Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою
- Название:Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Яуза-каталог»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00155-361-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою краткое содержание
Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но ни эту линию, ни проход Хальфайя на ливийской границе, ни позицию Эль-Газала между Тобруком и Дерной было уже не удержать. Не было ни оружия, ни боеприпасов, ни горючего, ни еды, ни питья, ни времени передохнуть. Пехота и парашютисты вынуждены были двигаться пешком и часто попадали в плен к британцам — если им не удавалось захватить ночью английские грузовики.
То, что остаткам танковой армии удалось отойти на запад, — заслуга в первую очередь саперов. Разного рода минными заграждениями им удавалось задержать противника, порой на целый день. Наконец 13 ноября, после 1000-километрового отступления, войска вышли к старой позиции Марса-эль-Брега в районе Эль-Агейлы, откуда Роммель уже дважды — в марте 1941-го и январе 1942 года — начинал свои большие наступления. Это становилось возможным, поскольку мы ударами с воздуха нейтрализовывали Мальту и обеспечивали снабжение Северной Африки.
После окончания профилактического ремонта все катера вновь готовы к бою. В состав флотилии входят «S-33», «S-60», «S-59», «S-54», «S-36», «S-56», «S-30», «S-57», «S-61», «S-35» и два резервных катера без экипажа — «S-55» и «S-58». В ночь с 1 на 2 ноября мы находились в полной боевой готовности, получив данные о возможных операциях британских коммандос на южном побережье Сицилии. В 18.00 2 ноября мы семью катерами выходим в море, чтобы поставить 25-е минное заграждение у юго-восточного берега Мальты. Удастся ли нам при наличии у противника радаров подойти так близко к острову?
В 7 милях от острова Гозо мы улавливаем излучение радаров, в 23.58 нас освещают два прожектора, и мы ускоряемся до 24 узлов. Минуту спустя в воду падают первые снаряды. В 00.12 обстрел после короткого перерыва возобновляется и длится 9 минут. Мы вынуждены ставить мины на запасной позиции дальше от берега вне досягаемости вражеской артиллерии. Разумеется, противник продолжает видеть нас с помощью радара, и вскоре появляются его самолеты. Мы выходим в район северо-западнее острова Филфола и в 01.50 ставим мины. На острове горят огни, как будто сейчас мирное время. Так изменилась ситуация за каких-то несколько месяцев! С рассветом мы совершенно неудовлетворенными прибываем в Порто-Эмпедокле. Противник точно осведомлен обо всех движениях катеров и прекрасно знает, где мы поставили мины. В итоге наше заграждение не имеет смысла, поскольку противник при первой возможности снимет его.
Главный закон минной войны — ставить мины незаметно. Но нам надо продолжать наши операции. В течение дня мы узнаем от 2-го авиакорпуса о перехваченных ночью радиограммах противника. Ночные истребители и наземные станции открытым текстом говорили о вражеских кораблях юго-восточнее Мальты.
В 18.00 3 ноября те же катера выходят в море для очередной постановки мин. Уже в 21.30 западнее Хард-банки нас обнаруживает вражеский радар. Как и накануне, мы видим активную деятельность на аэродромах острова. В 00.48 мы выходим на исходную позицию и ставим мины. По всей видимости, береговые батареи молчат в надежде, что мы подойдем поближе к берегу. Мы не замечаем кораблей противника и ложимся на обратный курс. Операция заканчивается в 06.15. По всей видимости, это заграждение противник тоже идентифицировал.
В течение дня мы загружаем катера очередной порцией мин. Хотя в своих докладах я настоятельно подчеркиваю, что расположение заграждений наверняка известно противнику, мы должны продолжать операции. Это заставляет меня обратиться к командующему в Риме и предупредить его о возможных последствиях этих ненужных операций для боеготовности флотилии — ведь количество наших моточасов серьезно ограничено. Свою телефонограмму я завершаю вопросом о том, должна ли флотилия беречь все наличные силы на случай попытки противника провести конвой из Гибралтара или должна растрачивать их на операции по постановке мин, местонахождение которых тут же становится известным противнику. В последнем случае к концу года мы будем иметь не более 6 боеспособных катеров.
На следующий день, 5 ноября, решение наконец принято. Операции продолжаются, те же семь катеров выходят в море в 18.00. Уже в 22 милях северо-западнее Гозо мы улавливаем радиолокационное излучение. В 22.00 включаются прожекторы, обшаривающие поверхность воды, — из-за большой дистанции их лучи не достигают наших катеров. В 23.27 мы ставим мины и 5 минут спустя оказываемся в луче прожектора.
Эта постановка мин стала последней. Мы вооружили катера торпедами и должны следующей ночью перейти в Трапани на западном побережье Сицилии; ожидается проводка конвоев из Гибралтара и Александрии. В 20.00 поступает приказ, откладывающий переброску в Трапани на сутки.
Эти противоречащие друг другу приказы заставляют нас предположить, что руководство еще не получило полной картины передвижений противника в районе Гибралтара. В 23.00 7 ноября мы получаем длинную телефонограмму от начальника разведки 2-го авиакорпуса о положении на море. В соответствии с ней речь идет о 3 крупных конвоях, насчитывающих соответственно 35, 27 и 10 больших и средних транспортов. Они прикрыты линкорами, авианосцами, крейсерами и эсминцами. Кроме них, Гибралтарским проливом в восточном направлении прошли 6 крупных войсковых транспортов. В общей сложности речь идет о 200 судах. Похоже, противник планирует гигантскую операцию, целью которой не может быть только снабжение Мальты. Вероятно, предстоит высадка, но о десантных кораблях ничего не сообщается!
В 4 часа ночи 8 ноября 10 наших катеров выходят в море и четыре часа спустя прибывают в Трапани. Здесь мы производим дозаправку и находимся в получасовой готовности. Мы узнаем, что 7 и 8 ноября англичане и американцы произвели высадку в Алжире и Французском Марокко.
Ночью флотилия остается в боевой готовности. Из информации, полученной нами от командующего, мы узнаем, что французские силы в Касабланке, Оране и Алжире оказывают сопротивление. Сегодня мы знаем, что президент Рузвельт отправил маршалу Петэну радиограмму, в которой сообщал, что силы Оси планируют оккупировать французские владения в Северной Африке, в связи с чем будет осуществлена интервенция американских войск. Ответ Петэна гласил, что французские войска будут оказывать сопротивление. Однако, прежде чем его приказ достиг Африки, там уже началась война.
Немецкое руководство потребовало у французского правительства разрешения высадить свои войска в Тунисе, что в итоге было одобрено правительством Виши. В 14.00 наша флотилия ушла из Трапани и в 17.30 прибыла в Порто-Эмпедокле. Подготовлена переброска всего необходимого небольшими 300-тонными моторными судами в Африку, чтобы обустроить в Тунисе новый опорный пункт. В ночь с 10 на 11 ноября мы должны быть готовы действовать против обнаруженного конвоя, который, возможно, пройдет Сицилийским проливом в восточном направлении. Но все получается по-другому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: