Сергей Сорочан - Ромейское царство [Часть 2]
- Название:Ромейское царство [Часть 2]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Майдан
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-372-711-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Сорочан - Ромейское царство [Часть 2] краткое содержание
Для преподавателей и студентов высших учебных заведений гуманитарных направлений, учителей социально-гуманитарных дисциплин, учащихся Духовных академий и семинарий, а также всех, кто интересуется историей Византии и готов продолжать этим самостоятельно заниматься с помощью рекомендуемых специальной литературы и интернет-ресурсов.
Ромейское царство [Часть 2] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Диктат традиции проявлялся и в стремлении византийских историков следовать древнегреческим историкам, как и они, делить сочинение на книги, главы, параграфы, начинать с пространного введения, где сообщать о самом себе, и, главное, писать архаичным диалектом, лукавить, как бы не замечая победы христианства. Разумеется, это не следует воспринимать как языческую пропаганду или скрытое язычество: в такой языческой стилизации ромеи не видели угрозы, а только условную игру. По этой же причине в книжных географических и этнографических сведениях зачастую продолжали господствовать античные архаичные, как бы канонизированные названия. Так, византийцы прекрасно знали, что на территории Междуречья нет никакой Ассирии, как давно нет и Вавилона, но даже в VI в. хронист Йешу Стилит продолжал отсчитывать границу от Ассирии, а еще более поздние историки упрямо продолжали именовать Вавилоном арабский Багдад. Не менее хорошо им было известно, что обитатели Приднепровья называют себя росами , русами, но правилом хорошего тона было употреблять по отношению к ним наименования тавроскифы , а их земли называть тавроскифскими. Прекрасно знавший историю, Михаил Пселл писал в XI в. о туркменах-сельчуках как о персах, хотя самой Персии давным-давно не существовало, да и этнически туркмены не имели к ней никакого отношения. На карте периферии икумены он располагал скифов, кельтов , эфиопов и другие народы, известные со времен античности, Багдад называл Вавилоном, сельчукского султана Тогрул-бека — парфянским правителем, венгров — «турками», печенегов — «мисами» (от Миссии-Мёзии), кочевников-узов — «гетами» , грузин и армян-халкидонитов — «ивирами» . При этом те же армяне приравнивались к библейскому народу амаликитян, проживавшему к югу от Палестины, хотя даже образованные ромеи едва ли могли бы это объяснить. В хрисовуле василевса Исаака Ангела венецианцам французов величали не иначе как «франкогенами». Для Иоанна Киннама сербы в XII в. оставались «далматами», венгры — «гуннами» , а французы — «германами». Нимало не смущаясь, Георгий Пахимер в своей «Истории», созданной в начале XIV в., именовал венгров «иллирами», сербов — «трибаллами», а германцев, немцев, — «аламанами», хотя ни тех, ни других древних народов, как и гуннов, не было уже много сотен лет. Сельчуков он, как и Пселл более 200 лет назад, продолжал называть не иначе как персами, а их земли — Персией, уничтоженной самими же ромеями в VII в. Особая путаница прослеживается с этнономом немцы, которые выступали в трех вариантах — немитцы, германы и алеманы. Причем историк Никита Хониат называл германами «своих немцев», а «чужих» — алеманами, очевидно, потому что одни служили византийским императорам, были в византийских войсках, а другие нет. Даже в XV в. побывавший в Италии, в частности, в Венеции, Лаоник Халкокондил, последний афинский историк, и Михаил Критовул с острова Имвроса, тоже имевший связи в западной Европе, писали в своих исторических сочинениях о падении Константинополя, продолжая использовать архаичные имена для всех племен и народов, стран, открыто копируя древнегреческого историка Фукидида , князей, герцогов называя игемонами, а султана — василевсом. Этот возведенный в норму традиционализм доставляет немало головной боли современным историкам, затрудняя их работу. Ведь часто трудно определить конкретно, какой народ подразумевает тот или иной византийский автор, говоря о «скифах», «гипербореях», «гетах», «трибаллах», «ливах», «персарменах», «кельтах», «гуннах», «савроматах» , «мисах», «германах» или «турках».
В обществе, пронизанном неуверенностью и страхом перед завтрашним днем, выше всего ценились преемственность, повторяемость, стабильность, торжественность. Это выражалось и в неподвижном, пассивном, очищающем ум созерцании Божества, и в торжественной размеренности дворцовых церемоний, и в застывшей пышности церковной литургии. С мозаик, фресок, икон, миниатюр книг на зрителя взирали сосредоточенные, самоуглубленные лики Спасителя, Богоматери, святых, праведников и императоров. Византийское искусство тоже было традиционно сдержанно и не драматично, что не мешало ему оставаться величественным и истинно красивым. Изображаемое византийскими художниками обязательно содержало некое «вневременное» послание к зрителю, читателю, верующему, несло аспект вечности, вечной повторяемости, как это происходит во время Божественной литургии. Как показывают специальные исследования, в системе византийских образов прошлое было частью настоящего, в отличие от средневековых западных изображений, представлявших прошлое как прошлое или как события, предвосхищавшие будущее. Таким образом, и здесь традиционализм сковывал саморазвитие византийского художественного творчества и, может быть, стал одной из причин, не давших искусству Ромейского царства подняться до вершин западноевропейского Возрождения. По меткому замечанию видной московской византинистки Зинаиды Удальцовой , «искусство Византии как бы остановилось на пороге, так и не перейдя заветной черты».
Даже само ромейское представление о времени было циклично, бесконечно повторяемо. Византийцы считали, что природное и историческое время движется по кругу и то, что было внизу, перемещается вверх. Кроме того, время понималось как результат реализации или, напротив, нереализации человеком дарованных ему свыше способностей к добродетельным делам. Таким образом, в духе христианства циклическое время неизменно трактовалось как некая застывшая, статичная этическая категория.
Сказанное ни в коей мере не означает, что в ромейском обществе лишь слепо следовали постулатам древних и отсутствовали какие-либо изменения, что это общество было незыблемым, закостенелым. Как верно заметил по этому поводу Сергей Аверинцев , «никакая эпоха не может быть „равна себе“ — в противном случае следующая эпоха не имела бы шансов когда-либо наступить». Даже слабея политически, Романия продолжала развивать культурную жизнь, образованность, — пусть это была образованность элиты.
Так или иначе за фасадом статичности существовало живое, развивающееся общество. К примеру, различные изменения претерпевали отношения земельной собственности. В Ромейском царстве существовала все же изменчивая идеология. Например, в условиях экстремальной ситуации, накануне завоевания Империи османами извечная идея превосходства ромеев как бы отошла на второй план и повысилась роль представлений о конце света. При всей жесткости конструкции византийцы обладали определенной свободой мысли и действий, независимостью и индивидуализмом. Если граждане были недовольны эдиктом или императором они заявляли об этом, а иногда шли даже на бунты и восстания, влекшие смену властей. Традиции господствовали над новациями в наставлениях по военному делу, но они не могли не учитывать и современных военных реалий. Несомненно, изменения проникали в жизнь людей, хотя и не так заметно и резко, как это происходило, скажем, на землях бывшей Западной Римской империи. Ромеи пытались модернизировать свои науки, внести дополнения, изменения в труды предшественников, но так, чтобы это не противоречило самим основам этих трудов. Поэтому все новое, упорно пробивавшее себе дорогу, к сожалению, облачалось в старую словесную оболочку, то есть, пользуясь евангелическими изречениями, ромеи жили, «…вливая новое вино в старые меха» или «приставляли заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды» (Лука 5:37–39).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: