Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комментарий: В этом предложении формально слово "данный метод" отсутствует, поскольку этот факт совершенно очевиден из предшествующего предложения и из контекста в целом.

Jūrai wa sangyō no "zunō" to naru kenkyū kaihatsu bumon wa daitoshi ga, kōjō nado wa chihō ga ninatte kita. 'До сих пор дело исследований и разработок, являющихся "мозгом" индустрии, несли на своих плечах города, а заводы были уделом регионов.'

Комментарий: В этом предложении две темы bumon wa и nado wa , каждая из которых обслуживает свое базовое предложение. Оба базовых предложения состоят из однословных подлежащих с формантом ga и одного общего для обоих предложений сказуемого.

Jitsuwa… no shuhō ga, jissai mondai ni oite iryoku o hakki shite iru no wa,… kihonteki na kotogara no enchō to shite, iroiro na kufū o hodokosu yochi ga nokosarete ori,… 'По сути дела, (для того чтобы) метод… проявил свою силу для решения реальных задач, остается еще (реализовать) множество возможностей по созданию различных средств развития его базовых принципов.'

Комментарий: Здесь логическая связь обеих грамматических структур - структуры с тематической группой и базового предложения - достаточно неопределенная.

Лексико-грамматический состав тематической группы и ее протяженность могут быть самыми различными, и в этом отношении тема практически полностью подобна подлежащему вместе со всеми средствами его представления. В связи с этим здесь нет необходимости повторять то, что было сказано о подлежащем, и ниже будут приведены лишь некоторые примеры.

Примеры

Otoko to onna ga wakariaenai no wa, tomo ni onaji ikiru mono da to omotte iru tokoro ni, saidai no gen'in ga aru. 'Главная причина того, что мужчина и женщина не могут понять друг друга, заключается в том, что оба они считают друга совершенно одинаковыми живыми существами.'

Yabureta kin'yū shihon gurūpu wa, sanka no terebi ya shinbun o tsukatte "kōnyū shikin no hanbun wa Sorozu-shi ga dashita" nado to hihan shita. 'Потерпевшие поражение группы финансового капитала с помощью подвластных им газет и телевидения критиковали (эту акцию) основываясь на том, что "половину денег на покупку дал Сорос".'

Zeika no hōkōsei ni ondo isonsei ga aru koto wa suiso kakusan tokuni kekkan ni hosoku sareta suiso no itsudatsu no ondo ison to missetsu na kankei ga aru. 'Существование температурной зависимости в направленности охрупчивания тесно связано с диффузией водорода и, в частности, с температурной зависимостью потери водорода, захваченного дефектами.'

Kanzen na heigō ga okonawarenai no wa sukima ni ibutsu ga aru ka kyokutan ni mamō shita denjishaku hyōmen ni gen'in ga arimasu. 'Причиной того, что не осуществляется полное закрытие (контактов), является присутствие в зазоре инородного тела или наличие (какого-либо предмета) на поверхности электромагнита, истираемой в (зоне) контактных выводов.'

Tsumari, sokudo no kinshitsusei to iu sokumen kara mite, Kankoku yori Nippon, Nippon yori Kanada no hō ga sōkō sokudo no kinshitsusei ga takai no de aru. 'То есть, если смотреть с точки зрения однородности скорости движения (автомобиля), то оказывается, что однородность скорости движения автомобиля (коэффициент колебаний скорости) в Канаде больше, чем в Японии, а в Японии больше, чем в Корее.'

Yōroppa de mo kekkon wa kojinteki na mondai ijō no koto to kangaerarete ita. Kono soshiki o tsukuriageta no ni wa iroiro na riyū ga atte, sono saitei jōken wa kanjō dattarō ga, ryōke to shite wa, tōnintachi no nenrei, chii, kenkō, zaisan ga tsuriatte sae ireba, sorede na n no monku mo nakatta. 'В Европе также считали, что супружество является нечто большим, чем личная проблема. Для создания такого рода союза существуют различные причины, и чувства партнеров далеко не первая из них; и если партнеры подходят друг другу по возрасту, положению, здоровью и имущественному состоянию, то для создания союза нет никаких проблем.'

Hyūzu no koyū de kihonteki na hogo tokusei de aru yōdan tokusei o, shisaku ya kaihatsu jikken o okonawazu ni, seido yoku keisan de suisoku dekiru koto wa, keizaiteki narabini jikanteki na rieki wa tadai de aru. 'Возможность рассчитывать и прогнозировать с высокой точностью характеристику плавления, являющуюся основной защитной характеристикой, специфической для предохранителя, без изготовления опытных образцов, их разработки и испытаний, (обеспечивает) огромные экономические и временные преимущества.'

Nippon koku no shushō wa Nippon no senkyomin ga erabi, Beikoku no daitōryō wa Bei kokumin dake ga senkyo suru ni mo kakawarazu, Beikoku no daitōryō no eikyōryoku wa kokusaiteki de aru. 'Премьер-министра Японии выбирает электорат Японии, президента США избирают только граждане США; однако несмотря на это влияние президента США сказывается в международном масштабе.'

Sokode, korera o ikani shori suru ka wa, kono ryōsha nominarazu, tanraku denryū shadan ya kinkyori koshō denryū shadan nado no arayuru shadan seinō to kanren sasete kentō shite okonau hitsuyō ga aru. '(Вопрос) о том, каким образом решать (эти проблемы), необходимо исследовать в связи с различной отключающей способностью (аппаратов), т.е. (способностью) отключать не только оба (этих тока), но также и ток кроткого замыкания и ток вблизи возникшей аварии.'

Dakara… genba ni kangen shiyō to shite mo, imi ga nai, to iu yōna iken desu. 'Поэтому есть мнение о том, что… стремиться возвращаться к прежней деятельности не имеет смысла.'

Комментарий: В этом предложении в качестве темы выступает интересная глагольная структура на yō to shite mo .

Kono genshō wa hikari o ukete kara… seirigakuteki hannō ga arawareru kei no hitotsu to shite, ōku no kenkyū ga nasarete kita. '(Изучению) этого явления как одного из составляющих системы, в которой в результате восприятия света возникает физиологическая реакция…, посвящено много исследований.'

A wa chokusetsu sore jishin ga juyōtai to shite hataraite iru no de wa nai ga,… 'A сами по себе непосредственно не действует как акцепторы;…'

Mata rokujū herutsu no toki no hō ga… sonshitsu ga sukunaku naru. 'В случае испытаний при (частоте) 60 Гц потери…уменьшаются.'

… to iu kangaekata ni yoru… kaishaku ga tadashii koto wa,… o chokusetsu hakaru koto ni yori, sono jitsuzai ga shōmei sareta. 'Что касается правильности интерпретации… на основе метода…, то ее реальное существование доказано путем прямого измерения…'

Koko de chūi subeki wa, kono toki no gurūpu A to wa seidenkiteki na gurūpu A to de wa nai. 'Здесь следует обратить внимание на то, что группа A в этом случае не является электростатической группой A.'

Mata… no tsukare shiken ni tsuite wa, saikin… JIS ga seitei sare, shiken hōhō nado ni tsuite kitei sarete iru. 'Кроме того, что касается испытаний на усталость…, то недавно введен Японский промышленный стандарт…, который и регламентирует методы таких испытаний.'

IAA no seigōsei no keiro ni tsuite wa, mada aimai na ten mo sukunaku nai shi, ippō IAA no bunkai ni tsuite mo ikutsuka no kanōsei ga ronjirarete iru. 'Что касается путей биосинтеза индолилуксусной кислоты, то здесь еще немало неясных вопросов, однако в отношении разложения этой кислоты уже обсуждались некоторые возможности.'

… genzai ni itari made kagōbutsu no seirigakuteki na yakuwari ni tsuite wa teisetsu ga nai. '…однако общепризнанной теории о физиологической роли химических соединений до сих пор нет.'

… hōhō o kaizen suru tame ni mo,… rekishi ni fureru koto wa ōkina igi ga aru to kangaeru. 'Если коснутся истории…, то это может иметь большое значение также и для совершенствования методов…'

… naka ni keisei sareta A wa,… hōhō ni yori, hotondo ga ten'i rūpu de aru koto ga wakatta. 'Методом… было установлено, что практически все A, образовавшиеся во время…, представляют собой дислокационные петли.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x