Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tajū jinkaku to wa nanika, tajū jinkakusha ni keiji sekinin nōryoku ga aru ka, ga kōsoshin de hikitsuzuki arasowareru. '"Что такое "диссоциированная" личность? Способна ли она нести уголовную ответственность?" (Все эти вопросы) продолжают дискутироваться в аппеляционных инстанциях.'

Futeishi no yōhō wa taibetsu sureba (1) meishi (2) keiyōshi (3) fukushi (4) dokuritsu no yottsu ni nari, sorezore no bunmyaku ni oite sono izure ni zokusuru ka ga tadashiku kubetsu sarenakereba naranai. 'Употребления инфинитива можно разделить на следующие четыре способа, при которых он употребляется как (1) существительное, (2) прилагательное, (3) наречие или (4) независимое слово. При этом в зависимости от контекста необходимо правильно различать, к какому из них принадлежит (данный способ).'

Koko de wa, moto no mondai ga dono yōna mondai no toki… gyōretsu ni nariyasui ka narigatai ka ni tsuite, shohoteki ni shirabete oku. 'Здесь в качестве первого шага исследовали (вопрос) о том, для каких задач легко и для каких сложно представить базовую задачу в виде матрицы…'

"…" izure no imi de aru ka wa, yomu ba'ai ni wa, kugirikata de akiraka ni suru. 'Есть ли какой-либо смысл в… - (этот вопрос) при чтении выявляется с помощью знаков препинания.'

Kono uchi kara dono shitsu o yūsenteki ni erande iku ka ga mondai to naru. 'Проблема заключается в том, какому из этих качеств отдать предпочтение при выборе.'

Donna shurui no hōshiki o toru ka wa mattaku nin'i de aru. 'Выбор типа системы совершенно произволен.'

Dono yōna atsuen sukejūru o erabu beki de aru ka wa zairyō ni yōkyū sareru kyōdo, ondo, kyūshū enerugii no san yōso no dakyōten de kimeru beki mono de aru. 'Какой следует выбирать режим (schedule) прокатки - необходимо определять на основе компромиса трех требований, предъявляемых к материалу, - прочности, температуры и поглощаемой энергии.'

… ataerareta bunshikan-ryoku no moto de dono yōna furumai o suru ka ga seido yoku wakaru yōni natte kita. 'С хорошей точностью было определено, каково поведение (системы) при заданных межмолекулярных силах.'

Dore dake no… o hitsuyō to suru ka wa,… de nobeta yōni ichiiteki ni wa sadamaranai ga,… 'В какой мере необходимо… - это однозначно не определяется, как описано в…'

Shitagatte mōta o jōzu ni tsukaeru ka dō ka wa,… no ryōhi de sayū saremasu. 'Поэтому, возможность успешного использования двигателя - определяется качеством…'

… o dono yōni jōzu ni totte kore o seikō saseru ka wa, tekiyō subeki koko no mondai ni yoru keredomo,… 'Каким образом добиться успеха в этом, умело выбрав…, - это зависит от отдельных задач, которые следует использовать, однако…'

Shitagatte ataerareta dendōki ga… ni tekisuru ka dō ka wa, fuka, tokuni… ni yotte sadamaru. 'Поэтому (вопрос о том), пригоден ли данный электродвигатель для…, определяется в зависимости от его нагрузки и особенно…'

… ryūshi ga kesshō kōzō o keisei shite iru ka dō ka wa,… ni yotte yōi ni handan dekiru. 'Образуют ли зёрна… кристалическую структуру - об этом можно легко судить с помощью…'

Sunawachi, dore dake sōryō ga genshō suru ka wa… hayasa to, moshi… no seigōsei ga mushishiuru naraba… hayasa no seriai de sadamaru yōni mieru. 'Таким образом, можно видеть, что вопрос о том, в какой мере уменьшается суммарная величина, определяется в зависимости от скорости… и ее конкуренции со скоростью…, в случае, когда можно пренебречь биосинтезом.'

Genzai made no jikken ya keisanki jikken kara wa,… genshō ni wa rinkai ondo ga nai koto ga shirarete iru node,… riron ga doko made… genshō no honshitsu o toraete iru ka wa gimon de aru. 'Поскольку из (результатов выполненных) до сих пор (физических) и вычислительных экспериментов на ЭВМ выяснено, что в явлениях… нет критической температуры, возникает вопрос, в какой мере теория… улавливает сущность явления…'

Kono ba'ai kō juyōtai ga fuitokuromukei ka ta no shikisokei ka wa kono kekka dake kara wa akiraka de nai. 'Только из этого результата в данном случае неясно, является ли рецептором фитохромная или другая пигментная система.'

Mata, chokketsu no kankei ga aru ka ina ka, mada wakaranai ga,… 'Кроме того, еще неизвестно, существует ли (здесь) прямая связь или нет, однако…'

Shitagatte hatashite A-san ga motometa ... no chōkyori de no shindō ga genjitsu no mono ka dō ka gimon ni natte kuru. 'Поэтому возникает вопрос, действительно ли реальны колебания при больших расстояниях.., обнаруженные А-саном.'

Kono kekka ga, riron no fubi kara shōjita mono ka, jikkenteki ni tashikamerareru mono ka ni tsuite ima no tokoro fumei de aru. 'Пока неясно, являются ли эти выводы результатом недостатков в теории и подтверждаются ли они экспериментально?'

Jibun ga ta no gakusei yori atama no kiyō na hō ka nibui ka wa donna gakusei ni totte mo mondai de wa nakute, jibun ga jibun no saizen o tsukushite iru ka dō ka ga mondai de aru. 'Для любого студента вопрос состоит не в том, умней он или глупей, чем другие студенты, а в том, сделал ли он всё, что мог.'

Korera kinzoku no shurui ni yori sono tokuchō ga ōkiku henka suru kasukeddo sonshō no keisei wa nan ni yotte ōkiku seigyo sarete aru ka wa, genzai no tokoro akiraka de nai. 'В настоящее время еще не ясно, чем в основном регулируется формирование каскадных повреждений, характерные особенности которых сильно изменяются в зависимости от вида металла.'

Sōda o okonawanai koto ni yoru shinro no gosa ga dono teido ni naru ka ga sekibun kairo ni yotte hyōka sarete iru node,… o genshō saseru koto ga dekiru. 'Поскольку оценка того, в какой мере имеющаяся ошибка курса обусловлена прекращением рулевого управления, осуществляется с помощью интегрирующей схемы, можно уменьшить…'

Kono yōna genshi jōtai no sonzai o katei suru moderu ga, dono teido ekitai no jittai o daihyō shite iru ka wa amari hakkiri shite inai ga,… 'Остается совершенно неизвестным, в какой мере модель, предполагающая существование такого рода атомных состояний, представляет реальное состояние жидкости;…'

Kankei daimeishi no mae ni ikutsuka no meishi ga aru ba'ai, senkōshi ga dore de aru ka wa, bunmyakuteki na imi to bunpōteki na keishiki no ryōmen kara kangaete kimenakereba naranai. 'Если перед относительным местоимением имеется несколько существительных, то, какое из них является предшествующим к этому местоимению, следует определить, исходя из двух аспектов - из смысла контекста, и грамматических форм.'

Kokoro o dore dake ōpun ni dekiru ka tte, sō iu koto desu yo ne. 'Вопрос ведь заключается в том, в какой мере можно открыть свою душу?'

Формальные подлежащие в виде субстантиваторов mono, koto, no, tokoro, hō, yō

Shikashi, ganmen hyōjō ni kansuru seiyōfū no kangae ni yotte hohoemi o kaishaku shiyō to suru no wa, minareta mono no katachi ni jissai ni nite iru to ka, naishi wa nite iru to sōzō suru koto ni yotte, kanji o kaishaku shiyō to suru no to hotondo onaji yōni, umaku yukumai. 'Однако любая попытка интерпретировать улыбку (японца) согласно западным меркам физиогномики, видимо, будет такой же успешной, как и стремление интерпретировать китайские иероглифы исходя из их реального или кажущегося нам подобия форме знакомых вещей.'

Kōshita hikanron no mae ni unadareru dake na no wa zannen da. 'Жаль, что перед таким пессимизмом лишь склоняют голову.'

Watashi wa ningen keisei ni oite, taiken hodo jūyō na mono wa nai omotte iru. 'Я считаю, что нет более важной вещи при формировании характера человека, чем его личный опыт.'

O-kane gurai taisetsu de, o-kane gurai kitanai mono wa nai. 'Нет более ценной и более грязной вещи, чем деньги.'

"Shōsetsuka no sainō de daiji na no wa hatan shita seishin to, sore o jiko kanri suru to iu mujun shita nōryoku o awasemotsu koto" to A-shi wa kyōchō suru. 'А-сан подчеркивает, что "самое важное для талантливого писателя - это иметь одновременно и банкротство духа и противоречащую этому способность самоконтроля такого разрушения духа".'

Hitobito wa meiryō ni kaku koto honeotte mananda koto ga nai tame imi no wakarinikui kakikata o suru koto ga yoku aru. 'Весьма часто люди пишут так, что трудно понять смысл (написанного), т. к. они не приучены писать ясно.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x