном к жизни человеке, мечтателе, фантазере, отрешенном от реальности; о странном, чудаковатом и наивном, доверчивом человеке. 2. О чём-л., далёком от реальности, не связанном с практической жизнью.

• Выражение из Нового Завета, где Иисус говорит иудеям: «вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира» (Ин 8:23); «Царство мое не от мира сего» (Ин 18:36). Сего (ст. – слав.) – этого.

СОТВОРЕ́НИЕ МИРА см. СОТВОРЕ́НИЕ

МИ́РО * ОДНИ́М МИ́РОМ МА́ЗАНЫ. Разг.

✓ Одинаковые; похожи друг на друга в чём-либо, часто предосудительном; один другого не лучше.

• Оборот возник на основе ветхозаветных и евангельских текстов. Миро (ст. – сл. мvро ) – масло, в состав которого входит множество благовонных веществ (в обиходе современной Православной Церкви – 28).

Оно употреблялось в служебных целях и в церкви ветхозаветной. Освящённое архиепископом миро используется в Православной Церкви при совершении акта миропомазания, узаконенного 7-м правилом 2-го Вселенского собора. Это второе церковное таинство, которым должно сопровождаться коронование царей и обращение в православную веру иноверцев.

МЛАДЕ́НЕЦ

ИЗБИЕ́НИЕ МЛАДЕ́НЦЕВ см. ИЗБИЕ́НИЕ

МЛЕ́КО

КИПЕ́ТЬ МЛЕ́КОМ И МЁДОМ. Устар., книж.

✓ О месте, где все имеется в изобилии; о большом богатстве.

• Выражение из Ветхого Завета, где Бог обещает Моисею вывести народ израильский из Египта и привести его «в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед» (Исх 3:8). В ц. – слав. версии – «земля, кипящая млекомъ и медомъ».

МНОГОГЛАГО́ЛАНИЕ

ВО МНОГОГЛАГО́ЛАНИИ НЕСТЬ (НЕТ) СПАСЕ́НИЯ.

Арх., книжн.

✓ Многословие и пустословие не могут принести пользы.

• Выражение возникло на основе евангельского текста: «А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии [ст. – слав. много глаголании] своем будут услышаны» (Мф 6:7).

МО́ЛОДОСТЬ

ГРЕХИ́ МО́ЛОДОСТИ см. ГРЕХ

МОЛО́Х. Книжн., неодобр.

✓ 1. О чём-л. жестоком и беспощадном, что обладает мощной разрушительной силой и требует огромных жертв. 2. Шутл., редко . О чём-л., что заставляет кого-л. работать с большим напряжением и интенсивностью.

• Имя финикийского божества, о котором говорится в Ветхом Завете: предмет поклонения, металлическая статуя с бычьей головой, которой приносили в жертву детей (Лев 18:21, 20:2; 4 Цар 23:10).

ПРИНОСИ́ТЬ / ПРИНЕСТИ́ ЖЕ́РТВЫ МОЛО́ХУ

см. ЖЕ́РТВА

СЛУЖИ́ТЬ МОЛО́ХУ.

✓ Совершать действия, направленные против людей, проявлять жестокость.

• По имени финикийского божества Молоха (см.), которому в жертву приносили детей.

МО́РЕ

КА́ПЛЯ В МО́РЕ см. КА́ПЛЯ

МУ́ДРОСТЬ

ВО МНО́ГОЙ МУ́ДРОСТИ МНО́ГО ПЕЧА́ЛИ

[ПОЗНА́НИЕ УМНОЖА́ЕТ СКОРБЬ]. Посл., книжн.

✓ Знающий человек смотрит на мир пессимистично.

• Цитата из Библии (Еккл 1:19).

СОЛОМО́НОВА МУ́ДРОСТЬ см. СОЛОМО́Н

МУ́КА

ХОЖДЕ́НИЕ ПО МУ́КАМ см. ХОЖДЕ́НИЕ

МЫ́ТАРСТВО

ХОЖДЕ́НИЕ ПО МЫ́ТАРСТВАМ см. ХОЖДЕ́НИЕ

Н

НАЗАРЕ́Т * ИЗ НАЗАРЕ́ТА МО́ЖЕТ ЛИ БЫТЬ ЧТО

ДО́БРОЕ? Книжн., устар., презр. или ирон.

✓ О ком-л., кому говорящий считает невозможным доверять, в чьих достоинствах он сомневается.

• Фраза из Нового Завета (Ин 1:46), которой Нафанаил – один из будущих двенадцати апостолов – встретил весть о явлении мессии в лице Иисуса, «сына Иосифова из Назарета». Фраза выражала как недоверие к Иисусу, так и презрительное отношение к городу Назарету.

НАРО́Д

ЯВЛЕ́НИЕ ХРИСТА́ НАРО́ДУ см. ЯВЛЕ́НИЕ

НАРЯ́Д

РА́ЙСКИЙ НАРЯ́Д. Шутл.

✓ Без одежды.

• Восходит к библейской легенде об Адаме и Еве, которых Бог поселил в раю: «И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились» (Быт 2:25). Нарушив запрет Господа, Адам и Ева вкусили от древа познания добра и зла. «И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили себе опоясания» (Быт 3:7).

НАЧА́ЛО

В НАЧА́ЛЕ (СНАЧА́ЛА) БЫ́ЛО СЛО́ВО.

Книжн. или публ., часто ирон.

✓ О первичности слова, словесного искусства; о слове как о начале всякого дела.

• Первая фраза Евангелия от Иоанна (Ин 1:1).

НЕ́БО

СВОЁ ВРЕ́МЯ [, И ВРЕ́МЯ ВСЯ́КОЙ ВЕ́ЩИ ПОД

НЕ́БОМ] см. ВРЕ́МЯ

МЕ́ЖДУ НЕ́БОМ И ЗЕМЛЁЙ.

✓ 1. В воздухе. 2. В неопределённом положении, состоянии неустроенности, ожидания (обычно когда у человека нет надежд на изменение положения, достижение желаемого); без пристанища, без жилья, без крова. 3. Оторвавшись от реальности, мечтая, фантазируя.

• Выражение, видимо, из Ветхого Завета, где оно употребляется несколько раз в разных контекстах – как в прямом, так и в абстрактно-переносном значении: «Когда мул вбежал с ним [Авессаломом] под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами своими в ветвях дуба и повис между небом и землею» (2 Цар 18:9); «И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом» (Иез 8:3). В рус. языке актуализации оборота способствовало то, что он стал начальными словами песни-романса М.И. Глинки на стихи Н.В. Кукольника (1840): «Между небом и землей / Песня раздается, / Неизменною струей / Громче, громче льется». В рус. романсной традиции оборот употребляется в пространственном, близком к прямому знач. – ‘в воздухе’, которое является наиболее древним. Употребление в романсе, возможно, способствовало актуализации этого знач. в совр. языке.

НА СЕДЬМО́М НЕ́БЕ (быть, чувствовать себя);

ПОПА́СТЬ НА СЕДЬМО́Е НЕ́БО.

✓ Испытывать большую радость, блаженство, счастье.

• Выражение связывают с различными источниками. Во-первых, с представлением о семи небесах и различными названиями неба, упоминаемыми в Библии. Ср.: «Знаю человека во Христе, который восхищен был до третьего неба» (2 Кор 12:2). Это представление перешло и в Коран, где о семи небесах упоминается в разных сурах (2, 17, 40, 65, 67, 71). В суре 23 («Верующие») говорится о семи небесах (букв. «семи путях»): «Над вами сотворили семь небес». В суре 78 («Возвещение»): «Разве мы не выстроили над вами семь твердей небесных?». По мусульманским представлениям, сам Коран был принесен архангелом Гавриилом из седьмого неба в ночь Алкадра с 23-го на 24-е месяца рамадана. Аналогичные представления можно найти и в Талмуде. Во-вторых, этот оборот возводят к античному объяснению устройства небесного свода. По Аристотелю («О небе») небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых утверждены звёзды и планеты. Наконец, по народно-мифологическим представлениям, небо являет собой семь вращающихся сфер-небес. На самой дальней от Земли, верхней сфере, якобы и находится рай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Мокиенко читать все книги автора по порядку

Валерий Мокиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять отзывы


Отзывы читателей о книге Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять, автор: Валерий Мокиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x