Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- ISBN:5-17-029809-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.
Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Kaigo sonomono ni naizai suru kachi wa nai no de arō ka. 'А не существуют ли ценности, внутренне присущие самой социальной помощи?'
Keizai jōkyō ni yoru no de wa arimasen ka. 'А не зависит ли (это) от экономической ситуации?'
Demo soredewa seiken senryaku ga nakanaka miete konai no de wa nai desu ka. 'Однако при этом ведь совсем не видно стратегии политической власти?'
Shikashi, zu kara akiraka na yōni, jōki futatsu no hyōji yori sankakukei BAD o kangaeta… no hō ga, seido ga yoi no de wa nai darō ka? 'Однако, получается ли хорошей точность (аппроксимации) при рассмотрении треугольника BAD на основании двух вышеприведенных выражений, как это ясно из рисунка?'
Mage kara mage modoshi no aida ni shōzuru dansei henkei o mushi suru no wa, sono toki mattaku kotonaru ōryoku jōtai ni utsuru no de aru kara, kanari no gosa o tomonau koto ni naru no de wa nai ka. 'Не приводит ли игнорирование упругих деформаций, образующихся в период разгибки после гибки, к появлению заметной погрешности (в расчетах), поскольку в этот период осуществляется переход в совершенно иное напряженное состояние?'
Zu hachi-jūsan niokeru sosei sai-fuka no kōsatsu wa, ki-ronbun de nasarete iru yōna hensamen o mochiite shimesareru to, sara ni rikai sare yoi no de wa nai ka. 'Разве не было бы понятней, если бы рассмотрение повторной пластической нагрузки на рис. 8-13 осуществлялось с помощью плоскости отклонения, как это сделано в вашей статье?'
• Конструкции с риторическим вопросом
Mochiron kazoku zen'in ga gishin anki de attari suru to sore wa tashikani mazui darō to wa omou keredo, sukoshi kurai o-tagai ni himitsu ga atta tte ii ja nai ka. 'Естественно, если бы все члены семьи подозревали друг друга во всем, это было бы конечно некрасиво, однако мне кажется, разве было бы плохо, если бы у них были свои маленькие секреты друг от друга?'
"Anki" to iu to, shiken no mae ni nōto ya sankōsho o minagara, butsubutsu to kurikaeshi tonaeru, sonna kata ga ōi no de wa nakarō ka. 'Когда речь заходит о запоминании наизусть, то разве мало таких людей, которые просматривая перед экзаменами свои записи и справочную литературу, монотонно повторяют (то, что нужно заучить)?'
Mago ga asobi ni ikeba, dare datte ureshii ja nai desu ka. 'Кто ж не будет радоваться, когда внук пошел играть?'
Tsumari sekai ga kiken de osoroshiku mieru toki, bokura wa eien ni togireru koto nai antei shita (aru imi de kikaiteki na) biito ni hitatte itai, to iu ishikika no yokkyū ga tsuyoku arawareru no de wa nai ka… 'То есть в случае, когда мир кажется опасным и пугающим, разве не появляется у нас сильное подсознательное желание погрузиться в стабильный (в определенном смысле механический), никогда не заканчивающийся (музыкальный) бит?…'
Jitsuni jibun no karada jishin ga kangaeyō mo nai fukuzatsu na, chimitsu na, bimyō na, seikō o kiwameta chitsujo no kesshūtai de wa nai darō ka. 'А разве само наше тело не является средоточием порядка, детальное устройство, сложность и тонкость которого далеко еще не изучены с должной тщательностью.'
Ikken, sei ga katsutenaku kaihō sarete iru ka ni mieru ni mo kakawarazu, ippō de, seifuchi sekkusu ga sakebare, iwaba kuriin na sei dake ga motomerarete, sō de wa nai, issai no yokubō ni muimi na yokuatsu ga kakaru, sonna ikigurushii kūki no naka de, wareware wa ikite iru no de wa nai darō ka? 'На первый взгляд кажется, что секс раскрепостился как никогда ранее; с другой стороны, несмотря на это разве не живем мы в такой удушливой атмосфере, в которой (все) кричат о безопасном сексе, ищут, так сказать, только чистый секс, и в то же время бессмысленно подавляют все желания.'
Dokusha wa mushiro kakan na shippaisaku o kitai shite iru no de wa nai ka. '(Однако) не ожидают ли в этом случае читателя совершенно неудачные произведения?'
• Вероятностные утвердительные конструкции
Nihonjin wa, umarenagara ni kyōchōteki motareaigata de, doryoku shinakereba jiko sekiningata ni narenai to iu kokumin de wa nai ka to omou n desu. 'Японцы с рождения склонны к сотрудничеству и к тому, чтобы опираться друг на друга, однако, видимо, это тот народ, который не привык брать ответственность на себя, не прилагая при этом никаких усилий.'
Nyōbō wa masukomi ga oshikakeru made, shiranakatta n ja nai ka na. 'Жена (обо всем этом), видимо, не знала до тех пор, пока вдело не влезли СМИ.'
Kekkyoku, nihonjin to iu no wa, hontō no imi no kyōsō o sakete iru n ja nai deshō ka. 'В конечном счете, японцы, скорей всего, избегают конкуренции в подлинном смысле этого слова.'
Kore wa Shūberuto no hyō de wa aru ga, Kozawa o ronjite Karayan o hikiai ni dasu. Kono hissha mo ryōsha ni kyōtsū suru mono o chokkan shita no de wa nakarō ka. 'Это был отзыв об (исполнении) Шуберта; трактуя (исполнение) Kozawa , один из критиков приводил в качестве примера (трактовку) Караяна. Он также, видимо, интуитивно ощущал общность исполнений обоих (музыкантов).'
A-san nado, mushiro kono ue naku kinben de, hitasura shigoto ni sasageta seikatsu o okutte iru no de wa nai ka to sōzō suru. '(Я) представляю себе, что, например, A-сан скорей всего, чрезвычайно прилежен, посвятил себя только работе и таким образом проводит свою жизнь.'
Yōsuruni kyōiku ni totte, nani ga honshitsuteki na no ka ga miushinawarete iru no de wa nai ka. 'По сути из поля зрения, видимо, упускается что-то очень важное и существенное для образования.'
"Kioku wa nō no doko ni aru ka" to iu no wa, taihen daitan na taitoru de, hatashite chanto shita kotae ga aru no ka gimon ni omoinagara kono hon o hiraite iru kata ga ōi no de wa nakarō ka. '"Где находится память в мозге человека" - это весьма смелый заголовок (для книги); видимо, найдется много таких людей, которые, открывая эту книгу, будут думать над вопросом о том, а есть ли правильный ответ на это вообще?'
… hitsuyōsei ga aru no de wa nakarō ka… '…видимо есть необходимость…'
Shikaku no niizu no shakaiteki na ninchido ga takamari, jukensha ga fuereba, shutsudai sareru mondai wa iyoiyo muzukashiku naru no de wa nai ka to no kenen ga dete kuru. '(В условиях), когда повышается общественное признание необходимости компетентности и растет количество экзаменующихся, появляется опасение того, что вопросы, задаваемые на экзамене, видимо, будут становиться все более трудными.'
… Babironia de wa sudeni, ippanteki na Pitagorasu no teiri o shitte ita no de wa nai ka to sōzō saremasu. '…можно представить себе, что общая теорема Пифагора, видимо, была известна уже в Вавилоне.'
… Shōrai wa, hanashi-kotoba to kaki-kotoba ga, sōgo no chōsho o mitomeatte, ryōhō kara ayumiyotte iku koto ni naru no de wa nakarō ka. '…в будущем, возможно, разговорный и письменный языки, учтя сильные стороны друг друга, будут идти на компромисс с обеих сторон.'
Kono kekka wa, bun no imi no kioku hyōshō wa tango no kioku hyōshō no kasanteki shūgō to shite moderuka subeki de wa naku, bun zentai no imi no iwaba "Geshutarutoteki hyōshō" to shite moderuka subeki de aru koto o shisa shite iru no de wa nai de arō ka. 'Этот результат, скорей всего, означает, что представление в памяти смысла предложения не следует моделировать как суммируемое множество представлений в памяти отдельных слов, а следует моделировать как т. н. "гештальт-представление" смысла всего предложения.'
Denryoku kiki no seinō kōjō wa hogo ni kōken suru ten ga ōkii node, shōrai no hogo wa, genzai wareware ga kangaete iru yori wa, yohodo kan'ika sareru no de wa nakarō ka. 'Поскольку в повышении характеристик электротехнических установок большой вклад вносит защита, в будущем ее, видимо, необходимо упростить в гораздо большей мере, чем это мы считаем в настоящее время.'
Tokuni Nippon de kaisai sareru kaigi no ba'ai, nihonjin ga nihongo o shaberu dake ja nakute, gaikoku no kata mo nihongo de hōkoku nasaru kata ga kanari fueru n de wa nai ka to iu ki ga itashimasu ne. 'В частности, на конференциях, которые проходят в Японии, ни только японцы разговаривают на японском языке; мне кажется, что значительно возросло число иностранцев, которые делают доклады на японском языке.'
… sosei henkei kyodō o yori yoku hyōji suru ni wa idō kōka, tōhō kōka igai ni kōfuku kyokumen no yugami nado mo kōryo suru hitsuyō ga aru no de wa nai ka to omowareru. '…для того, чтобы лучше представить характер пластического деформирования, видимо, необходимо учитывать не только упрочнение с перемещением и изотропное упрочнение, но также и искажение криволинейной поверхности при текучести.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: