Джесси Байок - Исландия эпохи викингов
- Название:Исландия эпохи викингов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Corpus, Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:78-5-271-41157-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джесси Байок - Исландия эпохи викингов краткое содержание
Джесси Л. Байок — специалист по древнеисландскому языку и средневековой Скандинавии, профессор отделения скандинавистики и Котсеновского института археологии при Университете штата Калифорния в Лос-Анджелесе. Джесси Л. Байок руководит археологической экспедицией «Мшистая гора» в Исландии. Его перу принадлежат многочисленные работы по средневековой Исландии и сагам, включая книги «Исландия в средние века: общество, саги и власть» и «Распря в исландской саге», а также переводы на английский язык «Саги о Вельсунгах», «Саги о Хрольве Краки» и «Младшей Эдды». Байок учился в Исландии (где в молодости жил на хуторах в северных фьордах и пас овец), Швеции, Франции и Америке и получил докторскую степень в Гарвардском университете; его научным руководителем был знаменитый филолог Альберт Бейтс Лорд. «Исландия эпохи викингов» — главный труд Байока, открывающий панорамную картину средневекового исландского общества с его уникальной структурой и сложной системой законов. Богатый иллюстративный материал дают примеры из исландских саг, которые при должном анализе оказываются истинным сокровищем для исследователя. В настоящее издание включены «Сага о людях из Оружейникова фьорда» и «Сага о Гудмунде Достойном», ранее не переводившиеся на русский язык.
Исландия эпохи викингов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
581
Неизвестно ни где располагался хутор Кетиля, ни кто его предки, однако в «Саге о Ньяле» и «Саге о Торстейне сыне Халля с Побережья» сказано, что его сын Торгрим женился на дочери Халля с Побережья, из чего можно заключить, что человек он был достаточно знатный. (ЙЙ)
582
Дисл. hafa bundit vinfengi , т. е. заключили именно «дружбу» в кавычках, политический союз. См. гл. 10 и 13 настоящей книги.
583
Этот же эпизод имеется в «Величайшей саге об Олаве сыне Трюггви». (ЙЙ)
584
Имеется в виду христианский бог.
585
Имеется в виду весенний тинг местной округи.
586
Из других источников об этом обычае ничего не известно.
587
Хельги пытается провернуть дело таким образом, будто развода на самом деле не было, с тем чтобы у Гейтира не было повода вчинить ему тяжбу. См. подробнее гл. 13 настоящей книги.
588
Имеется в виду — одновременно увез из Капища и Халлу, и ее добро.
589
Так как тяжба Гейтира просто не была рассмотрена, см. прим. 384.
590
Известный годи, действует в «Саге о Греттире», «Саге о Ньяле», «Саге о людях со Светлого озера» и других. Прозвище «Могучий» получил за то, что одновременно владел двумя годордами.
591
Дисл. hinn mesti ópokki , см. список обозначений понятия «распря» в гл. 12 настоящей книги.
592
То есть не совершит с Хельги сделку по «продаже наследства», см. гл. 6 и 13 настоящей книги.
593
Дисл. ekki stóð ek mál þitt við mik . В ряде рукописей сказано «Нечего тут со мной хныкать» ( ekki stóða jagmál þín við mik ). Изначальной является первая фраза, а вторая возникает потому, что при переписывании текст читался вслух и случайное фонетическое сходство (местоимение ek «я» в эпоху, когда создавались известные списки саги, читалось как [ jeg ]) оказалось поддержано смыслом, ведь Тормод жалуется. См. об этом подробнее [ Циммерлинг 2004].
594
Неясно, о каких гостях идет речь. Возможно, позднесредневековый переписчик саги решил, что у Хельги были такие же «гостевые отряды», как у конунгов и у больших годи в эпоху Стурлунгов. (ЙЙ)
595
Ср. советы Ньяля и поведение Гуннара, когда последний едет вчинять Хруту тяжбу о приданом Унн («Сага о Ньяле», гл. 22-4, а также гл. 1 настоящей книги).
596
Там жила Гроа, его свойственница, см. о ней ниже, гл. 24/18 саги.
597
Имеется в виду альтинг.
598
Хельги пытается переманить на свою сторону одного из ведущих тинговых Гейтира, см. гл. 13 настоящей книги.
599
Получив ультиматум от своих тинговых (или же убедившись, что ситуация наконец дошла до предела и можно переходить от обороны к атаке), Гейтир едет заключать союз против Хельги с важными людьми, см. гл. 13 настоящей книги.
600
Согласно «Саге о людях со Светлого озера», Офейг жил на хуторе Перевал в Дымной округе ( Reykjahverfi ), к югу от современного города Домовой залив ( Húsavík ). Видимо, рассказчик «Саги о людях с Оружейникова фьорда» не очень хорошо знал географию северной четверти и перепутал этот хутор с более известным хутором Перевал у Светлого озера, располагающимся западнее.
601
Эльвир Мудрый, сын Торберг Шрам на щеке, известен из «Саги о людях из долины Дымов». (ЙЙ)
602
В анналах сообщается, что особенно жестокий голод пришелся на 975 год. Тем не менее эти же анналы утверждают, что Хельги Кошки убили в 974 году. (ЙЙ)
603
Имеется в виду тинг Южной долины: мировую об убийстве Хельги Кошки заключают там, а уже потом едут на альтинг, см. ниже.
604
У этого быка масть как у морских коров потому, что он — дух-двойник Торкеля сына Гейтира, который все время ездил за море.
605
Вещие сны такого рода — нередкий мотив в сагах об исландцах. Ср., например, сон Гудрун дочери Освивра из «Саги о людях из долины Лососьей реки» (гл. 33), где снящиеся ей сокровища обозначают ее будущих мужей, и сон Торстейна сына Эгиля из «Саги о Гуннлауге Змеином языке» (гл. 2), где снящиеся ему птицы обозначают его дочь и двух ее женихов.
606
Здесь начинается лакуна.
607
С этого места начинается рукопись AM 162 C fol . (ЙЙ)
608
Они же «дни перехода» и т. п. (дисл. far-dagar ), четыре дня в конце мая, когда владелец хутора, вознамерившийся переехать в другую округу, перевозил свое хозяйство.
609
В долгих домах широкие скамьи, тянувшиеся вдоль длинных стен, были поделены на «сиденья», которые ночью использовались как кровати; каждое такое сиденье-кровать занимали два человека. См. подробнее приложение 3 к настоящей книге.
610
Гейтир предчувствует, что Бьярни его убьет. Ср. слова Ньяля в вечер перед сожжением в гл. 126 «Саги о Ньяле»: «Что-то странное видится мне. Я смотрю вокруг, и мне чудится, что в доме нет стен и что все в крови, стол и еда».
611
Речь идет о собрании членов общины (хреппа, см. об этом гл. 7 настоящей книги); их за год проходило несколько, и главное из них — именно собрание в конце зимы, на котором планировались работы на весну. «Последний месяц зимы» (дисл. einmánuðr ) — месяц традиционного исландского календаря, приходившийся на период примерно с середины марта по середину апреля.
612
Это, видимо, плащ Хельги Кошки, который был на нем, когда его убили, а Торгерд его сохранила. Ср. эпизод из «Саги о Ньяле», гл. 116, где Хильдигунн накрывает Флоси плащом с засохшей кровью своего мужа Хёскульда. О женщинах и мести см. гл. 10 настоящей книги.
613
Здесь заканчивается лакуна.
614
Ср. поведение Болли после того, как он зарубил Кьяртана, гл. 49 «Саги о людях из долины Лососьей реки».
615
Торкель женат на их сестре, Халльфрид.
616
Бьярни и другие едут в горы собирать по осени овец и сгонять их на хутора в низины, см. гл. 12 настоящей книги.
617
Дисл. Fáskrúðsbakki . Где располагался этот хутор, неизвестно. В Восточных фьордах есть также Неброский фьорд.
618
Здесь кончается рукопись AM 162 C fol . (ЙЙ)
619
Хельги и Грим — дядья Торкеля, единокровные братья его матери Халлькатлы, см. выше гл. 3/3 саги.
620
Т. е. сжечь Бьярни в доме.
621
Ср. «Речи Высокого», виса 58.
622
Дисл. glettu-Halli , в других источника Халли Хохотун или Насмешник, glíru-Halli .
623
См. о нем выше прим. 570. Как видно, союз, заключенный с Хельги сыном Асбьёрна отцом Бьярни, перешел по наследству (как и союз Гейтира с сыновьями Дроплауг перешел к Торкелю).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: