Яков де Санглен - Записки. 1793–1831
- Название:Записки. 1793–1831
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково поле
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9950-0597-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков де Санглен - Записки. 1793–1831 краткое содержание
Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина. Т. XXXVII. СПб., 1883. Выпуски 1–3.
Вступ. ст. и коммент. В. М. Безотосного.
Записки. 1793–1831 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
160
Мордвинов Николай Семенович (1754–1845), граф, адмирал, член Государственного совета. Имел большой авторитет в правительственных кругах.
161
Гурьев Дмитрий Александрович (1751–1825), граф, действительный статский советник, с 1810 г. министр финансов.
162
Я полагаю, что цель ложи благородная и стремится к добру, что средства к достижению его основаны на строгой нравственности, и что ложи исключают всякую политическую тенденцию. В таком случае она будет пользоваться общей благосклонностью, с которой я по моим чувствам покровительствую всем верным и честным подданным, преданным Богу, государству и Мне. Но чтобы знать, согласуется ли масонское общество с той целью, которую я в нем предполагаю, я повелеваю, чтобы мне представлялись труды и протоколы всякой ложи, которые доставят мне надлежащие разъяснения относительно законодательства, поддержания порядка и управления делами. В случае беспорядков мне необходимо знать, кого следует в них винить (фр.).
163
То есть у М. Б. Барклая де Толли, военного министра с 1810 по 1812 гг.
164
Фок Максим Яковлевич (1777–1831), действительный статский советник. С 1811 г. помощник правителя Особенной канцелярии Министерства полиции.
165
С Фоком читатели «Русской старины» хорошо знакомы. Этот весьма образованный, тонкий и хитрый человек, владевший отлично иностранными языками, приобыкши, с легкой руки Я. И. де Санглена многими годами к службе по секретной полиции, был впоследствии правой рукой шефа жандармов графа А. X. Бенкендорфа. Обширные донесения Фока своему начальнику в 1826 г. напечатаны в переводе с французского, в «Русской старине», 1881, т. XXXII, с. 161–194, 303–336, 519–560.
166
Клостерман Иоганн Герман (1757–1838), купец 1-й гильдии, торговец карпинами и нотами, владелец книжных лавок в Петербурге. См: Фонвизин: Из неизданных записок Клостермана // Русский архив. 1881. Кн. 3. С. 291–299; Зайцева А. А. Иностранные книготорговцы в Санкт-Петербурге в конце XVIII — начале XIX в. // Книготорговое и библиотечное дело в России в XVII- 1-й половине XIX в. Л., 1981. С. 29–51.
167
Маленькие подарки срепляют дружбу (фр.).
168
Правильно — Морков Ираклий Иванович.
169
Лагарп Цезар (1754–1838), швейцарский государственный деятель, в русской истории известен как воспитатель и учитель Александра I.
170
Козо(а)давлев Осип Петрович (1754–1819), действительный тайный советник, с 1811 г. министр внутренних дел.
171
Женой О. П. Козодавлева с 1785 г. была Анна Петровна Козодавлева , урожденная княжна Голицина (1754–1820). См. о ней отзывы: Письма А. Я. Булгакова к К. Я. Булгакову // Русский архив. 1900. № 9. С.121–127.
172
Вероятно, в данном случае речь шла об обер-гофмейстере графе Николае Александровиче Толстом и его жене Анне Ивановне, урожденной Барятинской (1772–1825), семейная жизнь которых явна была неудачной.
173
Напомним по этому поводу, что горькие жалобы императора Александра Павловича на его приближенных, за время гораздо ранее описываемых событий, приведены в известной книге графа М. А. Корфа «Восшествие на престол императора Николая». — Примеч. ред.
174
Армфельт : Ну что, любезный друг, я предсказывать вам, а вы не хотели слушать ни меня, ни Вернега. Негодяй Балашов, потому именно, что он негодяй, утвердился на своем посту и стал несокрушимым. Его боятся, и я начинаю думать, что Сперанский честный человек, так как он вместе с вами за все поплатится.
Я : Что делать! Но уверяю вас, что я не действовал бы иначе, если бы дело это можно было переделать сначала.
Армфельт : Ваша матушка, милостивый государь, должна была произнести вас на свет в эпоху рыцарей Круглого стола.
Я : Это злая насмешка; я отлично вижу пропасть, раскрывающуюся подо мной; упадем в нее, если нужно, но не откажемся от своих убеждений.
Армфельт : Не все еще потеряно. Император приказал вам составить доклад о министерствах; отделайте хорошенько Сперанского, это понравится.
Я : Вы сделали мне честь, назвав меня рыцарем, человеком прямым и честным, а теперь советуете мне действовать с подлостью, свойственной нашему веку, только для того, чтобы составить себе карьеру. Стоит ли это труда, когда жизнь и все окружающее не стоит гроша,
Армфельт : Я хотел бы постичь философию, внушившую вам подобные убеждения. Не говорю, если бы вы еще могли спасти кого-нибудь, но повторяю: вам это невозможно, из-за кого же вы себя погубите?
Я : За правое дело, за святую истину.
Армфельт : Тра-та-та! Знайте, что Сперанский, виновен ли он или нет, должен быть принесен в жертву; это необходимо для того, чтобы привязать народ к главе государства и ради войны, которая должна быть национальной.
Я : Может быть; но к чему же прибегать к недостойным средствам. Предположим, что мне это предложат, тогда я с радостью принесу себя в жертву. Умереть за правое дело — участь достойная зависти.
Армфельт : Но люди, с коими вы имеете дело, стоят ли они на такой же высоте? Понимают ли великодушный порыв рыцарского самоотвержения? И так, какие же иные средства могут быть у монархов, как не донос, клевета и тому подобное. Сделайте милость, бросьте вашу философию к черту и живите так, как мы живем.
Я : С удовольствием, так как я решил выйти в отставку.
Армфельт : Новая глупость. Прощайте (фр.).
175
Лавров Николай Иванович (1761–1813), генерал-лейтенант.
176
Васильев Владимир Федорович (1782–1839), граф, племянник министра финансов А. И. Васильева, зять И. П. Кутайсова. В 1812 г. полицмейстер Санкт-Петербурга.
177
Голенищев-Кутузов Павел Васильевич (1772–1843), граф (1832), генерал-адъютант.
178
То есть человек, имеющий высокий чин и награжденный орденами.
179
Какое счастье, друг мой, иметь друга, подобного Балашову. Что бы мы стали делать при этих бедственных обстоятельствах? (фр.)
180
Эту горькую участь уготовал нам, как вы слышали, проклятый Армфельт и еще один господин, которому мы ничего не сделали и которого я не хочу назвать (фр.).
181
Меня крайне удивляет, господин Магницкий, что, живя почти при дворе, вы были столь недальновидны и благодушно доверяли всем ложным донесениям и всем лживым уверениям дружбы, которые вам расточали (фр.).
182
Ради Бога, скажите мне одно только слово, Воейков отправляется в ссылку с нами? (фр.)
183
Сжальтесь над нами, над этим ребенком, — воскликнула жена его, проливая слезы, — скажите нам: Воейков ли? (фр.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: