Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kono koto mo, shōhi zei hantai no kage no riyū de aru. 'Также и этот факт является скрытой причиной оппозиции налогу на потребление.'

Chō-tei-kinri, Biggu Ban, kōteki shikin tōnyū… to, o-kane ni matsuwaru sekai ga kono tokoro, yayakoshii. 'Сверхнизкая банковская процентная ставка, Big Bang (радикальная финансовая реформа), вложения (инвестиции) государственных средств и т.п.; этот мир, который крутится вокруг денег, в последнее время стал каким-то замысловато сложным.'

Genzai sorera no apurōchi ni wa, daitai mittsu no ōkina hashira ga aru. 'В настоящее время среди таких подходов в общем есть три крупных направления.'

Fukyō wa nagabiki, sesō mo kurai. 'Депрессия затянулась, времена - пасмурные (темные).'

Глава третья. Общие свойства и типажи элементарных предложений

Общие свойства и типаж элементарных предложений дифференцируются в зависимости от целевой или познавательной установки автора сообщения. Познавательная установка автора представляет собой мыслительный процесс, в соответствии с которым автор развертывает высказывание, согласуясь с иерархией, которая им устанавливается при в подборе компонентов предложения и определении их важности.

В раскрытии выражаемого в предложении отрезка объективной действительности, то есть при построении самого предложения, движение мысли обычно осуществляется от известных автору сообщения или читателю элементов (которые называются темой или психологическим подлежащим) к раскрытию новых моментов (которые называются ремой, или психологическим сказуемым). При этом на базовую структуру наслаиваются новые особенности и характеристики, а коммуникативная важность высказывания нарастает-к предложения, то есть к сказуемому, где собственно и называется самый важный элемент, ради которого и делается сообщение. Наличие этого нового элемента и является основным мотивом формирования предложения.

Задачей повествовательного предложения является сообщение определенной информации читателю, что выражается в конкретном содержании предложения, что-либо утверждающего или отрицающего.

В вопросительном предложении основным представляется сообщение о том, что автору неизвестна реальность содержания предложения, или указание на тот член предложения, подлинное содержание которого необходимо выяснить.

Неопределенно-личное предложение строится в таких случаях, когда указание на деятеля невозможно или не требуется, поскольку основным в сообщении является само действие.

В побудительных предложениях читателю в различной форме предлагается совершить какое-либо действие вместе с автором сообщения или самостоятельно.

Предложения модального типа факт реальности сообщения дополняют субъективным содержанием, учитывающим различные аспекты и оттенки существования объективной действительности, касающиеся автора сообщения. Это - и уровень информированности автора, и его индивидуальная установка, и другие факторы. Модальный аспект предложения реализуется в форме возможности-невозможности, необходимости, вероятности, желательности, легкости, сложности и частоты совершения действия и т. п.

Приведенная классификация предложений является достаточно условной, поскольку многие встречающиеся в практике предложения характеризуются наличием более одного признака. Например, одно и то же предложение может одновременно быть вопросительным (с частицей ka ) и модальным или неопределенно-личным и повелительным. Вместе с тем, такая классификация представляется методически полезной. Приведенные далее примеры отобраны по одному из признаков классификации, однако могут содержать два и более классификационных признаков.

3.1. Повествовательное предложение

Повествовательные предложения содержат сообщение или описание или выражают относительно законченную мысль, в основу которой положено суждение. Повествовательное предложение является самым распространенным типом предложения и обычно рассматривается как "нормальный" тип предложения. В предшествующих разделах роль и функции членов предложения анализировались в основном на примерах именно повествовательного предложения. Поэтому здесь представляется целесообразным рассмотреть три структурно-синтаксических аспекта повествовательного предложения: построение эмфатической структуры с целью переноса акцента на тот или иной компонент предложения; использование логической инверсии в сложных предложениях и схемы введения чужой или авторской речи.

3.1.А. Эмфатические повествовательные структуры с no wa

В японском элементарном предложении интонационный акцент, или ударение, обычно падает на конец предложения, т. е. на сказуемое. И в этом смысле ударение совпадает с таковым в русском переводе, если на сказуемом необходимо акцентировать внимание, например:

Chikyū no kankyō mondai wa rekka no itto o tadotte imasu. 'Проблемы окружающей среды на земле продолжают расти, множиться.'

Если же акцент необходимо сделать на слове, которое в стандартной структуре предложения служит, например, подлежащим, то необходима перестройка стандартной структуры предложения. Механизм перестройки состоит из двух основных аспектов: первый - слово, на которое необходимо сделать акцент, переводится в ранг именной части сказуемого, и второй - глагольное сказуемое переводится в ранг подлежащего с помощью субстантивации. Получается новое предложение, как в следующем примере:

Kono musume-san wa nihongo o zenzen zonjimasen. Nippon ni kita bakkari desu. Nihongo no dekiru no wa watakushi dake da kara kochira ni o-hanashi kudasai. 'Эта девушка совершенно не знает японского языка. Она только что прибыла в Японию. Только я знаю японский, и поэтому, пожалуйста, разговаривайте со мной.'

Такого рода преобразования подходят практически для любого слова в стандартной структуре элементарного предложения, как это иллюстрируется нижеследующим примерами.

Zeihō ga kibishiku kisei shite iru no wa, ekikin o kashō ni keijō shitari, sonkin o kadai ni keijō shitari suru kaikei shori de aru. 'Налоговое законодательство жестко пресекает бухгалтерские манипуляции, при которых прибыль занижается, а затраты - завышаются.'

Kazuōi Amerika no hiirō no naka de mo, shinde nao seizonsetsu ga kore hodo nezuyoku nokotte iru no wa Puresurii dake to itte ii. 'Из числа многочисленных знаменитостей США только об Элвисе Пресли можно сказать, что даже после его смерти (в обществе) продолжало жить глубокое убеждение, что он жив.'

Doitsu no gōrisei yori, Nippon no aimaisa ni atatakami o oboetari, yūzūsei no nasa ni akirete waruguchi o iidasu no ga sannenme. 'Даже прожив (в Германии) три года (я) ощущаю в себе не немецкий рационализм, а японскую сердечную двойственность, и в ужасе от отсутствия у меня приспособляемости к новой жизни, я начала употреблять бранные слова.'

Demo, minasan ga osshatteru no wa, zenbu rippa na A-san. 'Однако все говорят, что A-сан - чудесный во всех отношениях человек.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x