Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
- Название:Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- ISBN:5-17-029809-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.
Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Kono yōna ketten ni mo kakawarazu omoshiroi kekka ga erarete iru. 'Несмотря на такой недостаток, получены интересные результаты.'
Hyūzu wa… furui rekishi o motte iru. 'Предохранители имеют давнюю историю…'
Yamaguchi yoku kike, supōtsu no ii tokoro wa, seishun o kaesen to iu koto da. 'Ямагути, хорошенько послушай меня; большой спорт молодость не возвращает.'
Jūbun hosoi enkan ni yukkuri mizu o nagasu toki… 'Если через достаточно узкую круглую трубу медленно течет вода…'
Tobikiri bijin to iu wake de wa nai ga, jiinzu ni shiroi teii-shatsu sugata de, sagyōdai ni nagai kami o tarasu yōni shite hataraite iru kanojo wa, dokotonaku kan mo yosasō de, chāmingu de wa atta. 'Поэтому нельзя сказать, что (она) была слишком большой красавицей; носила джинсы и белую тениску; на рабочем месте появлялась с распущенными волосами; но все же была очаровательна.'
… no ichijirushii mamō nado kaiketsu subeki mondai ga ōi. 'Есть много проблем, которые необходимо решить, например, значительный износ…'
Wareware wa kanashii to kanashii koto o omoidashi, tanoshii to tanoshii koto o omoidasu to iu koto o nichijōteki ni keiken shite iru ga,… 'Мы ежедневно испытываем что-то, что вызывают у нас печальные и радостные воспоминания…'
… saibō ga yowai hikari o ukeru to,… no men o hikari no sasu hōkō ni mukeru undō o okosu. 'Когда клетки… воспринимают слабый свет, то это вызывает движение поверхности…, направленное в сторону света.'
• Придаточные предложения со сказуемым в виде предикативного прилагательного на i , выступающие в качестве определения
Seishitsu no yoi kansū. 'функция с хорошими свойствами'
Shitsu no takai nihongo kyōshi. 'учитель японского языка высокого уровня'
… isō seigyo no han'i no semai (hiroi) sōchi ... 'Устройство с узким (широким) диапазоном фазового регулирования…'
… netsuteki ni yoyū no ōkii sekkei… 'Проектирование с большим запасом по теплоте…'
… shinraido no takai, chōjumyō no denjiki… 'Электромагнитный аппарат с высокой надежностью и большой долговечностью….'
Kao to karada no utsukushii kanojo no ba'ai, futari no kekkon seikatsu o musō shihajimete, sugu ni, saisho no kyokumen ni made ikanai uchi kara "Game Over" no moji ga atama no naka ni tenmetsu shihajimeta. Sō iu taipu no onna ja ne na. 'Если (ее) глаза и тело были красивыми, (он) начинал представлять себе (их будущую) супружескую жизнь, однако едва начавшись, игра его воображения заканчивалась, и в его голове начинали мигать слова "Game over". Нет, это не тот тип женщины.'
… seisansei no yoi renzoku chakushoku gijutsu… 'Технология непрерывной окраски с хорошей производительностью.'
… Si nōdo no takai gōkin. 'Сплав с высокой концентрацией Si…'
… kakkoku ni kanshin no fukai jigyō o teian suru… '…предлагают проект, представляющий большой интерес для разных стран…'
Kono hitotachi wa, jimi de wa aru ga tsuneni kotsukotsu to soko no fukai kenkyū o shite iru. 'Эти люди - скромные, однако всегда кропотливо проводят самые глубокие исследования.'
Shitagatte, yori shōryō de yori kōka no takai tenkazai no kenkyū ga nasareru beki de arō. 'Поэтому следует выполнить исследования добавок, обеспечивающих больший эффект при меньшем количестве.'
Kono kōtei wa… dekiru yōni sekkei shite ori, hijō ni seisansei, keizaisei no takai mono ni natte iru. 'Этот технологический процесс был спроектирован так, что можно…; при этом обеспечиваются его очень высокие производительность и экономичность.'
… sore ni fusawashii hi-shūkyōteki gishiki o seidoka suru. '…учредить подобающий этому нерелигиозный (по характеру) церемониал (ритуал).'
… ōku no shikamo reberu no takai kenkyū ga nasaremashita. '…было выполнено много исседований на высоком уровне.'
• Однородные предикативные определения на i
… hosoi fukai mizo no keisei wa… '…формирование узкого глубокого паза…'
… teikō no chiisai, shikamo… atai no takai sōchi… 'Устройство с малым сопротивлением … и большой величиной…'
Sasayakanagara tanoshiku ureshii komyunichi. 'Скромное счастливое веселое сообщество.'
Kare no utsukushii aojiroi kao o miru to… 'Когда я смотрел на его прекрасное мертвенно-бледное лицо…'
… shinraido takaku sagyōsei no yoi sōchi wa… 'Устройство с высокой надежностью и хорошей технологичностью…'
Shitagatte, usukute nagai hi-sakuzai o denji chakku ni toritsukete kensaku suru ba'ai ni wa… 'Поэтому в случае, когда длинную тонкую обрабатываемую деталь шлифуют, крепя ее в электромагнитном патроне,…'
… mottomo keizaiteki ni yasuku, rōryoku mo sukunaku… jikan mo sukunakute, shikamo ōkina kōka no… seihin wa… '…изделия самые экономически дешевые, с малыми (затратами) труда, малым временем… и большим эффектом…'
Wareware ga keiken shiuru mottomo utsukushiku mottomo fukai kanjō wa shinpikan de aru. 'Самое прекрасное, самое глубокое чувство, которое мы можем испытать, - это ощущение мистического.'
Как уже отмечалось выше, прилагательные на na подобны прилагательным на i в том, что почти все прилагательные на na (кроме весьма ограниченного числа вопросительных прилагательных, например, dono yōna, kono yōna, sono yōna ) могут служить не только как определения, но также и как сказуемые. Отличие же состоит в том, что прилагательные на na свою форму не изменяют и остаются в своей неизменной форме даже в том случае, когда используется два или более прилагательных, непосредственно примыкающих друг к другу или отделенных друг от друга другими словами. При этом не может рассматриваться как исключение случай, когда для двух определений к одному и тому же слову используется один формант na , общий для двух определений, как в примере seikaku shōsai na hōkokusho = 'точный и подробный доклад'. А в примере: teiseiteki na idō kōka no hodo = 'качественная мера затвердевания при перемещении' - определение на na отделено от определяемого слова двумя существительными и формантом no , и правильную пару "определение - определяемое слово" можно определить, только исходя из контекста.
В составе адъективных словосочетаний прилагательные на na выступают как адъективный компонент по отношению к следующему за ним слову или служат сказуемым в простом предложении, имеющем собственное подлежащее, и это предложение является определительным придаточным предложением к последующему определяемому слову.
В заключении следует отметить, что не все прилагательные на na являются равным образом употребительными. Одни из них используются довольно часто и как определения, и как сказуемые ( konnan na, kantan na, kanō na ), другие применяются в основном как определения ( iroiro na ).
• Прилагательные на na в качестве самостоятельных определений
Akiraka na (meiryō na) setsumei. 'ясное объяснение'
Yuniiku na koe. 'уникальный голос'
Yuniiku na kokoromi. 'уникальная попытка'
Ironna hanron. 'различные возражения'
Seikyū na hanron. 'горячие возражения'
Yūkō na chiryōhō. 'эффективный метод лечения'
Kuriin na shakai. 'чистое общество'
Gurōbāru na shakai. 'глобальное общество'
Seiteki na jiba. 'сексуальный магнетизм'
Tokushu na seikaku. 'особенный характер'
Kagakuteki na konkyo. 'научное обоснование'
Meikai na messēji. 'четкое послание'
Gurōbāru na jinrui kyōdōtai. 'глобальное человеческое сообщество'
A ya B no aida de bimyō na sai. 'деликатные (тонкие) различия между A и B'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: