Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bunka wa hassei seibutsugaku niokeru mottomo jūyō na kadai no hitotsu de aru ga, bunka to wa nanika to toeba kotae wa kanarazushimo kantan de nai. 'Дифференциация является одной из самых важных проблем генной биологии, однако если спросить, что такое дифференциация, то ответить на это не всегда просто.'

… mo ii ga nanika gikyoku no yōna mono wa yomanai no ka ne, to kikarete… '"…(это) хорошо, однако (ты) что, не читаешь каких-нибудь пьес", спрашивали (они);…'

… gakushūhō ga, dōshite sonna ni kōka ga aru no ka… hōhō no kaihatsusha de aru A-shi ni chokusetsu tazunete mita. 'Почему метод обучения… дает такой (хороший) результат - это мы пытались выяснить непосредственно у господина A, который является разработчиком метода.'

… itsumo "Anata wa dō kangaete iru no" to toikakemashita. 'Ведь всегда задают вопрос: "А как вы думаете?".'

• Вопросительное предложение в рамках сложноподчиненного предложения

Wareware wa jiyū o mamoru tame ni koso seifu o tsukuru no da ga, sono seifu ga kono jiyū o hakai suru kaibutsu ni naranai yōni suru ni wa, dō sureba ii darō. 'Мы создали правительство именно для того, чтобы оно защищало (нашу) свободу, однако что нужно делать для того, чтобы оно не превратилось в монстра, который эту свободу разрушает?'

Sono subarashii seishin o kenpō ni ikasu ni wa dō shitara yoi desu ka. 'Что следовало бы сделать для того, чтобы воскресить этот высокий дух в конституции?'

Dare datte, shiawase na toki wa ii hito. Komatta toki, anata wa dore kurai, ii hito? 'Любой человек добр, когда он счастлив. А если у вас неприятности, то насколько вы добры?'

Sekai to jidai to ningen o mottomo konteiteki na tokoro de kangaeru no ga tetsugaku da to suru to, ima koso tetsugaku no deban de wa? 'Если исходить из того, что именно философия рассматривает человека в связи с миром и временем с самых фундаментальных позиций, тогда что, сейчас (пришел) черед философии?'

Shikashi "yaku ni tatsu" toka "yūyōsei" to itta jūyō na konseputo o jūbun ginmi sezu ni, tada keizaigaku o sabaku to iu no wa ikaga na mono ka. 'Однако, поскольку важная концепция "полезности" и "эффективности" в достаточной степени не проработана, можно ли осуждать экономическую науку за…'

"Keiei no kūhaku" o sakeru ni wa dō shitara ii no ka. 'Что необходимо сделать для того, чтобы избежать "вакуума управления" (из-за болезни премьера)?'

- "Watashi wa mada ukagatta koto ga nai n desu keredo, wakamono ja nakute mo ikeru n desu ka." - "Mochiron, tanoshimemasu yo." 'Об этом я вас еще не спрашивала, однако можно ли жить, не будучи молодым? - Естественно, можно, и даже получать удовольствие.'

Nippon de benchā o sodateru ni wa dō sureba? 'Что необходимо делать, чтобы развить венчурный бизнес в Японии?'

Konna omoi made shite kurasu seikatsu, shiawase na no deshō ka. 'Когда я вот так думаю, разве мою жизнь можно назвать счастливой?'

Kono atai o jikkenteki ni kimeru tame ni wa dono yōni sureba yoi ka. 'Как следует поступать при экспериментальном определении этой величины?'

Aru roketto o aru chiten ni mukatte uchidasu toki ni dekiru dake sukunai nenryōhi de sumaseru ni wa, hikō-nai no kaku-ten de dono teido roketto nenryō o fukidasasereba yoi ka. 'Если осуществляется запуск ракеты в направлении какой-то точки на земле, то в какой мере следует расходовать топливо в ракете в каждой точке полёта с тем, чтобы закончить (этот полет) с возможно наименьшими затратами топлива?'

… sendan tawami o kōryo shinakereba naranai toki, dono yōni shūsei sureba yoi ka. 'Каким образом следует осуществить коррекцию в случае, когда необходимо учесть прогиб при срезе…'

Kono yōna ba'ai,… kikan niokeru hanbai hiyō no wa o saishō ni suru ni wa maitsuki hanbai subeki hanbairyō o ika ni kimereba yoi ka. 'В этом случае (возникает вопрос), каким образом следует определять ежемесячный объём продажи с тем, чтобы минимизировать сумму расходов на продажу за период …?'

Watashi wa kono hōritsu wa kōsei hogo ni torimashite mo hijō ni ōkina kaisei to iimasu ka, atarashii shuppatsuten de wa nai ka to kangaete iru no desu keredomo, ikaga deshō. 'Хотя этот закон и соответствует (цели) реабилитации (бывших заключенных) и говорят, что он весьма сильно усовершенствован, и я считаю, что он, видимо, является новой отправной точкой, однако каков он (на самом деле, по вашему мнению)?'

Ōkina hakken rashii keredo, ittai donna imi ga aru no ka? '"Хотя похоже на то, что (это) большое открытие, однако, вообще говоря, какой в нем смысл?"'

Kodomo ga totsuzen, tenkan ni nita hossa o okoshitara dō sureba ii no darō ka? 'Если у ребенка неожиданно начнется приступ, похожий на эпилепсию, что тогда надо делать?'

Kono "arere" ga, konpyūtā no naka de okitara dō naru ka. 'Что же делать, если этот "сбой" возникнет в компьютерах?'

A genshō ga B genshō kara sukoshi kotonatte iru toki ni wa dono yōni toriatsukaeru de arō ka. 'Как можно рассматривать явление A (в случае), когда оно незначительно отличается от явления B?'

Shikashi, kono minshushugi no uwate o iku mono ga itara dō naru ka, to iu koto de arimasu. 'Однако что же произойдет, если будет существовать какой-то человек, который будет ставить себя над демократией?'

Kono hanzai ga Beikoku de okotte itara dō datta ka. 'А что было бы, если бы это преступление произошло в США?'

Sorosoro chanto shita… kenkyū o yatte mitara dō desu ka. 'А почему бы исследования … не провести с максимальной аккуратностью?'

Soredewa, kono yōna hōhō de dondon ka-reikyaku o susumete ikeba dō naru darō ka. 'Что произойдет, если осуществить быстрое переохлаждение этим методом?'

Watashi mo sō iu fū ni omoimasu kedo, kō natte kuru to dō na n deshō ka. 'Хотя я тоже так думаю, однако, что делать, если так произойдет?'

Kono wabun o Roshiago ni yakusu to dō narimasu ka. 'Как перевести это японское предложение на русский язык?'

Teishutsu o okotaru to dō iu koto ni naru no desu ka. 'Что будет, если заявление не подано (вовремя)?'

Mazu kono atai o keisan suru to wa dō iu koto deshō ka. 'А как рассчитать эту величину?'

Sate, mondai wa A to iu shōryaku hyōgen de aru ga, shōryaku yōso o oginatte kanzen na bun ni suru to dō naru daro ka. 'Итак, имеется сокращённое выражение A, и проблема состоит в том, как восполнить опущенные элементы и таким путём получить полное выражение?'

… kokusaiteki ni miru to, dō deshō ka. '…А какова ситуация в этом вопросе, если посмотреть в международном (аспекте)?'

A-chi o dōnyū shite kaiseki sarete iru node, kono A-chi no henka to B no kankei o teiryōteki ni shimesarete wa ikaga ka. 'Поскольку анализ проводился на основе введения величины A, может ли этот анализ отразить количественную связь между изменением этой величины у A и B?'

Nippon no zeisei wa kokusaiteki ni mite dō deshō ka. 'Как выглядит японская налоговая система на фоне систем других стран?'

… no isshūki o oerarete, ikaga desu ka. 'А как (у вас) дела (сейчас), когда прошла первая годовщина со дня смерти…?'

Hi-sentōin no taihi ni tsuite, Beikoku seifu wa gaikokujin no taihi ni sekinin o oenai to iu iken ga deta. Sorezore no seifu ga onoono no kokumin no anzen ni sekinin o ou to iu koto ni shite wa ikaga ka. 'Что касается эвакуации лиц, не участвовавших в боевых действиях, то правительство США уже высказало свое мнение о том, что оно не может нести ответственность за эвакуацию иностранных граждан. А как насчет того, чтобы каждое правительство несло ответственность за безопасность своего народа?'

3.2.Б. Независимые элементарные вопросительные предложения. Классификация этих предложений согласно синтаксическому критерию, т. е. функции вопросительного слова в предложении

Классические предложения этого вида формируются с помощью постпозиционной вопросительной частицы ka и вопросительного слова. Как уже отмечалось, осложнение повествовательного предложения путем перевода его в ранг вопросительного предложения в общем не вызывает проблем, поскольку в отличие, например, от английского языка, не требует перестройки структуры предложения. Элементарные вопросительные предложения целесообразно классифицировать по критерию синтаксической функции, выполняемой в этом предложении вопросительным словом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x