Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена

Тут можно читать онлайн Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент Нестор-История, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Нестор-История
  • Год:
    2009
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5981-87352-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена краткое содержание

Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Шестаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга посвящена истории русско-британских образовательных контактов. Русские студенты появляются в английских университетах уже в XVI веке. Первоначально они посещали только Оксфорд и Кембридж – два старинных университета мира, но затем сфера интересов расширилась и на другие университеты. Начиная с XX века русские становятся не только студентами, но и преподавателями, исследователями, выдающимися учеными. Многие из них внесли существенный вклад в развитие английской культуры и науки.
Книга рассчитана на студентов, преподавателей, а также на всех тех, кто интересуется вопросами культуры и образования в современном мире.

Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Шестаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературные сведения о Кембридже присутствуют уже у средневековых авторов. Поэт Джон Лидгейт (Lydgate) (1370–1451) родился около Ньюмаркета и провел большую часть своей жизни в монастыре Бэри Сент-Эдмундс, крупнейшем религиозном центре близ Кембриджа. Здесь в 1440 году появляются его «Стихотворения на основание Кембриджского университета», быть может, первый литературный текст, связанный с Кембриджем. Лидгейту нельзя отказать в поэтическом вымысле. Он сообщает, что университет был построен в 373 г. до н. э. графом Кантабером на берегу реки Кенте.

Эта легенда повторяется у многих средневековых авторов, вплоть до Джона Фишера, канцлера Кембриджского университета. В 1506 году он озвучивал эту легенду перед Генрихом VII и леди Маргарет, основательницей колледжей. Эту легенду рассказывали и королеве Елизавете в 1564 году при ее посещении Кембриджа. Согласно этой легенде, Кембридж оказывался намного древнее (а потому и значительнее), чем Оксфорд, что послужило началом полемики между сторонниками Оксфорда и Кембриджа.

Но, несомненно, наиболее значительным и ценным художественным источником о Кембридже и его окрестностях являются «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера (1340–1400). Один из этих рассказов посвящен мельнику, который владел мельницей в деревне Трампингтон на реке Кем. Эта мельница разрушилась уже в XVI веке, хотя ее руины видел Эдмунд Картер, описавший их в 1753 году в книге «История окрестностей Кембриджа». Это место на реке долгое время называлось «Старой мельницей», но впоследствии стало называться «Прудом Байрона», ввиду того, что Байрон любил здесь нырять и плавать.

Под Кембриджем, в селеньи Трампингтон,
Стояла мельница, со всех сторон
Ветлой, кустарником укрыта.
Была она ничем не знаменита.
И жил в ней мельник, как павлин, чванлив,
Со всеми груб, надменен и сварлив.

(Перевод И. Кашкина)

Мельник хвастался своей силой, всегда был вооружен мечом и кинжалом. Поэтому в народе его звали Задира Симкин. В описании Чосера Симкин не был чист на руку и утаивал часть зерна, который присылали ему на помол члены колледжей. Эконом университетского колледжа был преклонного возраста и не мог контролировать вороватого мельника. Чосер рассказывает о двух студентах, Джоне и Алане, которые приехали на мельницу, чтобы проследить помол, но мельник обхитрил их и опять утаил часть зерна. Тогда студенты, оставшиеся ночевать, поскольку ночью ворота колледжа запирались, решили отомстить мельнику. Воспользовавшись тем, что мельник на радости напился, они спят, один с дочерью, другой с женой мельника. В ночной потасовке мельнику достается от собственной жены, и он утрачивает свою спесь. Так обман в конце концов оказывается наказуем.

Неизвестно, жил ли сам Чосер в Кембридже, но совершенно очевидно, что он хорошо знал топографию этого города и его обычаи. Он описывает мост через реку Кем, мельницу, которая со времен Чосера стала не только географическим, но и литературным фактом. Некоторую сложность представляет название колледжа Солер Холл, откуда прибыли на мельницу голодающие студенты. Быть может, это литературное название для колледжа Кингз-холл, основанного в 1326 году, который позднее сливается с Тринити-колледжем. А главное, Чосер рассказывает о действительной проблеме, стоящей перед колледжами Кембриджа: они должны были самостоятельно обеспечивать себе еду на протяжении всего года. Поэтому история о том, как зерно посылается на помол на мельницу в Трампингтон, выглядит вполне правдоподобно. Чосер с его жаждой к реальным жизненным фактам может считаться одним из первых жизнеописателей города и университета.

Начиная с XV века, профессия поэта становится традиционной в университете. Обязанность поэтов состояла в написании речей и писем на латинском языке, что оплачивалось двадцатью пенсами. Одним из первых таких поэтов, получивших университетское образование, был поэт-сатирик Джон Скелтон. Матрикулы сообщают, что в 1484 году он получает степень магистра искусств.

После университета Скелтон был придворным поэтом, воспитателем молодого Генриха VIII, а затем получил пост ректора в городе Дисс в Норфолке. Он получил почетное звание «поэта-лауреата» от университета Оксфорда (1488) и Кембриджа (1493). В то время это звание не имело связи с придворным кругом, оно требовало написания латинских стихов для торжественных случаев, происходящих в этих университетах.

Скелтон жил в переходную эпоху, когда новые ренессансные идеи начинают проникать из Италии в Англию, и средневековая система образования, основанная на изучении «тривиума» и «квадривиума», требовала реформ и нововведений. В своей сатирической поэме «Говори, попугай» Скелтон осмеивает старую систему обучения.

Кембридж становится настоящим центром развития поэзии и драматургии в эпоху Возрождения. В это время в университете учатся и работают наиболее выдающиеся представители английской ренессансной литературы. Прежде всего это Эдмунд Спенсер (1552–1599), который в 1569 году поступает в Пембрук-колледж в качестве «сайзерса» – бедного, неоплачиваемого студента. Здесь он, зная французский и итальянский языки, готовит антологию текстов, включающих Петрарку и Дю Белле. Спенсер проводит в колледже семь лет, после чего получает степень магистра искусств в 1567 году.

В Кембридже Спенсер дружил с поэтом Габриэлем Харви. Вместе с Филипом Сидни и Гревиллем они создали литературный кружок «Ареопаг», в котором обсуждали вопросы классической поэтики. Спенсер, правда, вскоре покидает Кембридж, но в своих поздних стихах он ностальгически вспоминает «мою мать-кормилицу Кембридж», которой обязан встречей с музами и знанием. Харви, напротив, остается в Кембридже надолго и занимает весьма престижные посты – сначала публичного оратора, а затем избирается мастером колледжа Тринити Холл.

В этот колледж из Итона приезжает учиться поэт Томас Тассер (1525–1580), автор книги «Пятьсот полезных советов для женатых мужчин». Он удачно передает контраст между Лондоном и Кембриджем:

От лондонской толпы для кембриджской тиши
Приехал я к тебе, о славный Тринити.
Долгому пути пришел теперь конец,
Я счастлив стен твоих коснуться наконец.

Я несказанно рад, в душе бушует май,
Как будто я из ада вознесся прямо в рай.
С учеными людьми, с науками в ладу
Теперь свою я жизнь счастливо проведу.

(Пер. здесь и далее В. Шестакова) [25] В дальнейшем все необозначенные поэтические переводы принадлежат автору.

К сожалению, эта надежда поэта не оправдалась. Вернувшись в Лондон, он окончил жизнь в долговой тюрьме.

В Кембридже зародилась и развилась ранняя елизаветинская драма. В связи с развитием театра в Англии конца XVI века возникает обильная литература, связанная с драмой и комедией. Характерно, что многие представители этой литературы вышли из Кембриджа, перенося на подмостки английского театра то, что получило название «university wit». Среди представителей этой литературы – Томас Нэш, Роберт Грин, Кристофер Марлоу, Томас Хейвуд, Джон Лили. Все они учились в Кембридже и получили кембриджское образование.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Шестаков читать все книги автора по порядку

Вячеслав Шестаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена отзывы


Отзывы читателей о книге Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена, автор: Вячеслав Шестаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x