Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом случае, как и обычно, член предложения оформляется соответствующим падежным (постпозиционным) формантом, а элементарное вопросительное предложение, которое служит именной частью составного именного сказуемого, помещается непосредственно перед глаголом-связкой этого сказуемого.

Таким образом, сложное повествовательное предложение, в которое в качестве члена предложения введено одно или несколько элементарных вопросительных предложений, превращается в сложное вопросительное предложение.

Достаточно часто, особенно в разговорной речи, падежные форманты, завершающие элементарное вопросительное предложение, опускаются. Чаще всего опускаются форманты wa, ga, o, ni tsuite . Обычно такого рода элементарные вопросительные предложения помещаются перед комментирующими или поясняющими его структурами предложения, членом которого выступает это вопросительное предложение,

Соединение двух и более вопросительных элементарных предложений, служащих в роли однородных членов предложения, осуществляется путем простого примыкания. При пропуске падежных формантов труднее всего различить, выступает ли элементарное вопросительное предложение в роли подлежащего (темы) или прямого дополнения, которые часто фактически заменяют друг друга. В научной и других видах письменной речи пропуск падежных формантов практически не осуществляется.

3.2.В1. Вопросительное предложение в качестве подлежащего

Существует несколько схем, в соответствии с которыми в качестве подлежащего используется вопросительное предложение. При этом само вопросительное предложение может быть любого из описанных ранее видов независимых предложений. Наиболее распространенной можно считать схему:

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 ka wa > … сказуемое

Здесь подлежащее ga собственно вопросительного предложения, как и подлежащее в повествовательном предложении, является факультативным, т. е. может формально отсутствовать. Кроме того, если в качестве сказуемого 1 служит именное сказуемое, то его именная часть всегда присутствует, а связка может отсутствовать, однако в этом случае подлежащее с ga всегда присутствует. Вместо падежного форманта wa здесь иногда используют показатель mo .

Достаточно редко употребляется другая схема:

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 ka ga > … сказуемое

В ней подлежащее ga собственно вопросительного предложения также может отсутствовать.

Относительно широкое применение нашли схемы:

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 ka dō ka wa > … сказуемое

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 ka dō ka ga > … сказуемое

В этих схемах перед вопросительной группой ka dō ka (ka ina ka) иногда помещается субстантиватор mono (no) .

Кроме того, применяются и такие схемы:

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 … ka ni tsuite (wa) > … сказуемое

v- подлежащее -v

< (ga) … сказуемое 1 … ka dō ka ni tsuite (wa) > … сказуемое

В этих схемах wa может опускаться, а перед ka может помещаться nado в случае наличия более одного вопросительного предложения.

Целесообразно в отдельную группу выделить схему, согласно которой собственно вопросительное предложение, служащее в качестве подлежащего, падежным показателем не оформляется, а отделяется пробелом или запятой от последующей части структуры.

Также весьма редко встречается схема:

v- подлежащее -v

< (wa) … сказуемое 1 ka ga > … сказуемое

Вопросительное предложение, оформленное с помощью падежного показателя wa , может служить в качестве темы в сложном предложении, как в двух нижеприведенных примерах:

Tada, kokuyū no ginkō ga, tōshi shintaku, shōken bun'ya nado shinki jigyō ni fumikondari, risuku no takai kashidashi ni noridashitari suru no o, dono teido mitomeru ka wa giron ga wakareru. 'И все же аргументы разделяются в отношении того, в какой мере можно наблюдать, как государственные банки вступают на путь использования новых сфер бизнеса - инвестиционных трастов, ценных бумаг и т. п. - и принимаются за выдачу высокорисковых кредитов.'

Sore ni shite mo doko de dono chiryō o ukeru ka wa, kanja jishin ga kimenakya shiyō ga nai. 'И все же ничего не поделаешь, вопрос о том, когда и какое лечение выбрать, должен решать сам пациент.'

Между сказуемым вопросительного предложения и частицей ka иногда вводится no как в примере:

Kare ga dono e o jishin no tame ni, dono e o uru tame ni egaita no ka wa tashika de wa nai. 'Было неизвестно, какую картину он пишет для себя, а какую - на продажу.'

Наконец, следует сказать, что хотя приведенные ниже основные структурные схемы используют падежные форманты wa и ga , вполне естественно также использование и других падежных формантов, о которых речь шла выше, например, tte как в следующем примере:

Sekkusu ga dō iu mono ka tte, kekkyoku daremo wakatte inai n ja nai ka. 'Такая вещь, как "что такое секс?", в конечном счете, наверно, и не каждому понятна.'

Примеры

• Схема < ga(wa) … сказуемое 1 ka wa > … сказуемое

Ippanni kōteki bumon ga jun-kōkyōzai no kyōkyū ni dore dake kakawaru beki ka wa (1) sōshita zai / sābisu o kōteki bumon ga kyōkyū suru ue de no "kōritsusei" (2) bunpaijō no "byōdō" naishi "kōheisei" (3) "sentaku no jiyū" - to iu mittsu no kijun o hikaku hyōryō shite kimerareru beki de aru. 'В какой мере государственный сектор должен быть в общем связан с полугосударственными финансами, - должно определяться путем сравнительной оценки трех критериев: 1) "эффективности" с точки зрения того, как государственный сектор производит обеспечение финансами и услугами; 2) "справедливости" или "равенства" с точки зрения распределения и 3) "свободы выбора".'

Sate, A-san no rikisetsu suru yōni, wareware zaidan wa "yoi koto" o shite iru dake de wa fujūbun de atte, sore o ikani "takumi ni" okonatte iru ka ga towareneba narimasen. 'И как подчеркивал A-сан, для нашего финансового фонда уже недостаточно лишь работать "хорошо"; вопрос должен ставиться так: как делать все "отлично".'

Shokutaku kara tsuri no wadai ga kiete shimai, doko ga anaba de nani ga ataribari na no ka mo katararenaku naru. 'Тема рыбалки за обеденным столом заглохла, разговоры о том, где находится это хорошее место для рыбалки (известное немногим) и что это за такая удачливая удочка, - прекратились.'

…Shikashi, kore o yomu jikan wa sanpukkan de ari, hatashite hikensha ga genshiryoku hatsuden no shikumi ya sono seishitsu nado ni tsuite, dono teido no rikai o eta ka wa sadaka de wa nai. '…однако время для чтения (этой литературы) составляло 3 минуты, и было совершенно неясно, в какой мере экзаменуемые поняли принцип действия и особенности производства электроэнергии на атомных станциях.'

Kono yōna kekka ga kanjō no kōka no dono yōna sokumen to kanren shite iru no ka wa meikaku de wa nai ga,… 'Еще не ясно, с каким аспектом действия эмоций связан такой результат,…'

"Ikani yamu ka" wa, ningen no ikikata no hisshū kamoku de aru. 'Вопрос о том, "как болеть?" (в наше время) становится обязательным атрибутом образа жизни людей.'

Koyō kōzō no henka to wakai hito no ishiki no henka to dochira ga saki ka wa, niwatori to tamago no yōna kankei de arō ga, ima no wakai hito to, ittan haitta shokuba o shōgai no seikatsu no ba to omoi, kaisha sunawachi jibun to kangaete kita furui sedai to wa, mattaku kangaekata ga chigau. 'Выяснение вопроса о том, что было раньше - изменение структуры найма или изменение сознания молодежи, видимо сводится к вопросу о том, что было раньше - яйцо или курица; во всяком случае существует огромный водораздел между образом мышления молодежи и тем, как думает старшее поколение, которое считает, что раз человека приняли на работу в фирму, то это его рабочее место на всю оставшуюся жизнь, поскольку они полностью ассоциируют себя с фирмой.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x