Михаил Гаспаров - Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция

Тут можно читать онлайн Михаил Гаспаров - Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент НЛО, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент НЛО
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785444814529
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Гаспаров - Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция краткое содержание

Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция - описание и краткое содержание, автор Михаил Гаспаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Гаспаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Электра, вестник

Х. – Но чу!
740Я слышу крик, подруги; или мне
Почудилось? Он как подземный гром!
Донес встающий ветер внятный звук.
Электра! Госпожа! Покинь свой дом!
Э. – Что, что, подруги? как свершился бой?
Х. 745– Не знаем; но звучал нам смертный стон.
Э. – Звучал и мне: далекий, но звучал.
Х. – Аргивянин кричал или друзья?
Э. – Не знаю: вдалеке не различить.
Х. 750– Ты мне вещаешь смерть – да будет смерть!
Э. – Помедли: не ясна еще судьба.
Х. – Ясна: мы все погибли! Где гонцы?
Э. – Придут: убить царя не легкий труд.
В. – С победой вас, о дочери Микен
755И все друзья, – победа за Орестом!
Убийца Агамемнона Эгисф
Простерт во прахе. Чествуйте богов!
Э. – Но кто ты? Веры нет твоим словам.
В. – Служитель брата: посмотри, признай!
Э. 760– О дорогой! испуг мне помешал
Узнать твое лицо. Да, это ты;
Так повтори: погиб злодей отца?
В. – Погиб; скажи, и снова повторю.
Х. – О весть, о бог, о Правды зрячий взор!
Э. 765– Но как Орест нанес ему удар?
Скажи: я обо всем желаю знать.
В. – Когда мы вышли из твоих сеней,
То двинулись проезжей колеей
Туда, где именитый царь Микен
770В своем саду над берегом ручья
Срезал цветущий мирт на свой венок.
Он крикнул нам: «О странники, привет!
Откуда вы, и кто вы, и куда?»
«Мы фессалийцы, – отвечал Орест, —
775И к Зевсу в Пису с жертвою идем».
Эгисф, услыша это, молвил так:
«Останьтесь, гости, на моем пиру:
Я нынче нимфам приношу тельца;
Вы завтра утром снова троньтесь в путь,
780А нынче дом мой ожидает вас».
И за руку берет нас, и ведет,
Не слушая отказов, за ограду.
Когда вошли мы в сени, он велит
Подать воды – омыть своих гостей,
785Чтоб с чистыми руками им предстать
У алтаря. Орест ему в ответ:
«Мы только что омылись у ручья
И мы готовы к жертве, если царь
Сзывает к ней и граждан и гостей».
790Эгисф не спорит. Царские рабы,
Хранительные копья отложив,
Хватаются за нужные дела:
Ведут тельца, несут в корзине нож,
Огонь разводят, ставят к очагу
795Котлы из бронзы, – дом гремит, как гром.
Муж матери твоей, святым зерном
Алтарь осыпав, возглашает так:
«О нимфы скал, пусть не в последний раз
800Мы с Тиндаридой жертвами вас чтим,
Себе на благо и врагам во зло!» —
То есть, тебе с Орестом. А Орест
Молился, но безгласно, об ином —
Об отчем доме. Взявши длинный нож,
Эгисф срезает тельчей шерсти клок,
Ее бросает в пламя алтаря
805И вскинутого слугами тельца
Разит в затылок. А потом сказал:
«Две славы есть у фессалийских рук —
Уздать коней и свежевать быков;
810Возьми же, странник, нож и докажи,
Что не напрасна эта похвала!»
Орест берет дорийский крепкий нож,
Расстегивает и роняет плащ,
Зовет Пилада к помощи, а слуг
815Всех отстраняет, за ноги тельца
Берет, с размаху вспарывает жир
И, обнажив от шкуры торс быстрей,
Чем конник дважды огибает круг,
Вскрывает взгляду внутренность. Эгисф
820Берет в ладони печень. Лопастей
В ней не было, а жила и пузырь
Срослись, суля смотрящему беду.
Царь помрачнел лицом. Тогда Орест:
«Чем ты смущен?» – «О странник, я боюсь
825Засады у дверей. Мой злейший враг,
Сын Агамемнона, еще в живых».
Орест в ответ: «Ты царь, а он беглец:
Тебе ль бояться? Прикажи подать
Мне фтийский нож дорийского взамен —
830Я вскрою грудь, и добрым станет мир!»
Он рубит. В руки внутренность схватив,
Эгисф над нею голову склонил.
Тогда Орест, привставши на носки,
Бьет в позвонок, дробит ему хребет,
835Тот, рухнув, бьется телом вверх и вниз
И в корчах принимает злую смерть.
Рабы хватают копья и толпой
Бросаются на них двоих; но те
Стоят, бесстрашно выставив клинки.
840Орест кричит напавшим: «Я не враг
Ни гражданам, ни челяди моей,
А эта смерть – лишь месть за смерть отца:
Не троньте нас, Атридовы рабы,
Я – злополучный ваш Орест!» И вот
845Они сдержали копья, и один
Старик, давно служивший во дворце,
Его признал. Все в радости кричат
И возлагают на него венок.
Теперь и сам он шествует сюда
850Явить, как лик Горгоны, труп Эгисфа,
Чья кровь была лихой лихвой за кровь.

Хор

– В пляс, в пляс —
Как легкий олень
Ввысь, ввысь мечет блещущие ноги!
855Алфейских венков
Краше, краше братняя победа!
Пой, пой
Следу в лад победительную песню!

Э. – О день мой, о четвероконный блеск,
860О прах, о ночь, мне застившая взгляд,
Как вольно я гляжу на белый свет
С тех пор, как пал Эгисф, злодей отца!
Пусть вынесут из горницы моей
Все, все, что красит гордое чело,
865Чтоб увенчать победоносца брата!

Х. – Вознеси, вознеси красу
Для его чела,
И я выпляшу пляс на радость Музам!
Наши древние цари
870Вновь взойдут над аргосскими землями,
Правдою неправду поправ!
Сердцу в лад гряньте радостные клики!

Электра, Орест

Э. – Победный сын победного отца,
Перед которым рухнул Илион,
875Прими, Орест, венок твоим кудрям!
Не в праздном беге ты его стяжал —
Ты поразил того, кто поразил
Отца и твоего и моего!
И ты, стоявший с ним плечом к плечу,
880Сын набожного Строфия, Пилад,
Прими венок – вы бились наравне,
И будьте оба счастливы вовек!
О. – Сперва богам, подателям удач,
Хвала твоя, Электра, а потом —
885И мне, кто служит богу и судьбе.
Не словом я, а делом победил,
И чтобы каждый видел, что Эгисф
Погиб, вот труп его передо мной:
Брось, если хочешь, хищному зверью
Или распни гвоздями на столбе
890Стервятникам подоблачным на снедь:
Он был твой господин – теперь твой раб.
Э. – Робею, но хотела бы сказать…
О. – О чем? Бояться нечего – скажи!
Э. – Обиду мертвым вменят мне в вину.
О. 895– Никто тебя не смеет упрекнуть.
Э. – Недобр наш город и готов к хуле.
О. – Скажи, о чем желаешь. Мы с тобой
Равны в непримиримой с ним вражде.
Э. 900– Да будет так. С чего начну? чем кончу?
Как поведу перечисленье зол?
О, я встречала каждую зарю,
Лелея речь, которую швырну
Тебе в лицо, когда избуду страх!
905Страх кончился; теперь, не жив, так мертв,
Ты выслушаешь все, что я скажу.
Ты погубил нас и осиротил,
Лишив невинных милого отца,
Ты гнусно взял на ложе нашу мать,
910Убив вождя тех войск, где ты не шел;
Ты думал, в темной слепоте ума,
Что та, с кем осквернил ты отчий одр,
Не будет вероломна твоему?
О, нет: творивший блуд с чужой женой,
915А после вставший с ней в невольный брак —
Несчастен, если верит, что она
Там не блюла стыда, а здесь блюдет.
Ты жил во зле, не замечая зла,
Затем, что знал – нечестен ваш союз,
920И знала мать, что муж ее – злодей.
Два нечестивца под одной судьбой,
Ты – ей, она – бедой была тебе.
Ты слышал изо всех аргосских уст:
«Он – при жене, а не при нем жена!» —
925А это стыд, когда жена берет
Над мужем верх, и это срам, когда
Детей, живущих при живом отце,
Не по отцу – по матери зовут:
Затем, что где жена знатней, чем муж,
930Там счет идет по ней, не по нему.
Но хуже обманулся ты, решив,
Что станешь человеком, став богат:
Богатство в доме – мимолетный гость;
В природе наша сила, не в деньгах,
935Она всегда при нас против всех бед,
А деньги, нажитые не путем,
Недолго поцветут и улетят.
О женщинах не стану говорить —
Мне, девушке, приличен лишь намек:
940Ты вольничал, как царь в своем дому
И как красавец в красоте своей.
А мне в мужах милей не вид, а нрав:
Чтоб сыновьям их богом был Арес,
А не досужий хороводный круг.
945Умри же, сам не ведая, за что,
Злодей, не помышлявший о расплате!
Кто сделал, не споткнувшись, первый шаг,
Тот не гордись, что Правду превозмог,
Пока не миновал ты смертной грани!
Х. 950– Он делал зло и поплатился злом:
Великую имеет силу Правда.
О. – Да будет так. Рабы, внесите в дом
И в темном месте скройте мертвеца:
Пусть не увидит мать, пока жива.
Э. 955– Остановись! изменим разговор.
О. – Что видишь ты? Подмогу из Микен?
Э. – Нет: мать, что родила меня на свет.
О. – Она сама идет к нам прямо в сеть.
Э. – На колеснице, в блещущем плаще!
О. 960– Что делать? Как убить родную мать?
Э. – Едва увидел – и готов жалеть?
О. – Родившую, вскормившую – убить?
Э. – Да: как она убила нам отца.
О. – О Феб! ты неразумное вещал…
Э. 965– Но если Феб безумен – кто же мудр?
О. – Безумен, кто велит зарезать мать.
Э. – Мстить за отца – какой же в этом грех?
О. – Мать умертвить – сквернейшая из скверн.
Э. – Бесчестен, кто не защитит отца.
О. 970– Мать взыщет воздаяние за смерть.
Э. – А кто – за неотмщенного отца?
О. – Не дух ли мести в боге говорил?
Э. – С священного треножника? Не верю!
О. – А я не верю, что приказ тот благ.
Э. 975– Поддавшись на дурное, станешь трус.
О. – Раскинуть перед нею ту же сеть?
Э. – Да, ту же сеть, в какую пал Эгисф.
О. – Иду. Ужасен долг, ужасен труд,
Но если боги так хотят – будь так.
980О, горькая и сладкая борьба!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Гаспаров читать все книги автора по порядку

Михаил Гаспаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в шести томах. Т. 1: Греция, автор: Михаил Гаспаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x