Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
- Название:«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-132899-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» краткое содержание
Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге «На берегах Невы» – это диалог автора и исследователя.
«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То в гневе, то в слезах, тоскуя, негодуя,
Увлечена, в душе уязвлена,
Я стражду, не живу… им, им одним живу я —
Но эта жизнь!.. О, как горька она!
Он мерит воздух мне так бережно и скудно…
Не мерят так и лютому врагу…
Ох, я дышу еще болезненно и трудно,
Могу дышать, но жить уж не могу. (376, с. 118)
С. 294–295 Блок кончил. – Александр Александрович уже ушел! – Неточность: Блок не ушел домой после своего выступления, о чем можно судить, например, по дневнику К. Чуковского (409, с. 158). Сравните также в воспоминаниях Э. Голлербаха:
“Едва закончил Блок последнюю фразу, раздались бурные аплодисменты, одобрительный гул голосов, Блок сложил тетрадку, по которой читал и сел за зеленый стол, рядом с другими членами президиума. Лицо его было немного взволнованным. Но все та же усталость, все то же равнодушие к окружающему были в его взоре, безучастно скользившем по головам слушателей. Иногда его светло-голубые глаза принимали неприятное выражение отчужденности. Овации не утихали. Блок встал, белея снежным свитером над зеленым сукном стола, с головой слегка закинутой назад, как всегда. Встал, постоял полминуты. Аплодисменты стали еще оглушительнее. Хлопали все. Блок смотрел куда-то в глубину зала пристально-холодно, не кланяясь, ничем не отвечая на шумные знаки одобрения. Потом сел” (105, с. 294).
С. 295 Ее можно только сравнить с речью Достоевского на открытии памятника Пушкину. – Знаменитая речь Федора Михайловича Достоевского (1821–1881) о Пушкине была произнесена 8 (20) июня 1880 г. на заседании Общества любителей российской словесности. Блоку и самому приходила в голову эта параллель. Сравните в воспоминаниях Б. Харитона:
“Когда в Комитете Дома литераторов в декабре 1920 г. был сделан доклад о проектируемом торжественном заседании памяти Пушкина, и председатель комитета, покойный акад. Н.А. Котляревский обратился к Блоку с вопросом, согласен ли он произнести на предстоящем заседании речь, Блок, не поднимая головы, стал думать.
– После Достоевского… – медленно и тихо произнес Блок. – Я не могу сейчас решить… Я дам ответ через несколько дней” (382, с. 2).
С. 295 …и – по выражению Георгия Иванова – в “самофракийскую победу” Гумилева. – Фрак Гумилева был каламбурно соотнесен в этой шутке с выставленной в Лувре знаменитой статуей победы – Никой Само фрак ийской (от острова Самофракия, или Самотраки, на котором эта статуя была найдена). О ней Гумилев написал стихотворение “Самофракийская победа”:
В час моего ночного бреда
Ты возникаешь пред глазами —
Самофракийская Победа
С простертыми вперед руками.
В твоем безумно-светлом взгляде
Смеется что-то, пламенея,
И наши тени мчатся сзади,
Поспеть за нами не умея.
Спугнув безмолвие ночное,
Рождает головокруженье
Твое крылатое, слепое,
Неудержимое стремленье.
(122, т. 2, с. 25)
См. еще финал стихотворения А. Радловой на с. 793. Сравните также с намеком на Гумилева в мемуарах Г. Иванова о Пушкинском вечере в Доме литераторов: “Странное торжество – кто во фраке, кто в тулупе – в нетопленом зале. Блок на эстраде, говорит о Пушкине – невнятно и взволнованно” (157, т. 3, с. 61–62). Еще сравните с воспоминаниями Э. Голлербаха о внешнем виде Гумилева на пушкинских торжествах: “…из всей публики он один был во фраке” (106, с. 587).
С. 296 Имя Пушкинского Дома… – Тихо кланяюсь ему. – Со смешной ошибкой цитируются строфы из знаменитого стихотворения Блока “Пушкинскому Дому” (11 февраля 1921). У Блока: “Не пустой для сердца звук” (55, т. 3, с. 376).
С. 297 …“на полдороге странствия земного”… – Начальная строка “Божественной комедии” Данте в переводе В. Брюсова (72, с. 19).
С. 297 …как поется в советской песне, – “до смерти четыре шага”. — Цитата из знаменитой военной песни “В землянке” (1941), слова которой написал Алексей Сурков, считавшийся эпигоном Гумилева:
Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.
Ты сейчас далеко, далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти не легко,
А до смерти – четыре шага.
Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.
Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От моей негасимой любви.
(359, с. 9)
С. 297 И вдруг, именно вдруг, неожиданно в хвосте появляется странная фигура… – …зеленый мешок и палка. – О причудливом внешнем облике прозаика Алексея Михайловича Ремизова (1877–1957), лишь отчасти обусловленном его нищетой, вспоминают многие мемуаристы, например Юрий Анненков (речь идет о 1920 г.): “Бедный Ремизов и впрямь стал походить на клошара, бродягу. Он обматывал себя тряпками, кутался в рваное трико, одевал на себя заплатанную, в цветочках, кофточку Серафимы Павловны” (13, т. 1, с. 219). Серафима Павловна Ремизова-Довгелло (1876–1943) – жена писателя (с 1903 г.).
Также смотрите в позднейших воспоминаниях Натальи Кодрянской о Ремизове в Париже: “Когда Алексей Михайлович собирался идти, было очень холодно, и он оделся не совсем обычно: поверх пальто закутался в красную женскую шаль, перевязав ее на груди, как это делают бабы, крест на крест; на голову надел еще вывезенную из России странной формы высокую суконную шапку, опушенную мехом. Сгорбленный, маленький, в очках, с лохматыми, торчащими вверх бровями, в невероятно больших калошах, зашагал в префектуру. В руках нес прошение на гербовой бумаге, расписанное им самим и разукрашенное разными заставками и закорючками…” (170, с. 15–16).
С. 298 Гумилев склоняется перед ним в преувеличенно церемонном поклоне… – В изданной впервые в 1927 г. книге “Взвихренная Русь” Ремизов так описал одну из своих встреч с Гумилевым зимой 1919 г.:
“Поздно вечером шел я по трамвайным рельсам по Невскому <���…>.
В необыкновенной шубе выше, чем в действительности, держась чересчур прямо, навстречу мне по рельсам же и не шел, а выступал Гумилев.
Я очень ему обрадовался: с ним у меня связана большая память о моей литературной «бедовой доле» и о его строгой оценке «слова»: он понимал такое, чего другим надо было растолковывать.
Гумилеву в противоположную сторону, но он пошел меня проводить.
Он говорил необыкновенно вежливо и в то же время важно, а дело его было просительное и совсем не литературное, а «обезьянье».
– Нельзя ли произвести меня в обезьяньи графы: я имею честь состоять в «кавалерах», мне бы хотелось быть возведенным в графы.
– Да нету такого, – ответил я, – чего вам, вы и так, как Блок и Андрей Белый – «старейшие кавалеры» и имеете право на обезьянью служку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: