Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nippon no seizōgyō no pafuōmansu wa chōki koyō ya chōki torihiki kankei nado no sho-seido to kirihanashite wa kangaerarenai. 'Работу обрабатывающей промышленности Японии нельзя рассматривать в отрыве от таких систем, как, например, отношения долгосрочного найма и долгосрочные сделки.'

Keizaigaku wa keizai kara yūri shite wa sonzai shienai. 'Если экономическая наука будет оторвана от экономики, то она не сможет существовать.'

Kihan wa, sore ga ōku no hito ni mamorarete koso imi o motsu. 'Нормы имеют смысл именно тогда, когда они соблюдаются многими людьми.'

Shibai wa sono aite atte koso no mono nan desu ne. 'Ведь именно сам спектакль и есть твой партнер на сцене.'

Shikashi, gan ya shinzōbyō no chiryōhō ga kaihatsu sare jumyō ga nobite mo, nagaiki o sureba tobokeru koto mo ari, jibun no nozomu seikatsu ga okurenai no de wa to kangaeru hito mo ōi to omoimasu. 'Однако, хотя разработаны методы лечения рака и болезней сердца и благодаря этому увеличилась продолжительность жизни, тем не менее даже при наличии долголетия люди часто страдают слабоумием, и мне кажется, что многие из них считают, что их жизнь проходит не так, как они того хотели бы.'

De, ningen no taiji wa, chikyū ni seimei ga umarete kara no sanjū okunen ijō ni mo naru shinka no rekishi o, okāsan no onaka no naka de, genjitsu ni taiken shite iru to iu koto ni ki ga tsuita n da. 'Кстати, историю развития жизни, которой с момента ее зарождения на земле минуло более 3-х млрд лет, плод человека проходит на личном опыте, приобретая его во время нахождения в чреве матери.'

Dēta ni yoru kenshō naku shite wa shinsei de yakunitatsu chishiki wa erarenai to iu no da. 'Если не будет подтверждения, основанного на (реальных) данных, то нельзя будет получить подлинных и полезных знаний.'

Морфологическая классификация сказуемых

Грамматические формы и способы выражения сказуемого в японском языке предполагают разделение их на три группы: (1) глагольное сказуемое, (2) составное именное сказуемое и (3) адъективное сказуемое.

В свою очередь, нужно различать простые глагольные сказуемые, выраженные смысловым (значащим) глаголом, находящимся в одной из его простых форм, в том числе глаголами aru, suru, iru при их самостоятельном употреблении, и составные глагольные сказуемые, состоящие из смыслового глагола и одного или нескольких служебных глаголов, находящихся в соответствующих формах.

Составное именное сказуемое состоит из смыслового компонента - именной части, которая выражается словами различных лексико-грамматических разрядов, и глагола-связки.

Адъективное сказуемое выражается прилагательным на i в основном без глагола-связки, присоединение которого в разговорной речи выражает более высокий уровень вежливости.

Прилагательные на i , обладающие силой предикативности, достаточной для того, чтобы служить сказуемым без глагола-связки, спрягаются, и в этом отношении они подобны глаголам.

Адъективное сказуемое может быть выражено неизменяемым прилагательным на na , обладающим достаточной предикативностью.

В глагольных сказуемых достаточно часто на один смысловой глагол может приходиться 2, 3 и более служебных (вспомогательных) глаголов, не только добавляющих некоторые нюансы в различных аспектах к значению основного глагола, но и позволяющие выразить основные глагольные категории (время, залог и т. п.).

В нормативной грамматике считается, что глагольное сказуемое в наибольшей мере способно выразить динамику событий, в частности, изменения подлежащего во времени, а именное составное сказуемое представляет подлежащее как явление статическое и стабильное. Однако наличие широкого спектра определений, в том числе и глагольных, к именной части сказуемого, а также возможность изменения формы адъективных сказуемых подобно глаголу, обеспечивают возможность на практике вполне эффективного и динамичного представления событий любым сказуемым.

Далее приводятся примеры глагольных и адъективных сказуемых, а составные именные сказуемые выделены в отдельный раздел.

Примеры

Kono seikō ni tsuzuite Fueriini to Masutoroyanni wa mō ippon no kessaku "hachi ten go" o tsukuru. 'Продолжая свой успех, Феллини и Мастроянни создают еще один шедевр - "Восемь с половиной".'

Sen kyūhyaku gojū kyūnen, ryūgakusei to shite, watashi wa Nippon no tsuchi o fumimashita. Sore irai, kono kuni de manabi, hataraki, kazuōku no yūjin o tsukurimashita. 'В 1959 г. я вступила на землю Японии как студентка-иностранка и с тех пор я училась, работала в этой стране и приобрела много друзей.'

Sokode kare wa, watashi ni konna kimyō na shitsumon o shita. 'И тогда он задал мне этот странный вопрос.'

Sengo Amerika bungaku no nagare no sugureta kansatsusha de ari, sono kotoba wa keichō ni ataisuru. '(Он) является прекрасным обозревателем литературных течений в послевоенной Америке, и к его словам прислушиваются и высоко ценят.'

Kono danseichi o riyō shite, kokuzei sōgaku no shōrai yosoku o okonatta. 'С помощью этой величины эластичности осуществили прогнозирование суммарного объема государственных налоговых сборов.'

Shōsai na keisan wa habuku ga…. 'Подробный расчет (здесь) опускаем…'

… no aida de nomi…ryō no hikaku ga imi o motsu. 'Имеет смысл сравнение величин … только между …'

Tekkin konkuriito wa… sore ijō no kajū ni wa taerarenai. 'Железобетон не выдерживает нагрузки, превышающей эту (величину).'

Tatoeba, chūcho naku kyōshi no setsumei no shikata o togame date shite, motto meiryō na setsumei o tsuyoku yōkyū suru. 'Например, он без всяких колебаний находит ошибки в методе объяснения учителя и настойчиво требует более ясного объяснения.'

Sūchi kaiseki no jikkō ni saishite wa… no eikyō wa minogasenai. 'При выполнении численного анализа нельзя не учитывать влияния…'

Kono shigoto wa, Yamada ni yotte nasareta. 'Эта работа выполнена Ямада.'

Kare wa tetsugaku o, furyoku ni sakaratte suichū fukaku susunde iku sensui ni tatoeta. 'Философию он сравнивал с погружением глубоко в воду, где человек продвигается, преодолевая сопротивление силы, выталкивающей его.'

… atsusa to haba ni yori… ryō ga kimaru. 'Величина …определяется в зависимости от толщины и ширины…'

… fuka denryū ga tei-kaku denryū o jakkan over suru,… '… ток нагрузки несколько превышает номинальный ток,…'

Butsurigaku ni oite wa… ryūtai to ka… butsurikei o ba to yobu. 'В физике … поток … или физическую систему … называют полем.'

… no shinraisei ga kōzōbutsu no kyōdo ni kankei suru. 'Надежность … связана с прочностью конструкции.'

… no sonzai wa… anteisei no hoshō to iu imi de jūyō na yakuwari o enzuru. 'Существование … играет важную роль для обеспечения устойчивости…'

Kōshita shōhisha kenkyū no henka wa kenkyū no shōten no henka ni tsunagaru. 'Изменения в таких исследованиях потребителей связаны с изменением фокуса исследований.'

Seifu wa, nokoru kyūyo miharai o kaishō suru zaigen ni ateru tame, kyū-kokuei kigyō no seifu kabu baikyaku ni utte deta. 'Для того, чтобы изыскать источники финансирования для погашения оставшейся невыплаченной зарплаты, правительство приступило к продаже госакций бывших госпредприятий.'

Saikin no igaku no shinpo ni wa mezamashii mono ga arimasu. 'В развитии современной медицины происходят замечательные явления.'

Nō no rōka o kaimei suru hinto wa, idenshi to tanpakushitsu ni aru. 'Ключ к объяснению старения мозга находится в генах и в белках.'

Toriageru mondai wa, shakai kagaku jinbunkei de areba jinrui kyōtsū no kadai no tankyū kara kaku minzoku/bunka no koyū na kachi no sekaiteki ichizuke made seigen wa arimasen. 'Если рассматривать проблемы, касающиеся наук об обществе и гуманитарных систем, то в пределах от поиска вопросов, общих для всего человечества, и до выяснения позиций в мире, которые занимают специфические системы ценностей различных народов и культур нет ограничений.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x