Омельян Прицак - Хазаро-еврейские документы Х века
- Название:Хазаро-еврейские документы Х века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гешарим
- Год:1997
- Город:Москва-Иерусалим
- ISBN:5-7349-0031-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Омельян Прицак - Хазаро-еврейские документы Х века краткое содержание
Хазаро-еврейские документы Х века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
413
Обозначение византийцев дается еврейским словом мужского рода множественного числа. Однако автор тем не менее воздерживается от употребления определенного артикля. См. как пример подобного случая pelishūm — «филистимляне» в библейских текстах.
414
Географическое описание делает очевидным факт, что FRS (или PRS) не может здесь означать Персию. О решении проблемы идентификации этого термина см. ниже.
415
RWS с еврейским суффиксом множественного числа, но без определенного артикля.
416
Неясно, является ли здесь понятие «книги» существительным — определенным или неопределенным. Если да ( basefūrim — «в книгах»), то это, очевидно, могут быть книги, упомянутые выше, лист 1, оборотная сторона, строка 10. Но см. ниже, где книги рассматриваются как арабская версия трудов Птолемея.
417
Последняя буква этого слова тоже может быть прочитана как m . О ее значении см. выше.
418
Это слово, судя по его положению в тексте, может быть только личным местоимением единственного числа без буквы «алеф» в конце. Однако единственным словом мужского рода единственного числа в предыдущем предложении является слово nāhār . На основании грамматического анализа можно заключить, что автор хотел сказать: река Атиль (Итиль) расположена справа, то есть к востоку от (Эгейского) моря. Скорее, однако, имеется в виду, что сама Хазария расположена к Востоку от Эгейского моря. Поэтому весьма возможно, что местоимение представляет ошибку в написании: wehi ['] с «йод», а не с «вав» ([והו[א] < והי[א); предшествующими словами могли быть «наша страна» строки 15.
419
В тексте нет наименования моря, по которому посланцы прибыли в Константинополь. Оно предположительно могло быть обозначено одним словом. Очевидно, имеется в виду Эгейское море.
420
Эгейское море (включая также Мраморное) представляет собой последний участок водного пути, пройденного посланцами Хасдая в ходе их путешествия из Андалузии в Константинополь. Это море простирается от восточного Средиземноморья («Великого моря») к столице Византии.
421
Слово ris в еврейском языке эпохи таннаев представляет собой линейную меру. Согласно Вавилонскому Талмуду, Б. Батра 33а, — две пятнадцатых мили (см. Marcus Jastrow, A Dictionary of the Targumim , the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature , vol. 1 {Chored reprint: New York, Berlin and London, 1926}, p. 1475). Автор еврейского «Иосиппона» использует этот термин как перевод латинского слова stadium :, см. David Flusser, Sēfer Yōsippōn , vol. 1 (Jerusa-lem, 1978), p. 323.
422
Византийская делегация предварительно информировала Хасдая, что «между Константинополем и их [хазар] землей пятнадцать дней пути по морю». См. выше, глава 9.
423
Если бы смысл был «воевать против нас», то тогда было бы использовано выражение nilрāmim bānū .
424
П. К. Коковцов переводит «необрезанных» (Указ. соч. С. 118).
425
Solomon Schechter, «Ап Unknown Khazar Document», Jewish Quarterly Review , n. s. 3 (1912): 181–219.
426
Павел Коковцов, «Новый еврейский документ о хазарах и хазаро-русско-византийских отношениях в X веке», Журнал Министерства народного просвещения (СПб., ноябрь 1913), стр. 150–172.
427
Павел Коковцов, «Заметка о еврейско-хазарских рукописях Кембриджа и Оксфорда», Доклады Академии наук СССР , сер. В (Ленинград, 1926), стр. 122 и сл.
428
Павел Коковцов, Еврейско-хазарская переписка в X веке (Ленинград, 1932), стр. XXVI—XXXVI, 33–36 (текст), 112–23 (русский перевод).
429
См. М. И. Артамонов, История хазар (Ленинград, 1962), в которой цитируется украинская и русская литература по этому вопросу (стр. 31 –33)*.
*См. также Новосельцев А. П. Хазарское государство .
430
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. XXV.
431
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. XXVII и прим. 4.
432
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. XXVIII—XXXVI, стр. 119, прим. 8.
433
Cм. А. А. Шахматов, Разыскания о древнейших русских летописных сводах (СПб., 1908).
434
Договор Олега с греками относится к 911 г. О реальности датировок ПВЛ, относящихся ко времени правления Олега и его походу на Киев в 882 г.
435
Douglas М. Dunlop, The History of the Jewish Khazars (Princeton, N. J., 1954), pp. 163–64.
436
Dunlop, The History of the Jewish Khazars, p. 163.
437
Simon Dubnov, Weltgeschichte des Judischen Volkes (Berlin, 1926), vol. 4, pp. 480–481.
438
Коковцов истолковывает текст аналогично, см. Еврейско-хазарская переписка , стр. 129, прим. 3.
439
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 127 (текст), стр. 129 (русский перевод). См. Dunlop, The History of the Jewish Khazars , p. 157.
440
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. XXVII, прим. 4.
441
B византийской историографии X в. венгров называли турками: см. Константин Багрянородный. Об управлении империей. С. 335 и сл.
442
А. Я. Гаркави, «Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве», Труды Восточного отделения Имп. Археолог, общества 17 (СПб., 1874), стр. 300 (еврейский текст).
443
См. А. П. Ковалевский, Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921–922 гг. (Харьков, 1956), стр. 160, прим. 14–15.
444
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 118, прим. 4.
445
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 100–101, прим. 3; стр. 115, прим. 4.
446
Vladimir Minorsky, «А New Book on the Khazars», Oriens 11 (Leiden, 1958): 133.
447
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 31, строка 15.
448
Уже Коковцов связывал это наименование с упоминавшимся ал-Mасуди alLubgāna . См. Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 122, прим. 25.
449
В. Ф. Минорский, История Ширвана и Дербента Х—ХІ вв . (Москва, 1963), стр. 146, 198.
450
Коковцов, Еврейско-хазарская переписка , стр. 122, прим. 23.
451
См. Arthur Christensen, L'lran sous les Sassanides (Copenhagen, 1944), p. 451.
452
В труде еврейского путешественника Эльдада га Дани (последняя четверть IX в ), к сожалению не сохранившемся в хорошем состоянии, указано на связь между хазарами и коленом Симеона: Weshēbet shim on wahasi shēbet menasheh be'ereş kūzariyim rāhōq mirūshālayim shishāh hodashim wehēm 'ad ēn hēqer wehēm yisse ū mas mē'esrim wahamishāh malkuyot , а именно: «Колено Симеона и половина колена Манассии в стране Хазар, которая находится на расстоянии 6 месяцев пути от Иерусалима. Они неисчислимы и собирают дань с 25 областей» (букв, «царств»). См. издание: А. Гаркави, Труды Восточного отделения Имп. Археолог, общества, 17 (СПб., 1874): 274, 280 (русский перевод также стр. 279, 281). См. также Dunlop, The History of the Jewish Khazars , pp. 140–42, 168.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: