Михаил Вайскопф - Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.]

Тут можно читать онлайн Михаил Вайскопф - Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-44-481363-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Вайскопф - Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] краткое содержание

Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] - описание и краткое содержание, автор Михаил Вайскопф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Русский язык не был родным языком Сталина, его публицистика не славилась ярким литературным слогом. Однако современники вспоминают, что его речи производили на них чарующее, гипнотическое впечатление. М. Вайскопф впервые исследует литературный язык Сталина, специфику его риторики и религиозно-мифологические стереотипы, владевшие его сознанием. Как язык, мировоззрение и самовосприятие Сталина связаны с северокавказским эпосом? Каковы литературные истоки его риторики? Как в его сочинениях уживаются христианские и языческие модели? В работе использовано большое количество текстов и материалов, ранее не входивших в научный обиход.
Михаил Вайскопф — израильский славист, доктор философии Иерусалимского университета.

Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Вайскопф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кровавая жертва может прорасти и живительным, насыщающим словом:

Из крови и мозга и сказку и быль
Потомству мы книгой оставим.

( А. Белозеров. Наборщику )

Но чем, собственно, разнится каннибальский состав этого духовного окормления от «мозга и крови» угнетенного народа, которыми тот, по Ткачеву, послушно откармливает своих палачей? Единый кровоток пронизывает и сам этот народ, принимаемый некоторыми идеологами революции за новое, вселенское божество, запечатленное в его коллективной Чаше Грааля. Ср. у Горького в «Исповеди»:

Видел я ее, мать мою [землю1 <���…> как полную чашу ярко-красной, неустанно кипящей, живой крови человеческой, и видел владыку ее — всесильный, бессмертный народ! <���…> — Ты еси мой Бог и творец всех богов [280].

Кто же предстанет новым кровавым Христом, призванным вызволить порабощенный «народушко» или всю землю?

Кузнец

Хтоническая символика (отчасти подсказанная знаменитым «кротом истории») проникает даже в программные документы большевизма — такие, как апокалиптический Манифест, принятый на предреволюционном VI съезде РСДРП(б) в августе 1917 года: «Работают подземные силы истории» [281]. Но последние вовсе не исчерпываются одним только биологическим или вегетативным своим проявлением. Аграрный ряд постоянно дополняется «прибоем», ледоходом, весенним половодьем, живительной «бурей» и т. п. [282]И неуклонно нарастает тектоническая метафорика революционного движения. Его напор, который изнутри сокрушает могильные своды, отождествлен с вулканическими ударами, с разливом огня, металла и лавы, прожигающей кору капитализма:

Вдруг, как по мановению волшебного жезла, проявились по всей России скрытые силы пролетариата; как потоки лавы, хлынули они [283].

Ср.:

В чреве каменного свода
Мщенья плавится металл.
Где шахты черные зияют, как могила.
Еще не стаяли глубокие снега…
Из черных шахт восстанет Труд,
Вскипят огнями недра вековые.

( А. Богданов ) [284]

Вулканическая же инфернальная стихия, рвущаяся из-под земной толщи, естественно увязывается как с мятежными титанами, так и, что еще более важно, с образом Вулкана или Гефеста. Пролетарские обитатели земных недр, кадавры и «гномы» — либо, как сказано в «Шахтерской Марсельезе», «бойцы подземельного мира» — словно сливаются в исполинский образ кузнеца [285]или сами порождают его из своей массы.

Этот древний культурный герой, так и не прирученный христианством, к концу XIX столетия выступил в триумфальный поход по всей Европе — в обличье то вагнеровского ариософского титана, то верхарновского мятежника. Во второй строфе французского «Интернационала», в 1902 году старательно переведенной А. Коцем, говорилось:

Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer quand il est chaud!

Кузнец — вот тот, кто победит капиталистический фатум и, как в фольклоре, выкует новую долю: «Куй, кузнец, борец с невзгодой, / Куй назло судьбе! / Куй, выковывай свободу / Да права себе!» (И. Привалов «Кузнец»).

Надо оговориться, что, несмотря на бесконечно сложные взаимоотношения внутри леворадикального лагеря, в целом его незатейливому литературному творчеству в дореволюционный период присуще известное единообразие. Далеко не всегда в потоке крамольной лирики или эпоса можно вычленить какое-то специфически «марксистское» течение — так, у эсдеков и революционеров-народников, включая эсеров, был в основном общий песенный фонд («Варшавянка», «Вы жертвою пали в борьбе роковой…» и пр.). Однако как раз в сфере металлургической мифологии марксистские предпочтения заметно отличались от народнических. Для народовольцев и их преемников кузнец был лишь одним из аллегорических образов бунтарской и творческой мощи трудового народа, т. е. самой природы, чающей освобождения. Этот измученный гном никак не противопоставлялся земледельцу, которому он самоотверженно помогал в работе:

Вот кузнец. Он весь — забота,
Черен, страшен, будто гном;
Щеки, мокрые от пота,
Красным светятся огнем.
Ломит спинушку больную,
Очи жжет, мутится ум;
Но кормилицу мирскую,
Соху он кует: дзынь! бум!
Крепче, ноженьки, держите,
Не катись, слеза, из глаз!
Духи мрака, кровь сосите,
Но блесни и светлый час.

В то же время народовольческий кузнец — это и обобщенный образ самих революционеров-подвижников, по-фольклорному кующих счастье народу:

Так и вы, друзья свободы,
Кузнецы земли родной,
Стойте бодро в дни невзгоды
У горна борьбы святой!

( Я. Якубович. Кузнецы. 1893 ) [286]

Марксистский и в первую очередь большевистский извод русского революционного движения перенес акцент с индивидуального подвига на борьбу безличных классов и самих «масс», а страдающего мужика заменил рабочим. В социал-демократической знаковой системе, особенно в писаниях рабочих поэтов, кузнец является персонификацией пролетариата — и только пролетариата, а отнюдь не всего «трудового народа». Социал-демократический молотобоец закаляет самого себя — и эту метафору большевизм уже в 1920‐е годы чванливо распространил на собственную — «стальную» партию. Отсюда и официальная внутрипролетарская иерархия коммунизма, решительно отдающая предпочтение металлистам и литейщикам (как, впрочем, и тем, кто занят изготовлением железных орудий) перед остальными рабочими [287].

В металлургической сюжетике таилось, правда, существенное противоречие, генетически сопряженное с изначальной амбивалентностью кузнеца в фольклоре. Ведь именно он дожен был выковывать и те роковые узы, которыми «темные силы» оковали трудовой народ. И действительно, леворадикальная продукция изобилует отсылками к этому сатанинскому двойнику героя — но отсылками чаще всего расплывчатыми, безличными: ср. трафаретные выражения: «Царизм (или реакция и т. п.) кует цепи народам России». Изредка левые авторы даже считали необходимым отчетливо разграничить два этих типажа, противопоставив анонимному кузнецу-тюремщику металлургического пролетарского Прометея-самоосвободителя из «Интернационала»:

Пускай враги любви великой
Куют нам цепи в злобе дикой.
Но мы под их зловещий гром
Свободу, равенство куем!
Не для цепей, а для мечей
Мы в пекле доменных печей
Железо добываем [288].

Как правило, это нежелательное раздвоение преодолевалось посредством марксистской социальной диалектики. Напомним, что, согласно Марксу, капитализм взращивает в своих недрах собственного могильщика — рабочий класс. То есть кузнец, который себе и всему человечеству кует капиталистические оковы, сам же их и разобьет — или, вернее, переделает в узы пролетарского братства и в орудия освобождения:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Вайскопф читать все книги автора по порядку

Михаил Вайскопф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.] отзывы


Отзывы читателей о книге Писатель Сталин. Язык, приемы, сюжеты [3-е изд.], автор: Михаил Вайскопф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x