LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Джесси Байок - Исландия эпохи викингов

Джесси Байок - Исландия эпохи викингов

Тут можно читать онлайн Джесси Байок - Исландия эпохи викингов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Corpus, Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джесси Байок - Исландия эпохи викингов
  • Название:
    Исландия эпохи викингов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Corpus, Астрель
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    78-5-271-41157-1
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джесси Байок - Исландия эпохи викингов краткое содержание

Исландия эпохи викингов - описание и краткое содержание, автор Джесси Байок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джесси Л. Байок — специалист по древнеисландскому языку и средневековой Скандинавии, профессор отделения скандинавистики и Котсеновского института археологии при Университете штата Калифорния в Лос-Анджелесе. Джесси Л. Байок руководит археологической экспедицией «Мшистая гора» в Исландии. Его перу принадлежат многочисленные работы по средневековой Исландии и сагам, включая книги «Исландия в средние века: общество, саги и власть» и «Распря в исландской саге», а также переводы на английский язык «Саги о Вельсунгах», «Саги о Хрольве Краки» и «Младшей Эдды». Байок учился в Исландии (где в молодости жил на хуторах в северных фьордах и пас овец), Швеции, Франции и Америке и получил докторскую степень в Гарвардском университете; его научным руководителем был знаменитый филолог Альберт Бейтс Лорд. «Исландия эпохи викингов» — главный труд Байока, открывающий панорамную картину средневекового исландского общества с его уникальной структурой и сложной системой законов. Богатый иллюстративный материал дают примеры из исландских саг, которые при должном анализе оказываются истинным сокровищем для исследователя. В настоящее издание включены «Сага о людях из Оружейникова фьорда» и «Сага о Гудмунде Достойном», ранее не переводившиеся на русский язык.

Исландия эпохи викингов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исландия эпохи викингов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джесси Байок
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

556

См. приложение 2 (епископы Торлак сын Рунольва, Бьёрн сын Гильса и Бранд сын Сэмунда). Кроме того, Гудмунд сын Торгейра, 17-й законоговоритель, — ее правнук, а его внуки Гудмунд Достойный, герой одноименной саги, и его единоутробный брат Торд с Лиственного обрыва, соответственно, ее прапраправнуки. (Прим. перев.)

557

«Сага о гренландцах» сохранилась в единственной рукописи — «Книге с Плоского острова», одной из массивнейших исландских рукописей, созданной ок. 1390 г. «Сага об Эйрике Рыжем» сохранилась в двух рукописях: в «Книге Хаука», компиляции, составленной лагманном Хауком сыном Эрленда в XIV веке (который включил в нее и свою версию «Книги о взятии земли»), и в «Книге с Лачужного холма», датируемой ок. 1420 г. «Книга Хаука» старше, но некоторые предполагают, что текст саги в «Книге с Лачужного холма» «ближе к оригиналу» (что бы это ни значило; датировать саги по времени создания рукописи — вообще сомнительное занятие). Вопрос о связи между «Сагой об Эйрике Рыжем» и «Сагой о гренландцах» подробно рассматривает исландский филолог Олав Халльдорсон в работе [ Ólafur Halldórsson 1978] и приходит к выводу, что эти тексты — независимые друг от друга продукты устной традиции. Климатолог Пауль Бергторссон написал довольно любопытную работу [ Páll Bergthórsson 1997] о том, как именно могли пролегать маршруты плаваний в Гренландию; его рассуждения носят скорее гипотетический характер. Переводы обеих саг на английский см. в книге [ The Vinland Sagas 1965] (а русские в книге [Саги-1]. — Прим. перев. ).

558

Согласно «Саге об Эйрике Рыжем», Торфинн и Гудрид поселились на другом хуторе во фьорде Плоского мыса, под названием Рябиновый мыс (дисл. Reynines ). Вероятно, это хутор, который позднее стал называться Рябиновые дворы (дисл. Reynistaðir ), он расположен чуть севернее Веселого хутора.

559

См. [ Helgi Thorláksson 1988a:41].

560

В ряде рукописей текст называется «прядью» ( þáttr ), а иногда также «о Хельги Кошки». Тем не менее название «Сага о людях с Оружейникова фьорда» древнее, т. к. встречается в ряде других текстов, дошедших в ранних рукописях. (ЙЙ)

561

Вальдимар Асмундарсон (1852–1902), крупный исландский литературный деятель своей эпохи, самоучка. Помимо издания саг об исландцах, известен как переводчик на исландский «Дракулы» Брэма Стокера.

562

Тут нет ничего необычного — первые и последние страницы пергаментных рукописей и их тетрадок часто в плохом состоянии из-за худшей в сравнении с внутренними страницами защищенности от грязи и т. п.

563

ВА не идентифицирует эту рукопись иначе, и непонятно, где она находится в настоящее время. ИИ, комментируя лакуну в ÍF-11, также не сообщает, о какой рукописи идет речь. Ледниковая долина — долина долинной Ледниковой реки ( Jökulsá á Dal ), на востоке Исландии, на юг через перевал от Оружейникова фьорда.

564

Как с ней был знаком автор созданной в 1867 году рукописи Lbs 2328 4to из Национальной библиотеки Исландии ( Landsbókasafn Íslands, http://landsbokasafn.is ), где от руки четко воспроизведен текст Гудбранда (см. фотографию соответствующего места рукописи по адресу http://handrit.is/en/manuscript/imaging/is/Lbs04-2328#0142v ).

565

Именно такого мнения придерживается ЙЙ и на этом основании отбрасывает его как «не имеющий ценности» ( ÍF -11, XXXI). Такой подход ( ÍF -11 вышла в 1950 г.) устарел, и поздним исландским рукописям в настоящее время уделяется немало (вполне заслуженного) внимания (см. след. прим.).

566

Об этом феномене и о таких гигантах переписки-пересочинения на рубеже XIX и XX веков, как Магнус Йонссон с Палаточного мыса (1835–1922), много пишет Мэтью Дрисколл, действующий куратор Арнамагнеанского собрания рукописей в Копенгагене ( Den Arnamagæanske Samling, http://nfi.ku.dk/om_instituttet/arnamagnaeansk ). См. например, Matthew Driscoll. Um gildi gamalla bóka: Magnús Jónsson í Tjaldanesi und das Ende der isländischen Handschriftenkultur. // Text — Reihe — Transmission: Unfestigkeit als Phänomen skandinavischer Erzählprosa 1500–1800. Beiträge zur Nordischen Philologie, XLII (Tübingen, Basel: Francke, 2012), pp. 255–282.

567

BA пишет, что не может установить происхождение этой части текста.

568

У ВА «Торгейр». Это явно ошибка переписчика.

569

См. об этом «Сагу о Торстейне Белом».

570

Важный союз для Хельги Кошки: Хельги сын Асбьёрна, герой «Саги о сыновьях Дроплауг» и главный противник Хельги сына Дроплауг — годи, внук Хравнкеля годи Фрейра, героя одноименной саги, большой человек в Восточных фьордах.

571

Обычная исландская традиция называть старших сыновей в честь дедов.

572

Тем самым друзья Гейтир и Хельги оказываются свойственниками соответственно Хельги сыну Дроплауг и Хельги сыну Асбьёрна — между которыми была распря, описанная в «Саге о сыновьях Дроплауг». Здесь можно видеть как сложность политических связей в Исландии эпохи народовластия, так и фактор, сыгравший свою роль позднее, когда вражда началась также и между Гейтиром и Хельги.

573

Дисл. svá var vin-gott , т. е. в данном случае речь идет о дружбе в обычном смысле слова (личной привязанности). См. обсуждение понятия «дружба» как политического союза в гл. 10 настоящей книги.

574

Дисл. Egilsstaðir . Не путать с современным одноименным городком в долине Озерной реки, столице Восточных фьордов, к югу от Оружейникова фьорда.

575

Торкель сын Гейтира действует и в других сагах — «Саге о сыновьях Дроплауг», «Саге о людях со Светлого озера», «Саге о Ньяле» и «Пряди о Гуннаре убийце Тидранди».

576

Об отношениях «годи — тинговый» см. гл. 6 и (особенно) 7 настоящей книги.

577

Видимо, это следует понимать так, что норвежец за прошедшее с приезда время все же несколько ослабил хватку и стал торговать в кредит (хотя и только в мелкую розницу) — в гл. 4/4 он отказался торговать в кредит с Хельги Кошки.

578

В уговоре, заключенном между Олавом сыном Харальда и исландцами о правах исландцев в Норвегии и правах конунга и его подданных в Исландии, сказано так: «В Исландии наследство [за умершим] получают [его] родичи или товарищи» (т. е. торговые партнеры). Неизвестно, как трактовался этот момент до заключения уговора с Олавом, но, как, вероятно, следует заключить из этого эпизода, данное положение действовало и раньше. (ЙЙ)

579

Хельги полагал, что Торлейв присвоит добро Хравна, и рассчитывал, будучи годи, в этом случае выиграть у него дело и получить это добро. Теперь же имущество на другой стороне моря, и тяжиться о нем бессмысленно.

580

Вероятно, имеется в виду, что примеру Торлейва последовали и другие люди, с которых тоже полагалось взыскать налог. (ЙЙ)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джесси Байок читать все книги автора по порядку

Джесси Байок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исландия эпохи викингов отзывы


Отзывы читателей о книге Исландия эпохи викингов, автор: Джесси Байок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img