Павел Троицкий - История русских обителей Афона в XIX–XX веках
- Название:История русских обителей Афона в XIX–XX веках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Индрик»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91674-041-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Троицкий - История русских обителей Афона в XIX–XX веках краткое содержание
Из-за трагических событий прошлого века жизнь русского монашества на Афоне на рубеже XIX–XX вв. осталась совершенно неизвестной нашему современнику. В этой книге собраны подробные исторические сведения о самой крупной русской обители на Афоне – Свято-Андреевском ските, а также о наиболее значительных русских келлиях. Большое внимание уделяется русско-греческим отношениям на Святой Горе в начале XX в. Отдельная глава посвящена уникальной монашеской организации Афона «Братству русских келлий».
История русских обителей Афона в XIX–XX веках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
138
Иоаким (Сабельников), иеромонах. Великая стража. М., 2001. С. 268.
139
Дмитриевский А. А. Труды Киевской Духовной академии. 1906. Т. 3. № 10–11.
140
Юрий Кази-Бек. Из воспоминаний о Святой Горе // Вокруг света. 1896. № 29. С. 458–459.
141
Не та ли это история, которую поведал Семёнов, про то, как один келлиот привез из Фессалоник безбородого и безусого послушника? На пристани послушник никак не мог влезть на мула. Один из монахов решил помочь, схватил послушника под мышки и выяснилось, что это девица. Суть этой истории в том, что келлиот Иверского монастыря иеромонах Феодосий пытался провести на Афон 15-летнюю казачку Татьяну, переодетую послушником. Как это открылось, Дмитриевский не сообщает. Видимо, Семёнов фактически правильно передает эту историю. Подробно рассказано об этом эпизоде в материале «Один эпизод из жизни преп. Феодосия Кавказкого».
142
Церковный вестник. 1888. № 6. С. 118.
143
Неизвестно, откуда пришла эта фантазия. На Афоне рукополагают только девственников. Келлиотов, к тому же, только с разрешения монастыря.
144
Павловский А. Спутник русского паломникапо Афону. М., 1905.
145
«Касательно разницы в богослужении греческих архиереев с русскими, то таковая существует следующая (в Литургии).
Если Литургия начинается непосредственно после бдения, то после великого славословия, пропев Трисвятое и тропарь, без отпуска начинаю Литургию, все 1, 3, 6 оставляются совсем. Облачение архиереев совершается во время вел. славословия. Еще опущение бывает после Евангелия ектиней сугубой и 3-х оглашенных, так что после чтения Св. Евангелия непосредственно начинают пропев: «Слава тебе Господи», Херувимскую, которую поют минут 20, и все служащие в это время (кто хочет) садятся и дожидаются конца оной. «Достойно и праведно есть» и проч. – только два слова и то говорком: «достойно праведно» (аксиос кэ дикеон), и затем наступает пауза; пока не скажет священнодействующий победную песнь… и проч. При освящении Св. Даров молитва 3-го часа «Господи, иже Пресвятаго Твоего Духа» и проч. вовсе не читается, но после молитвы «Еще приносим тебе словесную сию и бескровную службу» и проч. говорится непосредственно: «И сотвори убо хлеб сей» и проч. Выклички не бывает и поэтому пения нет «и о всех и за вся». Забыл упомянуть, что перед чтением Апостола, когда поют «Святый Боже» и пр., то последним разом диакон возглашает: „сила» (динамис), стоя в царских вратах лицом назапад, и тогда «Святый Боже» запоет певец особенно торжественно, так что все погрузятся в слух, слушая это, как бы самих ангелов, с великим благоговением и вниманием. Перед самым началом Литургии, когда надо выходить к облачившемуся архиерею или Патриарху прочим архиереям и иереям, то диакон возглашает: «Архиереи, изыдите». А потом: «Иереи, изыдите». У нас же в русском соборе Патриарх и др. архиереи служат более по русскому обычаю, и мало в чем бывает разница от русского служения» (Письмо иеромонаха Агафодора митрополиту Антонию (Стадницкому) от 23 мая 1901 г. ГАРФ. Ф. 550, Оп. 1. Д. 490).
146
«Церковный напев не всюду одинаков. В греческих монастырях и келлиях пение монотонное, заунывное, причем один поет, а другой ему однообразным тоном аккомпанирует… Благодаря медленности напева, в зависимости от солиста, службы у греков дольше, чем у русских… Совсем другое у русских: и возгласы диаконов, и красивые стройные хоры певчих как-то больше приковывают внимание молящихся, чем монотонное, действующее на нервы, на высоких тонах пение греков» ( Павловский А. Спутник русского паломника по Афону. М., 1905. С. 168).
147
Черкасов Н. Глас с Востока о святых местах Афона и Иерусалима. Киев, 1895.
148
Павловский А. Спутник русского паломника по Афону. М., 1905. С. 173.
149
ГАРФ. Ф. 550. Оп. 1. Д. 490
150
Монастырь. 1908. № 5. С. 60–63.
151
Петряев Александр Михайлович, впоследствии выдающийся русский дипломат. С 1917 г. – помощник министра иностранных дел. Оказывал влияние на всю балканскую политику. Приказом Троцкого от 13 ноября 1917 г. за отказ подчиниться Совету Народных Комиссаров «уволен от должности без права на пенсию». Впоследствии русский посланник в Болгарии. Во время гонения Стамболийского оказал большую помощь русской диаспоре. Был консулом в Македонии. Затем ведал политикой русского правительства на Ближнем Востоке. Один из образованнейших людей того времени, свободно говорил на 14 языках. После изгнания русской миссии из Болгарии в 1922 году работал в югославском министерстве иностранных дел. Умер в Белграде в 1934 г. На его могилу возложил венок сам сербский король Александр. См.: Часовой. 1934. № 116–117.
152
Вероятно, Божией Матери «Достойно есть»
153
Ст. афонец. Угнетение русского монашества на Афоне // Монастырь. 1908. № 4. С. 74.
154
Там же. С. 77.
155
И. К. С Афона // Монастырь. 1908. № 7. С. 67.
156
В «Забытых страницах русского имяславия» в воспоминаниях епископа Петра Ладыгина на с. 424 читаем: «…пришли на источник Божией Матери, где Афанасию явилась Божия Матерь. Там решили завтракать, помолясь Божией Матери. Развели огонь, поставили чайник, а сами пошли в маленькую церковь читать акафист. Я стал на колени у Божией Матери, а Иаков стал в форме против меня и пел «Радуйся, Невесто Неневестная» и «Аллилуйя». Прочитали уже половину акафиста, и вдруг заходят два вооруженных разбойника с кинжалами и револьверами. Один из них здоровый, а другой маленький, стоял в дверях, а я читал акафист на коленях – их не вижу. Почему Иаков перестал петь, я не обратил на это внимания. Подумал, что Иаков вышел смотреть – кипит ли чайник – и читаю свободно. Тот другого заставляет, чтобы этот сразу напал на меня. Но он почему-то не решался. Кончил я акафист, когда встал, то оба разбойника сейчас же вышли на террасу. Мне Иаков потихоньку сказал: «Хотят нас убить». Я ничего не растерялся, не подал им никакого виду. Вышли мы с Иаковом на террасу, и я поздоровался с ними: «Колимер» (по нашему «добрый день»). Они мне ответили так же – поздоровались. Сейчас же, не подавая виду, разложили свои сумки и стали кушать. Я предложил им обоим хлебай по яйцу. Один маленький, который должен был напасть на меня, взял, а другой не взял («нефелью» – по-гречески, «не хочу» – по-русски). Мы покушали, сложили все в сумки и пошли купаться под источник. Решили не уходить, не искупавшись. Мы обошли и спустились вниз к источнику. Они наверху оба сидят на периле террасы и смотрят. Иаков стал раздеваться и подошел выкупаться, а я стою около вещей. Иаков оделся, я стал раздеваться. Разделся и подошел под источник. А у меня левая рука красная от йода. Когда увидели мою руку, то этот разбойник, что над Иаковом держал кинжал, начал ругать другого и говорит: «Ты бы с ним справился свободно». А я говорю: «Здоровая рука, иди я тебе дам» – и стал одеваться. Оделся и пошли. Сначала шли потихоньку, не подавая им виду, что боимся. Отошли от них, пока не видно стало, а потом припустили так, что до Лавры Святого Афанасия бежали час с четвертью на расстоянии 12 верст… Рассказали им [русским монахам в Кавсокаливии], как нас хотели убить разбойники, и они удивились: „Это только Матерь Божия сохранила. Они у нас на скиту Ясовскую келлию обобрали всю. Монахов было 12 человек, а разбойников – 8 человек».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: