Киэда М. - Грамматика японского языка

Тут можно читать онлайн Киэда М. - Грамматика японского языка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Эдиториал УРСС, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грамматика японского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эдиториал УРСС
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-354-0082-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Киэда М. - Грамматика японского языка краткое содержание

Грамматика японского языка - описание и краткое содержание, автор Киэда М., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга составлена одним из ведущих лингвистов Японии - М. Киэда. В ней представлен наиболее полный массив грамматического материала по изучению японского языка. Здесь вы найдете информацию не только стандартного учебного плана, но и сведения о различных взглядах на японский язык.
В первом томе изложена информация о частях речи.
Во втором томе изложены информация о структуре слова и синтаксисе японского языка.
Японский текст приведен в rōmaji.

Грамматика японского языка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грамматика японского языка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киэда М.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yama takaku tani fukashi (п.я.) 'Гора высока, долина глубока'.

3. Сказуемое - адъективный глагол.

Seishitsu wa odayaka de karada wa sōken da 'Характер мягкий, здоровье цветущее'.

4. Сказуемое - taigen .

Chichi wa gunjin de ani wa seijika desu 'Отец военный, а старший брат политический деятель'.

III. Независимые членные предложения

Членное предложение, несущее функцию независимого слова, именуется независимым ( dokuritsugosetsu или dokuritsusetsu ). Из всех разнообразных видов независимого слова членное предложение, по-видимому, несет функцию только выделенного члена; такое членное предложение именуется выделенным ( teijigosetsu ).

Kora no mutsumajiki, so wa jitsuni ippuku no kogadai nari (п.я.) 'Дружба детей - это прекрасный сюжет для картины'.

Anata ga kesseki suru nante, sore wa jitsuni mezurashii koto desu ne 'Вы не пришли, это поистине удивительно'.

Hana ga saita noni, kimi wa sore o shirazuni iru no ka? 'Хотя цветы расцвели, ты этого и не знаешь?'

Как видно из приведенных примеров, сказуемое независимого членного предложения стоит в приименной форме со служебным глаголом, служебным словом или без него.

Tsuka mo ugoke, wa ga naku koe wa aki no kaze (Basho) 'Могила, сдвинься! Голос моих рыданий - осенний ветер'.

Aki suzushi, tegotoni muke ya uri nasubi (Basho) 'Осень прохладна, попадайте в руки всем дыни и баклажаны'.

В старых работах это приводилось как пример независимых членных предложений. На первый взгляд их можно принять за предложение-обращение или предложение-междометие, но по существу они имеют иной характер, чем слова-обращения и междометийный член. Здесь скорее налицо примыкание двух самостоятельных предложений. В этой книге такие предложения рассматриваются не как членные, а как совершенно отдельные и самостоятельные.

IV. Подчиненное словосочетание и группа члена предложения

Подлежащее, сказуемое и определение могут состоять из одной синтаксической единицы или иметь при себе еще одну или несколько синтаксических единиц в виде определения, о чем уже говорилось в главах, посвященных этим членам. В предложении

Sakura no hana utsukushiku saku 'Цветы вишни красиво цветут'

при подлежащем hana мы имеем адъективное определение sakura no , при сказуемом saku - наречное определение utsukushiku , а в предложении

Yoshino no sakura no hana ito utsukushiku saku 'Цветы вишни на Ёсино очень красиво цветут'

при адъективном определении sakura no в свою очередь имеется определение Yoshino no , а при наречном определении utsukushiku - определение ito . Таким образом, предложение постепенно усложняется, и в таком случае Yoshino no sakura no рассматривается как комплексное адъективное определение ( keishūdan ) при taigen hana , а ito utsukushiku - как комплексное наречное определение ( fukushūdan ) при yōgen saku . Такое комплексное определение (состоящее из нескольких единиц предложения), подчиненное другому члену предложения, именуется подчиненным словосочетанием ( renku ) [4]. Иначе говоря, подчиненное словосочетание - это наименование нескольких, составляющих один комплекс, синтаксических единиц, служащих определениями. Поскольку подчиненное словосочетание представляет собой определительный комплекс, оно, конечно, не может выражать законченной мысли. В этом его отличие от другой комплексной единицы - членного предложения (в том смысле, что в последнем имеется подлежащее и сказуемое).

Seito ni bunpō o oshieru kyōshi ga aru 'Есть учитель, (который) преподает ученикам грамматику'

- здесь налицо адъективно-определительное словосочетание.

Kyōshi ga seito ni bunpō o oshieru jikan ga taranai 'Не хватает времени на то, чтоб учитель преподавал ученикам грамматику'

- здесь мы имеем адъективно-определительное членное предложение.

Вернемся к первому примеру. Sakura no hana или Yoshino no sakura no hana называется группой подлежащего, а utsukushiku saku или ito utsukushiku saku - группой сказуемого. Говоря вообще, подлежащее со своим определением называется группой подлежащего ( shubu ), а сказуемое со своим определением - группой сказуемого ( jutsubu ). Выражено ли

определение словом или словосочетанием, не имеет значения. Некоторые грамматисты признают и группу определения ( shūshokubu ), но в этой книге определение из любого числа синтаксических единиц именуется подчиненным словосочетанием ( renku ), поэтому я данным термином не пользуюсь (впрочем, раньше я его применял просто для удобства.)

Из сказанного выше можно заключить, что и независимый член с относящимися к нему определениями именуется группой независимого члена ( dokuritsubu ).

Haru no ame wa utsukushii hana ni yutaka na uruoi o shizuka ni ataeru 'Весенний дождь тихо дарит красивым цветам обильную влагу'.

Здесь до wa - группа подлежащего, за ним следует группа сказуемого, а utsukushii hana ni 'красивым цветам' и yutaka na uruoi o 'обильную влагу' - наречно-определительные словосочетания.

Короче говоря, членное предложение ( setsu ), подчиненное словосочетание ( renku ) и группа члена предложения ( bu ) являются наименованиями комплексов членов предложения, основанными на характере соединения этих членов, и различие их основывается на том, как определяются границы соединения.

Примечания автора

1. Hashimoto , IV, стр. 186-187. Такой же точки зрения придерживается и Yuzawa , VI, стр. 316-317.

2. Yoshizawa и Mitsuya называют членное предложение ku . При наличии для единицы предложения термина bunsetsu термин setsu может внести некоторую путаницу, но в этой книге он используется как традиционный.

3. Д-р Yoshizawa называет термином setsu именно этот вид членных предложений, другие же он именует ku . Mitsuya такой вид называет chūshiku .

4. В свое время я сам выдвинул эту теорию; см. Kieda , V, стр. 606-607.

5. Yoshioka , цит.соч., стр. 399-408.

6. В прежней своей работе ( Kieda , VI, стр. 998) я установил разряды выделенного членного предложения и междометийного членного предложения. У Yoshizawa , помимо подлежащных, сказуемостных, адъективно-определительных и наречно-определительных членных предложений, имеются еще наименовании "выделенное членное предложение" и "членное предложение-обращение" ( Yoshizawa , VII, стр. 172-173); у Hashimoto появляется название "независимое членное предложение" ( Hashimoto , III, стр. 64 и IV, стр. 198-199).

7. Kieda , VI, стр. 998.

8. Hashimoto , IV, стр. 192-194.

9. Yoshizawa , VII, стр 172.

Комментарии

[1]

Сам по себе термин "членное предложение" принадлежит А.А. Бобровникову, который в своей "Грамматике монгольско-калмыцкого языка", Казань, 1849 применил его к тем подчиненным предложениям, где "само причастие принимает частицу падежа и таким образом предложение становится членом другого предложения" (стр. 249). Здесь данному термину придано расширенное значение - он распространен на любое несамостоятельное предложение, а использован для передачи японского термина " setsu " на том основании, что и автор и многие другие японские грамматисты, независимо от формы сказуемого таких предложений, функционально уподобляют их членам предложения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Киэда М. читать все книги автора по порядку

Киэда М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грамматика японского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Грамматика японского языка, автор: Киэда М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x