Яков де Санглен - Записки. 1793–1831

Тут можно читать онлайн Яков де Санглен - Записки. 1793–1831 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Кучково поле, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки. 1793–1831
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Кучково поле
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9950-0597-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яков де Санглен - Записки. 1793–1831 краткое содержание

Записки. 1793–1831 - описание и краткое содержание, автор Яков де Санглен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи.
Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина. Т. XXXVII. СПб., 1883. Выпуски 1–3.
Вступ. ст. и коммент. В. М. Безотосного.

Записки. 1793–1831 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Записки. 1793–1831 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яков де Санглен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он меня любит, и сомнения нет. Прощайте!

«Что дальше, то хуже, — думал я, выходя от министра полиции, — mе vоlià еntrе dеuх fеuх [134]! Просто хоть бежать. Однако мне жаль было Балашова. Вот, что значит хитрить и поставить себя по произволу своему в фальшивое положение! Вынуждену быть лгать, и, может быть, так запутаться, что и выхода не будет».

IX

Является Зиновьев, с приказанием прибыть к государю, который принял меня в тех же комнатах.

— Я был так занят эти дни, что не мог вас видеть. С Балашовым у вас дурно?

— Правда, государь! Я не пользуюсь более прежним расположением министра.

— Какая тому причина? — сказал государь, улыбаясь.

— Наверно этого сказать не могу.

— Не знает ли он, что вы у меня бываете?

— Он мне даже о том не намекнул.

— Я считал Балашова умнее; хочет служить и мне, и себе, и споткнулся. Все его донесения самые пошлые, и это заставляет меня более и более его подозревать.

Я молчал.

— Везде ловлю Балашова во лжи. Он говорил мне, что употребляет доктора Эллизена [135], как франкмасона, для присмотра за Сперанским; между тем слышно, что Бологовской беспрерывно ездит от Балашова к Магницкому, а от этого к Сперанскому и Балашову.

— Государь! Эллизен мой доктор; я его хорошо знаю. Защищать невинного — есть долг каждого честного человека, особенно перед августейшим лицем императора. Эллизен не решится на подобный поступок.

— А как вы думаете о Бологовском?

— Я знал его в Москве, по дому князя Козловского, который женат на его сестре; вижу здесь у министра, с которым он с малолетства дружен.

— Вы знаете, что такое Бологовской? (Государь объяснил, что Бологовской один из злодеев и что этот человек назвал его отца): vоlià lе tугаn [136]… Каково же мне теперь знать связь между министром полиции, Магницким и Сперанским и Бологовским, qui n’а ni foi, niloi, dопс еst сараble dе tоut [137]!

Государь начал ходить по комнате, остановился и, обратясь ко мне, сказал:

— Вы франкмасон или нет?

— Я в молодости был принят в Ревеле; здесь, по приказанию министра, посещал ложу Астрея.

— Знаю; это ложа Бебера [138]. Он честный человек; брат Константин бывает в ложе его. Вам известны все петербургские ложи?

— Кроме ложи Астреи, есть ложа Жеребцова, Шарьера и Лабзина [139].

— А Сперанского ложу вы забыли?

— Я о ней, государь, никакого понятия не имею.

— Может быть. По мнению Армфельта, эта ложа иллюминатов, и Балашов утверждает, что они летом собираются в саду у Розенкампфа [140], а зимою у того и другого в доме. Нельзя ли вам поступить в эту ложу?

— Государь! Если это в самом деле орден иллюминатов [141], то оный совершенно различен от франкмасонского; здесь каждая ложа доступна каждому франкмасону; но надобно быть иллюминату, чтобы вступить в их собрание.

— Балашов сам вступил в ложу Жеребцова.

— Знаю, государь, от самого министра, и удивляюсь, каким образом министр полиции принят в сотрудники и собраты.

Государь засмеялся.

— Я думаю, нетрудно будет на почте перехватить переписку иллюминатов с головою их Вейс-Гауптом? Балашов говорит, что Сперанский регентом у иллюминатов.

— Я сомневаюсь, государь, как мог он узнать тайну, которая так строго соблюдается между иллюминатами.

— Почему не вступили вы в ложу Жеребцова?

— Я предпочел ритуал немецкий. Он проще; французский слишком сложен, театрален и несоответствует настоящей цели франкмасонской.

— Я не постигаю: в чем состоит эта цель?

— Слова: иллюминат, франкмасон обратились, как будто в брань; но в корне своем ложи не иное что, как школа духовного развития и возвышения человека. О злоупотреблениях молчу; где их нет?

— А для этого и надобно, чтоб тайных лож от правительства не было; а ложа Сперанского или Розенкампфа должна обратить на себя внимание полиции.

— Если бы вашему императорскому величеству угодно было спросить обо всем самого Сперанского: я почти уверен, что он во всем открылся бы вашему величеству.

— Это еще вопрос. Он человек чрезвычайно тонкий и хитрый; должен бы сам мне в том сознаться. Однако вы его порядочно отстаиваете.

— Государь! Я Сперанского не знаю; и сам он то подтвердить может. Я не думаю отстаивать Сперанского, а человека, который оклеветан быть может. Нужны ясные, неоспоримые доказательства. И перед кем клеветать? Перед государем, владыкою всех нас, перед которым, как перед Богом, ничего скрытого быть не должно.

Государь поцеловал меня в лоб, сказав:

— А за себя вы еще лучше заступаетесь.

Но я уже вошел в жар, и прибавил:

— Я могу Сперанского обвинить в том, что он взялся не за свое дело; ибо нововведенные министерства, à la Françоise, à l’Anglaise, à la Suisse [142], не пустили и долго не пустят корней на земле русской; но опутать его клеветой я нахожу неприличным, неблагородным, низким.

Государь, взяв меня за руку, отвечал:

— Ваши правила делают вам честь, и для того прощаю вам эту благородную вспышку. Aussi vous ai-je attaqué! [143]Но вы людей не знаете; не знаете, как они черны, неблагодарны и как они умеют во зло употреблять нашу доверенность. К чему было Сперанскому вступать в связь с министром полиции? Он был у меня в такой доверенности, до которой Балашову никогда не достигнуть, а может быть никому. Один — пошлый интриган, как я теперь вижу; другой умен; но ум, как интрига, могут сделаться вредными.

Я молчал. Государь приказал подать чаю и подчивал меня. Много шутил; сказал про Армфельта:

— Он хлопочет, прислуживается, чтобы урвать у меня на приданое побочной дочери своей.

Про Балашова:

— Вышел голубчик из нечистенького домика, притворился пьяным и будочник поколотил.

Про Vernègues:

— С’est l’amant déclaré de madame la comtesse T [144]… [145]

Наконец прибавил:

— Il faut employer Бологовской pour les exterminer tous [146].

Отпуская, государь приказал мне прислать в запечатанном пакете полученное от Груннера [147], берлинского обер-полициймейстера, учреждение франкмасонских лож.

— Зиновьев — человек верный и живет в Михайловском дворце; вы присылайте мне, коли что нужно будет, краткую записку через него.

X

Через несколько дней является Бологовской и просит у меня совета: продолжать ли ему быть посредником между Балашовым, Магницким и Сперанским, ибо это ему кажется опасным?

Я : Да разве ты их сводишь?

Бологовской : Балашов меня просил; как отказаться?

Я : Так что же! Я думаю, и та и другая партия тобою довольны?

Бологовской : Да! Да мне дают такие вещи переносить, которые меня пугают. Как бы не попасть в беду?

Я : Вот это дело другое; по-моему, лучше бы было вовсе с ними не связываться.

Бологовской : Неужели Балашов меня выдаст?

Я : А почему же бы и не так? Ведь он министр полиции.

Бологовской : Ну! так те меня поддержат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яков де Санглен читать все книги автора по порядку

Яков де Санглен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки. 1793–1831 отзывы


Отзывы читателей о книге Записки. 1793–1831, автор: Яков де Санглен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x