Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tsumari, dai-san shō ni oite kuwashiku nobeta yōni,… henkan ni tomonatte okuru ichiji sayō wa nanika to iu koto ga akiraka de nai no de aru. 'То есть, как было подробно описано в главе 3, не ясно, что представляет собой первичное действие, возникающее при превращениях…'

Kono yōna chikara o dono yōni saishinteki gijutsu o kaihatsu suru chikara ni soshiki shite yuku ka to iu koto ga shōbi no mondai de aru. 'Неотложная проблема состоит в том, каким образом эти усилия организовать в силу, разрабытывающую передовую технику.'

• Вопросительное предложение как определение к дополнению

Hon-kenkyū de wa, konpyūta messēji no Politeness ni chūmoku shi, konpyūta no Impolite na messēji (kan'yōsei ga naku, kanjōteki na messēji) ga sagyōsha de aru tokoro no ningen ni dono yōna eikyō o ataeru ka to iu koto o jikkenteki hōhō ni yotte akiraka ni shitai. 'В этих исследованиях основное внимание уделяется "вежливости" сообщений компьютера; желательно посредством экспериментального метода выяснить, какое влияние "невежливые" сообщения компьютера (отсутствие толерантности, эмоциональные сообщения) оказывают на человека, являющегося оператором компьютера.'

Mata zeimusho ya zeimu gyōsei ga donna fū ni un'ei sarete iru no ka rikai o fukamete itadakitai. 'Кроме того, желательно углубить понимание того, каким образом функционируют налоговое управление и налоговые администрации.'

Sono sai, tokuni,… dono yōna ba'ai ni, naze ni, dono tenkai matawa henkan o mochiiru no ga yūkō ka to iu kangaekata o meikaku ni suru koto o kokorogakemashita. 'При этом особой заботой было выяснение того, в каких случаях использование каких разложений и преобразований эффективно и почему?'

Ijō no giron ni kuwaete, hikensha jishin wa jibun o kōteiteki ni toraete iru ka to iu ten o kōryo suru hitsuyō ga aru. 'Дополнительно к предыдущему обсуждению необходимо учесть: а сам экзаменуемый согласен понять самого себя?'

Soshite shigoto de jūyō na koto wa hiteikei de senrei no nai koto o dō handan shi shori shite iku ka to iu ten ni aru. 'И весьма важный аспект работы заключается в том, каким образом оценить нетипичную работу, прецедентов которой не было, и как с ней успешно справиться.'

Beikoku no keizaigaku wa shijō keizai ga shikkari teichaku sureba tsukaeru ga, "Shijō tte ittai nan da" to iu dankai no tojōkoku ya ikōkoku de tsukattara taihen na koto ni naru. 'Экономическую науку США можно использовать в случаях, когда строго соблюдаются (принципы) рыночной экономики; однако если ее применять в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, которые находятся на той стадии развития, когда задаются вопросом "собственно говоря, а что такое рынок?", то это может привести к серьезным негативным последствиям.'

Watashi wa gengo seikatsu to wa nani ka, to iu koto o hajime kara gimon ni shite ita mono desu kara, saisho ni kono zasshi no namae o tsuketa toki kara, hijō ni fushigi na kanji ga shite iru n desu. 'Поскольку с самого начала у меня были сомнения в отношении того, что же такое "gengo seikatsu" (языковое существование), то с первого же момента присвоения этого имени журналу у меня существовало весьма странное ощущение.'

Shikashi, koko de wa naniyue… no hannō sokudo ga soshiki goto ni kotonaru no ka, soshite, sono chigai wa… seigyo kikōjō nanraka no yakuwari o hatashite iru no de arō ka to iu yōna gimon ni kotaeru mae ni, mazu… ni eikyō o ataete iru sho-yōin ni tsuite shirabete miyō. 'Однако прежде, чем отвечать на вопросы о том, почему скорости реакций различны для каждой ткани и какую роль играют эти отличия в механизме регулирования…, в начале попытаемся исследовать факторы, оказывающие влияние на…'

Kare wa, naze kodomotachi ga hikō ni hashiru no ka, naze watashitachi no shakai ni hanzai ga okoru no ka to iu koto o amari katakurushikunaku, jibun no shūhen no kata ni o-hanashi o shikakete itte,… 'Он совершенно непринужденно приступает к разговору с окружающими его людьми о том, почему дети тянутся к плохим поступкам, почему совершают преступления в нашем обществе…'

Kore wa tanni teimei suru ashimoto no keiki no dakaisaku to iu yori wa, Nippon keizai no kongo no hōkōzuke o dō suru no ka to iu kadai ni ōkiku kakawaru. 'Это не имеет отношения к мерам по преодолению трудностей оживления экономики, а тесно связано с вопросом о том, каким образом следует выбирать направления будущего развития экономики Японии?'

… hōhō wa, kore made no yōna tanni sūgaku no gakumon to shite no gakushū dake de naku, naze sūgaku o manabanakereba naranai no ka, sūgaku o gakushū suru koto ni yotte donna yosa ga aru no ka, sūgaku to mo donna fureai ni yotte sūgakuteki komyunikēshon ga okonawareru no ka nado, wareware ni ikutsuka no shisa o ataete iru. 'Метод… - это не только обучение математике, как было раньше; он дает нам ряд рекомендаций, например, почему надо изучать математику? каковы преимущества, (получаемые) путем обучения математике? посредством какого соприкосновения с математикой осуществляется математическое общение?'

Aru riron o manabu sai ni, sono riron o, butsurigaku zenpan ni totte dono yōni ichizukeru koto ga dekiru ka to iu koto o kangaete oku koto wa taisetsu de aru. 'При изучении некоторой теории важно рассмотреть вопрос о том, каким образом можно определить место этой теории во всей физике.'

Honsho de wa, keikaku mondai to wa, nani ka to iu koto, sūgakuteki ni kore o teishikika suru hōhō ni tsuite nobe,… 'В этой книге описано, что такое задачи программирования и (каковы) методы их математической формулировки…'

Ima nobete kita no wa, ekitai o karei shita toki ni sono jōtai ga dono teido no ryūdōsei o shimesu ka to iu ichimen kara de atta. 'Все вышеизложенное обусловлено тем, что (такое описание дает) одностороннюю картину, т. е. (показывает), в какой мере состояние переохлажденной жидкости проявляет текучесть.'

… kono hōhō no chigai ni yotte nanra sa ga aru ka kentō o shite miyō. 'Попытаемся провести исследования того, какие различия получаются в зависимости от отличий этих методов?'

• Вопросительное предложение как определение к именной части сказуемого

Tokoroga, A-shi ga, honsho ni oite, mondai to shite iru no wa, danjo no byōdōsei ya yūretsu de wa naku, hitaishōteki na sai sonomono ga, doko made honshitsuteki ka to iu kenshō na no de aru. 'Однако, в этой книге в качестве проблемы A-сан поставил не равенство мужчин и женщин и не их соответствующие достоинства и недостатки; его (интересует) проверка того, сколь существенны ассиметричные различия полов.'

Hitotsume no gimon wa… A ga kawari, kekka ga kawaru naraba, donna kekka o shin'yō sureba yoi ka to iu gimon de aru. 'Первый вопрос состоит в следующем: если изменяется A, то значит, изменяется и результат; тогда какому результату следует доверять?'

Shizen kagaku no bun'ya ni oite erareta chiken kara seichō shita gijutsu to iu imi de no shin-gijutsu ga konnichi ariuru darō ka to iu gimon de aru. 'Вопрос заключается в том, возможно ли получение сегодня новой технологии, выросшей из знаний, полученных в области естественных наук.'

Futatsume no gimon wa dono teido ni tekitō na jikan isonsei ga yōkyū sareru no ka to iu gimon de aru. 'Второй вопрос заключается в том, в какой мере необходима соответствующая временная зависимость?'

Mondai wa, ekishō no seishitsu ni wa, dono yōna bunshikanryoku ga mottomo jūyō de aru no ka to iu koto de aru. 'Проблема заключается в том, (чтобы выяснить), какие межмолекулярные силы являются самыми важными для свойств жидких кристаллов?'

… no sutaffu ga dō iu kufū o shite kuru ka tanoshimi desu ne. '(Я) нахожусь в предвкушении того, что теперь придумают люди…'

3.2.В4. Вопросительное предложение в качестве именной части составного именного сказуемого

Mondai wa wareware ga… zōdai o dono yōni toriatsukau ka de aru. 'Проблема заключается в том, как мы рассматриваем увеличение…'

Sekkusu wa hito o iyasu ka tte iu n da kedo, ja, sassoku hajimemashō ka. 'Тема нашего сегодняшнего разговора: "Излечивает ли человека секс?"; так может быть, начнем прямо сейчас?'

Ippō, hazādo to iu yōgo wa, kojin ga sono jōkyō o dono yōni kangaeru ka de wa nakute, kare no jissai no pafuōmansu niokeru seikō to shippai ni kankei shite iru. 'С другой стороны, термин hazard (риск, опасность, удача) не (характеризует того), каким образом человек рассматривает ситуацию, в которой он находится, а соотносит успех с неудачей при реальном выполнении своей задачи.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x