Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Тут можно читать онлайн Дмитрий Новокшонов - Речь против языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство ЛитагентВысшая школа экономики1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речь против языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентВысшая школа экономики1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7598-1365-1
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Новокшонов - Речь против языка краткое содержание

Речь против языка - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Новокшонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в Supplements позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.

Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Речь против языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Новокшонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слово «серый» есть во многих мудростях, записанных В.И. Далем:

Серый, примесь черного, темного к белому; оттенки серого различны, но главных два: избура и изсиня: избурасерый, буросерый: серый волк, серый заяц, серое (некрашеное) сукно: изсинясерый, голубосерый: серые глаза, зола, пепел, серый конь; дикий, железистый, пепельный; близкий к сивый, сизый, седой. Серая бумага, грязного цвета, самая простая, низкой руки. Серые нитки, суровые, небеленые. Серая погода, пасмурная, сумрачная. Серый мужичек, серяк, серячек, простой, грубый, рабочий, черный, лапотник-лопатник. Серяк, серый заяц, русак. Ему серая (либо пегая, саврасая) не ко двору приходится. И серо, да сбойливо. Мыло серо, да моет бело. На мужике кафтан хоть сер, да ум у него не черт (не волк) съел. Серо, серо – да волюшка своя! Сера, что свинья; а зла, что змея. Есть в нем серой шерсти клок. У меня хоть кафтан сер, да я за пазухой смел; а у тебя кафтан синь, да люди говорят: его скинь (я богаче, а ты продувной). Что серо, то и волк. Вали на серого, серый все свезет. Серее волка на четверть. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел. Сер козел, сед козел, а все псиной несет. На дворе серо. Все серо от пыли. Наше небо серо.

Просторечное русское обращение Серый значит еще Сергей – мужское имя, возводимое к древнему римскому родовому Sergius , ведущему родословную от троянцев и имеющему этрусские корни [273](примеч. cdlxxiv).

В.В. Колесов рассуждал об оттенках серого:

Каждый цвет воспринимался [русскими] конкретно [предметно] чувственно, по своей типичной вещи (как признак в отношении к денотату [обозначаемому предмету]). Виды серого сохранили номинации [именования] сер, зекр – голубовато-серый (очи), сив – темно-серый с сединой (борода), дик – темно-серый (зверь), голуб – светло-серый (оперенье птиц), модр – желтовато-голубой (полевой цветок), пелес – серовато-бурый, полов – желтовато-серый (туча, шерсть (примеч. cdlxxv), старая солома), сед – грязно-белый и пр. – также по соответствующим вещам (примеч. cdlxxvi).

Серые кафтаны и мундиры носили в России стражники и чины батальонов внутренней стражи; серыми были кафтаны и шаровары (лат. sarabara) народного ополчения в 1812 г. Серыми были шинели, введенные в Русской армии Павлом I.

С подачи Н.В. Гоголя в русской литературе появилось еще одно определение серым (примеч. cdlxxvii): маленькие люди. Самую свежую кличку дал им нувориш (фр. nouveau riche , новый богач) из России конца XX – начала XXI в. О.В. Дерипаска – ватники. О таких пел В.С. Высоцкий:

Мы, маленькие люди, – на обществе прореха,
Но если вы посмотрите на нас со стороны —
За узкими плечами небольшого человека
Стоят понуро, хмуро дуры – две больших войны (примеч. cdlxxviii).

У всех восточных славян обычна сермяга, у русских известная под тюркским именем «зипун», у белорусов и украинцев – свита, cipaK (примеч. cdlxxix). Сермяга – это современный ватник.

Имя шелка serika дало название распространенной на востоке Украины, в Полтавской и Харьковской губерниях, женской повседневной одежде: дерга, джерга, жерга. Эта понева (кусок материи в 160 см ширины и 90 см длины) делается из трех кусков иногда неокрашенной шерсти. Подвязанная на талии поясом, она закрывает нижнюю часть туловища женщины сзади, оставляя спереди просвет, который обычно прикрывают передником (примеч. cdlxxx).

Римский плебейский лагерный Либер долго резвился среди кочевых Либерт.

Для того чтобы изготавливать из серой шелковой пряжи много крашеных тканей, женщин и детей требуется еще больше. Увеличение населения сопровождалось размножением грызунов. На полуострове Индостан серо-рыжие крысы (пасюки) появились не ранее I в. до н. э., т. е. одновременно с римлянами (примеч. cdlxxxi).

Перебои с поставками шелка на Запад начинаются при Юстиниане в середине VI в. (примеч. cdlxxxii). Война или космическая катастрофа [274]превратили Таримский бассейн в основном в пустыню, истощение почв вынудило жителей уйти на север, северо-запад и юг.

Потомки дошедших до Русской равнины известны ныне как малоросы, великороссы, белорусы и др. Их речь заметна в языках родственных племен и ныне. В языке коми слово «сер» значит: узор, расцветка, рябь, уменье, обычай, нрав, лад (примеч. cdlxxxiii). М.Р. Фасмер: «Сары, непромокаемая обувь (колымск.). Заимств. из диал., в котором 5– соответствует с-. См. близкие формы на чарки. Ср. венг. saru , башмак». В.И. Даль: «сары, сиб. якутские коневьи сапоги, бахилы».

Из арабских и византийских источников известно около 60 хазарских личных имен и несколько географических названий: sār – белый, sārig – желтый [275](примеч. cdlxxxiv). В речи хазар название столицы каганата (примеч. cdlxxxv) Саркел звучало как Шаркил (в греческом звука ш не существует, поэтому он передан через с). А.Ф. Гильфердинг вывел русский глагол «шарить» из санскр. hṛ = хватать, отнеся туда же начало слов «шараборить» (тоб.) и «шарабошить» (волог.) = искать (примеч. cdlxxxvi). Видно имя «Серов» в словах «сердце» и «середина».

Город Саркел (хазарск. Белый дом, русск. Белая Вежа) был построен между 834 и 837 гг. в районе пересечения торговых сухопутных дорог с водным путем по Дону. В татарском: сары = желтый, желтуха; аксыл сары – светло-желтый, белокурый; кара сары – темно-желтый. Саран: скупой, прижимистый, жадный. Сарымсак: чеснок. Сарай: 1) дворец, хоромы, палата; 2) двор (царский) (примеч. cdlxxxvii).

Выражение «сарынь на кичку» дошло до нас из воровского языка волжских разбойников-ушкуйников. Половцы-кума-ны являлись потомками сары-кипчаков, т. е. «желтых кипчаков». Русское слово «кум» от имени половцев. Подобно тому, как имя шведов (свей) живет в русском «свояк» (свой) (примеч. cdlxxxviii).

«Половцы (куманы, команы, шары, сары, сорочины) – тюркско-кипчакское население степей Восточной Европы XI–XIII вв. Позднее были частично истреблены монголами или вошли в состав ряда народов Евразии. Русское слово половый – светло-желтый – является калькой тюркского сары – желтый, в другом значении – западный» (примеч. cdlxxxix). Тюркский эпос – это романтический (от Roma , Рим) эпос (примеч. cdxc). Следы языков италиков широко присутствуют в тюркских языках (примеч. cdxci).

История серов еще не написана, но пути их кораблей ясно видны в названиях Сарат (совр. Сераб [276]), Саратов (Сарытау, желтая гора) и Саранск (мокш. Саранош, эрз. Саран ош). См. также: Сара-булак, Саралы-юс, Сарасинская волость, Саратан, Саратау, Сарман-увак, Сартан, Сары-копши, Сарыса, Сары-тарбагатай, Сары-узек, Сары-чеку, Шарабалык, Шарачамагун, Шараша, Шархусун, Шары-сумбе и т. д. (примеч. cdxcii). Становится ясен смысл и происхождение звучащего гордо в пьесе А.М. Пешкова (М. Горького) имени человек – серая сила ( vekb ), серая стража ( vigilia ), белая вежа (примеч. cdxciii).

XII. Рождение психолингвистики

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Новокшонов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Новокшонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речь против языка отзывы


Отзывы читателей о книге Речь против языка, автор: Дмитрий Новокшонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x