Владимир Рудинский - Вечные ценности. Статьи о русской литературе

Тут можно читать онлайн Владимир Рудинский - Вечные ценности. Статьи о русской литературе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Рудинский - Вечные ценности. Статьи о русской литературе краткое содержание

Вечные ценности. Статьи о русской литературе - описание и краткое содержание, автор Владимир Рудинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Собраны очерки Даниила Федоровича Петрова (псевдоним Владимир Рудинский; Царское Село, 1918 – Париж, 2011), посвященные русской художественной и публицистической литературе, а также статьи по проблемам лингвистики. Тексты, большинство которых выходило в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес), а также в другой периодике русского зарубежья, в России публикуются впервые.

Вечные ценности. Статьи о русской литературе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вечные ценности. Статьи о русской литературе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Рудинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы остановились на Эминеску, как на вершине румынской поэзии, но хороших поэтов много и кроме него; можно назвать – Александра Болинтиняну, Влахуцэ 421… И в прозе мы найдем писателей, как Негруцци 422(создатель в Румынии исторической повести), Караджале 423, Славич 424…

Все это мы, впрочем, говорим лишь в виде предисловия к небольшому очерку нынешней румынской поэзии, расцветшей уже под солнцем сталинизма. Ея памятником является сборник «Poezia nova in R. P. R.» – «Новая поэзия в Румынской Народной Республике».

Грустно делается за румынскую поэзию, сведенную к рифмованным листовкам, к грубым агиткам, по большей части не имеющим в себе ничего художественного. Довольно почитать названия. Мария Бануш угощает нас стихами «Октябрь» и «Здесь родился Сталин», Дан Дешлиу предлагает «Подарки для Сталина», Эвджен Жебеляну сочинил «Бактериологическую войну» и «Белояниса» (имя греческаго коммунистического вождя), Николай Тэуту «Письменную работу на тему: Ленин», Виктор Тульбуре – «Красную армию».

Но что говорить о названиях! За таким невинным заглавием, как «Маслина» Михая Бенюка скрывается яростная пропаганда против «американских волков», а «1-е мая в Белграде» Миху Драгомира представляет собою свирепую брань против «Иуды-Тито, продавшегося американцам»; ему вторит Раду Буряву в «Броз-Тито». Теперь авторы, наверное, пересмотрели свои произведения: отношения Тито с Советами ведь переменились!

Нет смысла много говорить об этих агитках. Жаль видеть в цепях литературу народа, которому его красивый язык, богатая фольклорная традиция и удачные опыты писателей прежнего времени обещали лучшее. Даже в этих условиях нельзя сказать, чтобы в сборнике не было талантливых вещей. Но это почти всегда именно те, где автор вырывается на время из-под гнета социального заказа. Например, стихотворение Штефана Юреша «Это было на Балтийском море…» местами совсем хорошо, когда оно рисует отчаянную борьбу моряков с бурей, но его сильно портит натянутая и, в сущности, глубоко антигуманистическая мораль: даже в смертельной опасности, для спасения жизни, матросы не могут выбросить в море груз, ибо это «общественная собственность». Хорош отрывок Э. Жебеляну «Бельческу» из времен борьбы Румынии против турок за свободу; но здесь опять коммунизм не при чем. Красив и поэтичен чисто лирический «Бокал» Мирона Раду Параскинеску – жаль, что таких стихотворений всего два-три во всем сборнике.

Но все эти поэты рядом пишут одинаково отвратные восхваления Советам и брань по адресу их врагов. У Юреша есть «100.000.000 долларов», где он громит румынских эмигрантов Гафенку, Крецяну, самого короля Михаила, а попутно, между прочим, Керенского (или, как он выражается, «мумию Керенского»). У Жебеляну – стишки «Мнение Жанно и всей Франции», каковое мнение, оказывается, сидится к пресловутому «US go home!», Как, впрочем, осуждать! Разве мы не знаем участь поэтов в СССР? Плохие песни соловью в когтях у кошки!

Впрочем, к чести румынской литературы, она не сдается без сопротивления, и, где нет прямого пути, борется окольным.

И марте 1953 года в журнале «Вьяца Ромыняскэ» («Румынская Жизнь»), органе Союза Румынских Писателей, Рем Лука н Александр Опри опубликовали статью в виде руководства для нынешних литераторов. Тем из читателей, кто знает «Золотого теленка» Ильфа и Петрова, мы напомним «торжественный комплект». С метким и язвительным юмором авторы перечисляют здесь все шаблоны советского стиля; рисуют условных героев, каких мы знаем и по СССР, одетых в профодежду и говорящих во время объяснения в любви о способах повышения продукции, условных злодеев, непременно кулаков или вредителей; напоминают, что даже восход или закат солнца герои могут наблюдать только из колхоза или с завода.

На это последовал стремительный ответ в органе румынской компартии «Скынтейя» («Искра»), где эта статья была разоблачена, как попытка отвлечь современных писателей от выполнения их долга, от работы над актуальными и нужными темами и от подлинного реализма. Разве герои не могут работать на производстве, носить рабочий костюм и быть влюбленными и разве закат солнца нельзя наблюдать из колхоза? – угрожающе спрашивает «Скынтейя», и многозначительно намекает, что «Вьяца Ромыняскэ» не должна была печатать подобные уклонения от истинного пути.

Увы! По ту сторону железного занавеса нельзя сказать, что дело не в том, где работают герои, как они одеты и откуда смотрят на закат солнца: дело только в том, чтобы их внутренний мир, их чувства и мысли, были изображены правдиво. А этого-то под властью большевиков и нельзя сделать, будь то в СССР, будь то в Румынии…

«Возрождение» рубрика «Среди книг и журналов», Париж, октябрь 1955 года, № 46, с. 149–150.

Курды и иезиды

Когда говорят о Ближнем Востоке, неизбежно упоминается и о курдах. Между тем не много есть народов, о жизни которых сведения и литература так скудны и трудно доступны!

Известно, что на курдском языке говорит примерно 8 миллионов человек, проживающих в турецком и персидском Курдистане, в персидской провинции Хорассан, в Сирии и в Ираке. Кроме того, а СССР (в закавказских республиках и в Туркестане) насчитывается до 120 тысяч курдов. Часть из них, видимо, сейчас ушла в Ирак, где и без того было более полутора миллиона курдов, составлявших одну пятую всего населения.

В прошлом о курдах упоминалось в газетах и в политике чаще всего в довольно грустном контексте: главным образом в связи с резней армян, которую Турция устраивала по преимуществу их руками в 1893, 1895, 1896 и 1909 годах. Число жертв, например, в 1895 году, достигало 200.000… Дело закончилось почти полной ликвидацией христианского населения турецкой Армении, ликвидацией, вряд ли выгодной, в конечном счете, самой Турции, поскольку армяне были самой трудолюбивой, мирной и цивилизованной частью ее населения.

Нельзя того же сказать о курдах. Хотя их территория и принадлежала Турции с незапамятных времен, власть султанов над их дикими горами оставалась всегда только номинальной. Первую серьезную попытку подчинить курдов центральному правительству турки сделали в 1840 году. Им пришлось вести долгую и тяжелую войну. Шаги по приобщению курдов к порядку и культуре продвигались, однако, в дальнейшем черепашьим шагом: эти примитивные, отважные и свирепые пастухи никак не чувствуют себя турками.

Откуда же взялся этот кровожадный и неукротимый народ?

Как это ни странно, курды принадлежат к индоевропейской семье народов, и их язык входит в группу иранских языков, вместе с персидским, афганским и осетинским. Русский ученый Лерх писал о них в 1856 году: «Язык курдов сохранил в центре Курдистана свою самостоятельность, его формы развивались независимо от персидского, с которым он находится в ближайшем родстве».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Рудинский читать все книги автора по порядку

Владимир Рудинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечные ценности. Статьи о русской литературе отзывы


Отзывы читателей о книге Вечные ценности. Статьи о русской литературе, автор: Владимир Рудинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x